File:Description of Egypt. Second Edition. Natural History, Volume Two (Plates) WDL2408.jpg

Original file(1,024 × 1,377 pixels, file size: 129 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Commission des sciences et arts d'Egypte
Français : Commission des sciences et des arts en Égypte
English: Commission des sciences et arts d'Egypte
中文:埃及科学艺术委员会
Português: Comissão de Ciências e Artes do Egito
العربية: لجنة العلوم والفنون في مصر
Español: Commission des sciences et arts d'Egypte
Title
Русский: Описание Египта. Второе издание. Естествознание, том второй (пластины)
Français : Description de l'Égypte. Seconde édition. Histoire naturelle. Volume II (plaques)
English: Description of Egypt. Second Edition. Natural History, Volume Two (Plates)
中文:埃及描述。第二版。自然史,第二卷(板画)
Português: Descrição do Egito. Segunda Edição. História Natural, Volume Dois (chapas).
العربية: وصف مصر. الطبعة الثانية. التاريخ الطبيعي، المجلد الثاني (لوحات)
Español: Descripción de Egipto. Segunda edición. Historia natural, volumen II (láminas)
Description
Русский: Когда Наполеон Бонапарт в 1798 году захватил Египет, его сопровождали более 160-ти ученых и естествоиспытателей. Члены этой группы ученых, известной как Французская комиссия по изучению наук и искусств Египта, занялись проведением всеобъемлющего исследования археологии, топографии и естествознания страны. Среди участников исследования был солдат, который нашел Розеттский камень. Позднее французский лингвист и ученый Жан-Франсуа Шампольон провел расшифровку текста Розеттского камня, раскрыв многие тайны, которые в течение долгого времени окружали язык древнего Египта. В 1802 году по указу Наполеона находки, сделанные учеными этой комиссии, были опубликованы в монументальном, многотомном труде, снабженном подробным алфавитным указателем. В работе были собраны гравюры, карты, научные очерки. Публикация первого имперского издания началась в 1809 году. Труд этот оказался настолько популярен, что в годы Бурбонской реставрации, в постнаполеоновскую эпоху, было выпущено его второе издание. Здесь представлено "Королевское издание" (1821-1829 гг.) из коллекций Александрийской библиотеки.
Наполеон I, император Франции (1769-1821 гг.); Естествознание
Français : Lorsque Napoléon Bonaparte envahit l’Égypte en 1798, il fut accompagné de plus de 160 chercheurs et scientifiques. Connu sous le nom de Commission des Sciences et des Arts en Égypte, ce groupe d’experts entreprit une vaste étude de l’archéologie, de la topographie et de l’histoire naturelle du pays. Un soldat prenant part à cette expédition trouva la fameuse pierre de Rosette que Jean-François Champollion (1790-1832), érudit et linguiste français, utilisa par la suite pour résoudre un grand nombre des mystères qui entourèrent longtemps la langue de l’Égypte antique. En 1802, Napoléon autorisa la publication des résultats de la Commission dans une œuvre monumentale en plusieurs volumes comprenant des planches, des cartes, des essais scientifiques et un index détaillé. La publication de l’Édition Impériale originale commença en 1809. Elle s’avéra si populaire qu’une deuxième édition fut publiée sous la Restauration postnapoléonienne des Bourbons. L’« Édition Royale » (1821-1829) provenant des collections de la Bibliotheca Alexandrina est présentée ici.
Napoléon Ier, Empereur des Français (1769-1821); Histoire naturelle
English: When Napoleon Bonaparte invaded Egypt in 1798, he brought with him an entourage of more than 160 scholars and scientists. Known as the French Commission on the Sciences and Arts of Egypt, these experts undertook an extensive survey of the country’s archeology, topography, and natural history. A soldier who was part of the expedition found the famous Rosetta Stone, which the French linguist and scholar Jean-François Champollion (1790-1832) later used to unlock many of the mysteries that long had surrounded the language of ancient Egypt. In 1802 Napoleon authorized the publication of the commission’s findings in a monumental, multi-volume work that included plates, maps, scholarly essays, and a detailed index. Publication of the original Imperial edition began in 1809. It proved so popular that a second edition was published under the post-Napoleonic Bourbon Restoration. The “Royal edition” (1821-29) from the collections of the Bibliotheca Alexandrina is presented here.
Napoleon I, Emperor of the French, 1769-1821; Natural history
中文:1798 年,拿破仑·波拿巴入侵埃及时,他还带领着一支由 160 多名学者和科学家组成的随军团。 该随军团被称为“研究埃及科学和艺术的法国考察团”,他们对埃及的考古、地形和自然历史都进行了广泛的研究。 参与这次考察的一名军人发现了著名的罗塞塔石碑,后来法国语言学家和学者尚·佛罕索瓦·商博良 (1790-1832 年) 便使用它解开了关于古埃及语言长期存在的许多谜团。 1802 年,拿破仑授权出版了该考察团的发现成果,这是一部不朽的多卷巨著,其中包括插图、地图、学术文章以及详细的索引。 该书最初帝国版本的印刷始于 1809 年。 该书出版后备受欢迎,在后拿破仑时代的波旁复辟王朝时期又发行了第二版。 这部就是出自亚历山大图书馆藏书的“皇家版”(1821-29 年)。
拿破仑一世,法兰西帝国皇帝(1769 年-1821 年); 博物学
Português: Quando Napoleão Bonaparte invadiu o Egito em 1798, ele trouxe consigo uma comitiva de mais de 160 estudiosos e cientistas. Conhecidos como a Comissão Francesa das Ciências e das Artes do Egito, estes peritos realizaram uma extensa pesquisa sobre a arqueologia, topografia e história natural do país. Um soldado que fazia parte da expedição encontrou a famosa Pedra de Roseta, a qual foi usada mais tarde pelo linguista e estudioso francês Jean-François Chanpollion (1790-1832) para desvendar muitos dos mistérios que há tempos cercavam a língua do antigo Egito. Em 1802, Napoleão autorizou a publicação das conclusões da comissão em uma obra monumental, em vários volumes, que incluía gravuras, mapas, textos acadêmicos e um índice detalhado. A publicação da edição imperial original começou em 1809. Esta mostrou-se tão popular que uma segunda edição foi publicada sob a Restauração Bourbon pós-napoleônica. A "Edição Real" (1821-1829), das coleções da Biblioteca de Alexandria, é apresentada aqui.
Napoleão I, Imperador dos Franceses (1769-1821); História natural
العربية: عندما غزا نابليون بونابرت مصر في 1798، اصطحب معه حاشيةً تزيد على 160 باحثاً وعالماً. عُرفت هذه المجموعة من الخبراء باسم اللجنة الفرنسية لعلوم وفنون مصر، وقامت بمسوحات واسعة النطاق للآثار والطوبوغرافيا والتاريخ الطبيعي في البلاد. عثر أحد الجنود الذين كانوا ضمن الحملة على حجر رشيد الشهير، الذي استخدمه اللغوي الباحث الفرنسي جان-فرانسوا شامبوليون لاحقاً في فك الطلاسم التي طالما أحاطت بلغة قدماء المصريين. وفي 1802 أذن نابليون بنشر استنتاجات اللجنة في عمل ضخم متعدد الأجزاء تضمن صوراً وخرائط ومقالاتٍ علمية وفهرساً مفصلاً. بدأ نشر الطبعة الإمبراطورية الأصلية في 1809، وقد لاقت رواجاً كبيراً بحيث نُشرت طبعة ثانية تحت حكم البوربون الذين استعادوا السُّلطة بعد خلع نابليون. تَظهر هنا "الطبعة الملكية" (1821-1829)، وهي من مجموعات مكتبة الإسكندرية.
نابليون الأول، إمبراطور الفرنسيين (1769-1821); التاريخ الطبيعي
Español: Cuando Napoleón Bonaparte invadió Egipto en 1798 trajo consigo un séquito de más de 160 estudiosos y científicos. Conocidos como la Comisión Francesa para las Ciencias y las Artes de Egipto, estos expertos llevaron a cabo un extenso estudio de la arqueología, la topografía y la historia natural del país. Un soldado que era parte de la expedición halló la famosa piedra de Rosetta, que el lingüista y estudioso francés, Jean-François Champollion (1790-1832), luego utilizó para develar muchos de los misterios que por tanto tiempo habían envuelto a la lengua del antiguo Egipto. En 1802, Napoleón autorizó la publicación de los descubrimientos de la comisión en una obra monumental en varios volúmenes, que incluía láminas, mapas, ensayos académicos y un índice detallado. La publicación de la edición imperial original comenzó en 1809. Resultó tan popular que se publicó una segunda edición durante la Restauración borbónica posnapoleónica. Se presenta aquí la «Edición Real» (1821-1829), perteneciente a las colecciones de la Biblioteca de Alejandría.
Napoleón I, Emperador de los franceses, 1769-1821; Historia natural
Date 1826
date QS:P571,+1826-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Эстампы, фотографии
Français : Images, photographies
English: Prints, Photographs
中文:图像, 摄影作品
Português: Imagens, Fotografias
العربية: مطبوعات، صور فوتوغرافية
Español: Imágenes, Fotografías
Dimensions
English: Bound volume consisting chiefly of plates (some color), approximately 52 x 71 centimeters
Русский: Александрийская библиотека
Français : Bibliotheca Alexandrina
English: Bibliotheca Alexandrina
中文:亚历山大图书馆
Português: Biblioteca de Alexandria
العربية: مكتبة الإسكندرية
Español: Biblioteca de Alejandría
Place of creation
Русский: Египет
Français : Égypte
English: Egypt
中文:埃及
Português: Egito
العربية: مصر
Español: Egipto
Notes Original language title: Description de l'Egypte, ou, Recueil des observations et des recherches qui ont été faites en Egypte pendant l'expédition de l'armée française. Histoire naturelle
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/egalba.2408
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/2408/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current11:49, 1 March 2014Thumbnail for version as of 11:49, 1 March 20141,024 × 1,377 (129 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Commission des sciences et arts d'Egypte}} {{fr|1=Commission des sciences et des arts en Égypte}} {{en|1=Commission des sciences et arts d'Egypte}} {{zh|1=埃及科学艺术委员会}} {...