Commons:Centro de coordenação de traduções

A página de projeto Centro de coordenação de traduções noutras línguas:

Alemannisch | brezhoneg | català | Deutsch | English | español | euskara | français | Bahasa Indonesia | italiano | 日本語 | मराठी | Nederlands | norsk bokmål | norsk nynorsk | occitan | polski | português | русский | Tiếng Việt | 中文 | +/−

Wikimedia Commons é um projeto multilingue, logo são necessárias informações disponíveis nos diferentes idiomas falados pelos colaboradores de Wikimedia Commons. Escrever e traduzir as páginas de ajuda, políticas, devem ser efetuadas da melhor forma possível para evitar o trabalho em duplicado. Estas páginas necessitam de manutenção constante para que sejam realmente úteis. Assim, há uma necessidade de uma página que centralize esse esforço contendo algumas regras próprias.

Seções edit

  1. Páginas básicas
  2. Páginas legais
  3. Outras páginas-chave de ajuda
  4. Páginas comunitárias
  5. Mais páginas
  6. Interface do Wikimedia Commons

Regras Básicas edit

Escrever páginas edit

  1. Não crie cópias desnecessárias. Mantenha o número de páginas nos domínios Commons- e Help- baixo.
  2. Tutoriais e ajudas técnicas devem ser colocadas no domínio Help-.

Tradução das páginas edit

  1. Não inicie a tradução de uma página que esteja desatualizada, mesmo que esteja em inglês.
  2. Iniciar uma nova tradução com a introdução das páginas é altamente recomendado já que é o texto que os usuários verão e necessitarão assim que entrarem no Commons.
  3. As páginas de ajuda traduzidas para a língua portuguesa são todas reunidas na categoria Commons-pt.

Regras de manutenção das traduções edit

Tarefas do momento edit