File:Brutus (1924).djvu

Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,640 × 2,550 pixels, file size: 1.89 MB, MIME type: image/vnd.djvu, 132 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Description
Català: Brutus - M. T. Ciceró. Fundació Bernat Metge escriptors llatins. Traducció del Dr. Gumersind Alabart. Barcelona, Editorial Catalana S.A., 1924
Date
Source Llibre digitalitzat per David Cuenca (Febrer 2011)
Author Ciceró, traducció de Gumersind Alabart (1883-1929)
Permission
(Reusing this file)
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 80 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 80 years: Mexico has 100 years and Jamaica has 95 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term.

Other versions

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current22:02, 24 February 2011Thumbnail for version as of 22:02, 24 February 20111,640 × 2,550, 132 pages (1.89 MB)Vanished user e175adb86e72bb96a1706f7ab31b9df8 (talk | contribs){{Information |Description ={{ca|1=Brutus - M. T. Ciceró. Fundació Bernat Metge escriptors llatins. Traducció del Dr. Gumersind Alabart. Barcelona, Editorial Catalana S.A., 1924}} |Source =Llibre digitalitzat per David Cuenca (Febrer 2011) |

The following page uses this file:

File usage on other wikis