Category:Requiescat in pace

<nowiki>Requiescat in pace; 安息; Requiescat in pace; Requiescat in pace; Ruhe in Frieden; R.I.P.; 息止安所; requiescat in pace; Requiescat in pace; 息止安所; vila i frid; Requiescat in pace; Requiescat in pace; 息止安所; May God Rest Your Soul in peace; R.I.P.; Requiescat in pace; restu en paco; Requiescat in pace; D.f.m.; Requiescat in pace; requiescat in pace; Puhka rahus; Requiescat in pace; počivaj v miru; Rest in peace; Requiescat in pace; Requiescat in pace; requiescat in pace; Requiescat in pace; requiescat in pace; requiescat in pace; آرام گرفتن در آرامش; rest in peace; ريست إن بيس; 息止安所; Requiescat in pace; epitafio latino usado en el ámbito funerario; 平和の内に休みたまえ; locution latine; latijnse uitdrukking; латинская фраза, часто встречается в виде аббревиатуры «RIP» или «R. I. P.» на надгробиях, в извещениях о смерти, а также при упоминании о недавно умерших; häufige Grabinschrift seit dem Mittelalter; 죽은 사람의 명복을 비는 영어 어구; short epitaph or idiomatic expression wishing eternal rest and peace to someone who has died; مرثية أو تعبير اصطلاحي لشخص مات; locuzione latina; "huzur içinde yatsın" anlamında Latince deyiş; Requiescat in pacem; Riposi in pace; R.I.P.; RIP; Rest in Peace; Repose en paix; Requiescant in pace; Requiescat in pace; Rest in peace; Riposi In Pace; R.I.P.; R.I.P.; RIP; 安らかに眠れ; rest in peace; RIP; R.I.P.; requiescat in pace; R.I.P.; Rest in peace; rust in vrede; R.I.P.; Rest in peace; R. I. P.; R.I.P.; Requiescat in pace; Lepää rauhassa; Rest in peace; Requiescant in pace; RIP; R.I.P.; Requiescat in pace; r.e.p.; RIP; Reqviescat in pacem; AERIP; AERIPA; Qepd; Reqviescat in pace; Descanse en paz; Requiescat in pacem; Requiéscat in pace; R.I.P.; RIP</nowiki>
rest in peace 
short epitaph or idiomatic expression wishing eternal rest and peace to someone who has died
Upload media
Instance of
Authority file
Edit infobox data on Wikidata
Bahasa Indonesia: Requiescat in pace
Dansk: Requiescat in pace er en latinsk vending der betyder hvil i fred. Vendingen kendes bedst ved at der på gravstene står R.I.P som er en forkortelse af vendingen. Requiescat in Pace hedder på engelsk "Rest in Peace" og på italiensk "Riposi in Pace".
Deutsch: Ruhe in Frieden (lateinisch: Requiescat in pace; italienisch: Riposi In Pace; englisch: Rest in peace; Abkürzung R.I.P.) ist eine häufig verwendete Grabinschrift. Häufig findet sich die lateinische Redewendung auch auf der Vorder- oder Rückseite von Sterbebildern.
English: The Latin phrase Requiescat in pace (singular) or Requiescant in pace (plural) is a short epitaph that typically appears on headstones, often abbreviated "RIP" which is then often given in English as Rest in peace. The expression means "may they rest in peace" (singular) or "may they rest in peace" (plural) as the Latin verb is used in the optative sense.
Español: Requiescat in pacem es un epitafio latino que traducido al español significa ‘descanse en paz’. De aquí surge la abreviatura más empleada en el ámbito funerario: R. I. P.
Euskara: Requiescat in pace, edo RIP era laburtuan, latinezko epitafioa da, euskaraz Goian bego bezala erabili ohi dena. Bere hitzez hitzeko itzulpena, ordea, Bakean atseden hartu dezala izango litzateke.
Français : Requiescat in pace (RIP) est une locution latine signifiant « Qu'il/elle repose en paix ». Les initiales, RIP, apparaissent régulièrement sur les tombes ou les stèles dans les pays anglophones du fait de leur correspondance avec la formule anglaise Rest in peace.
Italiano: La locuzione latina Requiescat in pace, tradotta letteralmente, significa (che egli/ella) riposi in pace. È spesso abbreviata con RIP.
Nederlands: Requiescat in pace, veelal afgekort tot R.I.P., is een term die veel op grafstenen wordt toegepast. De Nederlandse betekenis van deze zin is hij/zij ruste in vrede.
Português: A frase em Latim Requiescat in pace (no singular) ou Requiescant in pace (no plural) é um curto epitáfio que geralmente aparece em lápides, muitas vezes abreviado "RIP" que depois é dada frequentemente em Inglês como Rest in Peace (Em Português Descanse em paz). A expressão visa dizer "Que ele/ela descanse em paz" (singular) ou "Que eles descansem em paz" (plural) como o verbo latim é usado no sentido optativo.
Suomi: Requiescat in pace, tai monikossa requiescant in pace, on latinankielinen lentävä lause, joka tarkoittaa suomeksi ”levätköön [hän] rauhassa”.
Македонски: РИП односно „RIP“ е добро познатиот натпис што го има на голем број од западните (особено американските) надгробни плочи.
Русский: Фраза Requiescat in pace в переводе с латинского языка означает «Да упокоится с миром», распространена в странах западной христианской (католической и протестантской) культуры.
Українська: Фраза Requiescat in pace в перекладі з латини означає «Хай спочине з миром», поширена у країнах західної християнської (католицької та протестантської) культури.
吴语 R.I.P.

Subcategories

This category has the following 4 subcategories, out of 4 total.

Media in category "Requiescat in pace"

The following 108 files are in this category, out of 108 total.