File:A Guide for the Good WDL2520.jpg

Original file(1,024 × 1,467 pixels, file size: 356 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Джазули, Мухаммад ибн Сулейман (Умер в 1465 г.)
Français : Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān (Mort en 1465)
English: Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān (Died 1465)
中文:杰苏里, 穆罕默德·伊本·苏雷曼·杰苏里 (卒于 1465 年)
Português: Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān (Morto em 1465)
العربية: الجزولي, محمد بن سليمان (توفي 1465)
Español: Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān (Falleció en 1465.)
Title
Русский: Руководство для праведных
Français : Un Guide de bonté
English: A Guide for the Good
中文:一本 向善指南
Português: A Guia para o Bem
العربية: دليل إلى الخير
Español: Una Guía para los buenos
Description
Русский: Этот мусульманский молитвенник, датированный 1785 годом, является копией оригинала рукописи XV века. В молитвенник включен панорамный вид Мекки и Медины — священных городов ислама в Саудовской Аравии. Мекка, где родился и в течение 50 лет жил Мухаммед, является самым важным священным городом ислама. Именно в этом городе была обнаружена Каба — самое священное место поклонения в исламском мире, называемое "дом Божий" (Байт Аллах). Мусульмане во всем мире совершают молитвы, обращаясь в направлении Мекки и мечети Каба. Медина является вторым священным городом ислама, где пророк Мухаммед нашел прибежище, умер и был похоронен.
Арабские рукописи; Ислам; Мекка; Медина; Мухаммед, пророк, умер в 632 г.; Молитвы
Français : Ce livre de prières musulmanes est une copie de 1785 d'un manuscrit du 15ème siècle. L'œuvre comprend un panorama de la Mecque et de Médine, villes saintes de l'islam en Arabie saoudite. La Mecque, où le prophète Mahomet est né et a vécu pendant les 50 premières années de sa vie, est la ville la plus sacrée dans l'Islam. On y trouve également la Kaabah, sanctuaire saint de l'islam également appelé la "demeure de Dieu" (Bayt Allah). Les musulmans du monde entier prient en direction de la Mecque et de la Kaabah. Médine est la deuxième ville la plus sacrée de l'Islam, où le prophète Mahomet a cherché refuge, il y est mort et y fut enterré.
Manuscrits arabes; Islam; La Mecque; Medina; Mahomet, prophète, mort en 632; Prières
English: This Muslim prayer book is a 1785 copy of an original 15th-century manuscript. The work includes a panorama of Mecca and Medina, the holy cities of Islam in Saudi Arabia. Mecca, where the Prophet Muhammad was born and lived for the first 50 years of his life, is the most sacred city in Islam. It is also where the Ka`bah is found, the holiest sanctuary in Islam and called the "house of God" (Bayt Allah). Muslims throughout the world pray facing in the direction of Mecca and the Ka`bah. Medina is the second most sacred city in Islam, where the Prophet Muhammad sought refuge, died, and was entombed.
Arabic manuscripts; Islam; Mecca; Medina; Muḥammad, Prophet, died 632; Prayers
中文:这本穆斯林祈祷书是 15 世纪原手抄本的 1785 年版副本。 这本著作呈现出的是沙特阿拉伯的伊斯兰圣地麦加与麦地那的全景。 麦加是先知穆罕默德的出生地及其前五十年生活的城市,是伊斯兰最神圣的地方。 这里也是 Ka`bah(天房)的发源地,是伊斯兰最神圣的圣殿,也称之为“天房”(Bayt Allah)。世界各地的穆斯林均朝着麦加与天房的方向朝拜。 麦地那是伊斯兰第二大神圣的城市,是先知穆罕默德寻求避难、逝世与安息的地方。
阿拉伯语手稿; 伊斯兰教; 麦加; 麦地那; 穆罕默德先知(卒于 632 年); 祈祷文
Português: Este livro de orações mulçumano é uma cópia, de 1785,  de um manuscrito original do século XV. A obra inclui um panorama de Meca e Medina, as cidades sagradas do Islã na Arábia Saudita. Meca, onde o profeta Maomé nasceu e viveu durante os seus 50 primeiros anos de vida, é tida como a cidade mais sagrada do Islã. Também é onde o Ka'bah pode ser encontrado, o mais sagrado santuário no Islo e chamado de " a Casa de Deus "(Bayt Allah). Muçulmanos em todo o mundo rezam voltados em direção à Meca e Ka`bah. Medina é a segunda cidade mais sagrada do Islã, onde o profeta Maomé buscou refúgio, morreu e foi enterrado.
Manuscritos árabes; Islã; Meca; Medina; Maomé, Profeta, falecido em 632; Orações
العربية: إن كتاب الصلاة الإسلامي هذا عبارة عن نسخة من عام 1785 عن مخطوطة أصلية  من القرن الخامس عشر. ويشمل العمل مشهدا بانوراميا لمكة والمدينة، وهما المدينتين المقدستين في الإسلام في المملكة العربية السعودية. وتعتبر مكة المكرمة، حيث ولد النبي محمد وعاش لأول 50 سنة من حياته، أقدس مدينة في الإسلام. كما أنها المكان الذي توجد فيه الكعبه، وهي أقدس حرم في الإسلام، وتُدعىبيت الله.ويتجه المسلمون في كل أنحاء العالم نحو مكة المكرمة والكعبة المشرفة عند أداء الصلاة. وتعتبر المدينة المنورة ثاني أقدس مدينة في الإسلام، حيث لجأ إليها النبي محمد وتوفي ودُفن فيها.
المخطوطات العربية; الإسلام; مكة; المدينة; محمد، النبي، توفي عام 632; الأدعية
Español: Este libro musulmán de oraciones es una copia de 1785 del manuscrito original del siglo XV. La obra incluye una panorámica de la Meca y de Medina, las ciudades santas del Islam en Arabia Saudita. La Meca, donde el profeta Mahoma nació y vivió los 50 primeros años de su vida, es la ciudad más sagrada del Islam. También es donde se encuentra el ka`bah, el santuario más sagrado del Islam y llamado "la casa de Dios" (Bayt Allah). Los musulmanes de todo el mundo rezan en dirección a la Meca y al Ka`bah. Medina es la segunda ciudad más sagrada del Islam, donde el profeta Mahoma buscó refugio, murió y fue enterrado.
Manuscritos en árabe; Islam; La Meca; Medina; Mahoma, profeta, fallecido en 632; Oraciones
Date 1785
date QS:P571,+1785-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 145 leaves : paper ; 15.7 x 9.5 centimeters
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Place of creation
Русский: Саудовская Аравия
Français : Arabie saoudite
English: Saudi Arabia
中文:沙特阿拉伯
Português: Arábia Saudita
العربية: المملكة العربية السعودية
Español: Arabia Saudita
Notes

Original language title: Kitāb Dalāʾil al-khayrāt


Русский: Некоторые отрывки на турецком языке.
Français : Certains passages en turc.
English: Some passages in Turkish.
中文:一些土耳其语经文。
Português: Algumas passagens em Turco.
العربية: بعض المقاطع بالتركية
Español: Algunos pasajes en turco.
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/2520/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current02:52, 13 March 2014Thumbnail for version as of 02:52, 13 March 20141,024 × 1,467 (356 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Джазули, Мухаммад ибн Сулейман (Умер в 1465 г.)}} {{fr|1=Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān (Mort en 1465)}} {{en|1=Jazūlī, Muḥammad ibn Sulaymān (Died 1465)}...

The following page uses this file: