File:General History of the Things of New Spain by Fray Bernardino de Sahagún- The Florentine Codex. Book IV- The Art of Divination WDL10615.jpg

Original file(1,024 × 1,394 pixels, file size: 212 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Саагун, Бернардино де, 1499—1590 гг.
Français : Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
English: Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
中文:贝尔纳迪诺·德·萨阿贡,1499-1590 年
Português: Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
العربية: برناردينو دي ساهاغون، 1499-1590
Español: Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
Title
Русский: Всеобщая история вещей Новой Испании, написанная братом Бернардино де Саагуном: Флорентийский кодекс. Книга IV: Искусство предсказания
Français : Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre IV : l'art divinatoire
English: General History of the Things of New Spain by Fray Bernardino de Sahagún: The Florentine Codex. Book IV: The Art of Divination
中文:贝尔纳迪诺·德·萨阿贡修士所著的《新西班牙诸物志》, 即《佛罗伦萨手抄本》。第 4 册:占卜的艺术
Português: História geral das coisas da Nova Espanha de Frei Bernardino de Sahagún: O Códice Florentino. Livro IV: A arte da adivinhação
العربية: التاريخ العام لأشياء إسبانيا الجديدة للقس برناردينو دي ساهاغون: المخطوطة الفلورنسية. الكتاب الرابع: فن التنبؤ
Español: Historia general de las cosas de Nueva España por el fray Bernardino de Sahagún: el Códice Florentino. Libro IV: de la astrología judiciaria o arte adivinatoria indiana
Description
Русский: "Historia general de las cosas de nueva España" ("Всеобщая история вещей Новой Испании") представляет собой энциклопедическую работу о народах и культуре центральной Мексики, составленную братом Бернардино де Саагуном (1499—1590 гг.), францисканским миссионером, прибывшим в Мексику в 1529 г., через восемь лет после завершения испанского завоевания под предводительством Эрнана Кортеса. Эта рукопись, обычно именуемая "Флорентийским кодексом", состоит из 12 книг, посвященных различным темам. В четвертой книге рассказывается об искусстве предсказания, или о судебной астрологии, распространенной среди ацтеков, и в частности о тональпоуалли (ритуальном календаре). Месоамериканцы использовали два календаря, солнечный и ритуальный. Шиупоуалли (солнечный календарь) состоял из 365 дней, разделенных на 18 месяцев по 20 дней в каждом, плюс пять дней в конце года, считавшихся неблагоприятными. Ритуальный календарь состоял из 260 дней и был образован приписыванием чисел от 1 до 13 к 20 различным символам. Таблица, использовавшаяся жрецами для предсказаний, с потрясающей точностью воспроизведена на листах 329, лицевая сторона, и 329, оборотная сторона. Среди прочих иллюстраций четвертой книги следует отметить страшное изображение антропофагии, или ритуального каннибализма, который часто входил в ритуал человеческих жертвоприношений. Саагун описывает жертвоприношение в связи с празднествами Шипе Тотека, бога весны и возрождения, и Уицилопочтли, бога солнца и войны (лист 268, лицевая сторона). Пленников приводили в храм Уицилопочтли, убивали, а их плоть поедалась знатью. Таким способом сила врага переходила к его победителям, в виде своеобразного причастия к мертвому пленнику и к богам.
Календарь ацтеков; Мифология ацтеков; Ацтеки; Кодекс; Предсказание; Флорентийский кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Мезоамерика; Жрецы; Ритуалы; Жертвоприношение
Français : Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre IV traite de l'art divinatoire, ou de l'astrologie judiciaire telle qu'elle était pratiquée par les Aztèques, et en particulier du Tonalpohualli (calendrier rituel). Les Mésoaméricains utilisaient deux calendriers, l'un solaire et l'autre rituel. Le Xiuhpohualli (calendrier solaire) était constitué d'un cycle de 365 jours, divisé en 18 mois de 20 jours chacun, plus cinq jours considérés épagomènes. Le calendrier rituel comportait 260 jours et était composé en associant les nombres compris entre 1 et 13 avec 20 signes différents. Un tableau, qui était principalement utilisé par les prêtres pour la divination, est reproduit de façon extrêmement détaillée sur les feuillets 329r et 329v. Le Livre IV contient également des illustrations représentant une horrible scène d'anthropophagie, ou de cannibalisme rituel, qui était souvent pratiquée dans le cadre des rites de sacrifice humain. Sahagún décrit le sacrifice ayant lieu durant les fêtes de Xipe Totec, dieu du printemps et de la régénération, et d'Huitzilopochtli, dieu de la guerre et du Soleil (feuillet 268r). Des prisonniers étaient emmenés au temple d'Huitzilopochtli où ils étaient tués, et les notables mangeaient leur chair. Grâce à cette pratique, les ravisseurs consommaient et s'appropriaient la force de l'ennemi dans une sorte de communion avec le mort et les dieux.
Calendrier aztèque; Mythologie aztèque; Aztèques; Codex; Divination; Codex de Florence; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Prêtres; Rituels; Sacrifice
English: Historia general de las cosas de nueva España (General history of the things of New Spain) is an encyclopedic work about the people and culture of central Mexico compiled by Fray Bernardino de Sahagún (1499–1590), a Franciscan missionary who arrived in Mexico in 1529, eight years after completion of the Spanish conquest by Hernan Cortés. Commonly referred to as the Florentine Codex, the manuscript consists of 12 books devoted to different topics. Book IV deals with the art of divination, or judicial astrology as practiced by the Aztecs, and in particular with the Tonalpohualli (ritual calendar). The Mesoamericans used two calendars, one solar and the other ritual. The Xiuhpohualli (solar calendar) had a cycle of 365 days divided into 18 months of 20 days each, plus five days considered inauspicious. The ritual calendar consisted of 260 days and was formed by associating the numbers from 1 to 13 with 20 different signs. A table that was principally used by priests in divination is reproduced in striking detail on folios 329r and 329v. Among the other illustrations in Book IV is a gruesome depiction of anthropophagy, or ritual cannibalism, which often was practiced as part of the rite of human sacrifice. Sahagún describes the sacrifice in relation to the festivals of Xipe Tótec, the god of spring and regeneration, and of Huitzilopochtli, the god of war and of the sun (folio 268r). Prisoners were taken to the temple of Huitzilopochtli, killed, and their flesh consumed by the notables. By means of this practice, the strength of the enemy was consumed and assumed by their captors, in a kind of communion with the dead person and with the gods.
Aztec calendar; Aztec mythology; Aztecs; Codex; Divination; Florentine Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Priests; Rituals; Sacrifice
中文:Historia general de las cosas de nueva España(《新西班牙诸物志》)是一部介绍墨西哥中部人文信息的百科全书式作品,由贝尔纳迪诺·德·萨阿贡修士(Fray Bernardino de Sahagún,1499-1590 年)编制。萨阿贡是一位方济会传教士,在西班牙人埃尔南·科尔特斯 (Hernan Cortés) 征服墨西哥 8 年后(即 1529 年)来到墨西哥。这份手稿一般称为《佛罗伦萨手抄本》,包括 12 册,分别阐述不同的主题。第 4 册阐述阿兹特克人所实践的占卜或宫廷占星术的艺术,特别是使用 Tonalpohualli(神圣历)的占星术。中美洲使用两种历法:太阳历和神圣历。Xiuhpohualli(太阳历)一个周期为 365 天,分为 18 个月,每月 20 天,加上 5 天被认为不吉利的日子。神圣历包含 260 天,共分 20 旬,每一旬由不同的符号表示;每旬 13 天,由 1 至 13 的数字代表。第 329r 对开页和第 329v 对开页复制了一个细节清晰的表,这个表主要由占卜的祭司使用。在第 4 册的插图中,最有名的是一幅描述食人活动或食人仪式的可怕插图,这往往是活人祭祀仪式的一部分。萨阿贡介绍说,此祭祀与纪念司春天和重生的神希培·托泰克 (Xipe Tótec) 以及纪念太阳神和战争之神慧兹罗波西特利 (Huitzilopochtli)(第 268r 对开页)的节日相关。战囚被送往慧兹罗波西特利的神庙,被杀害后,他们的肉由显要人物分食。阿兹特克人认为,通过这种做法,虏人者可以吸收敌人的力量,吃他们的战俘是与逝者和神灵交流的一种方式。
阿兹特克历; 阿兹特克神话; 阿兹特克人; 手抄本; 占卜; 佛罗伦萨手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 中美洲; 牧师; 宗教仪式; 祭品
Português: Historia general de las cosas de nueva España (História geral das coisas da Nova Espanha) é um trabalho enciclopédico sobre o povo e a cultura da região central do México compilado por Frei Bernardino de Sahagún (1499–1590), um missionário franciscano que chegou ao México em 1529, oito anos após o término da conquista espanhola por Hernan Cortés. Normalmente mencionado como o Códice Florentino, o manuscrito consiste de 12 livros dedicados a diferentes tópicos. O Livro IV trata da arte da adivinhação, ou astrologia judicial, como praticada pelos astecas e, em especial, com o Tonalpohualli (calendário ritual). Os mesoamericanos usavam dois calendários, um solar e um ritual. O Xiuhpohualli (calendário solar) tinha um ciclo de 365 dias divididos em 18 meses de 20 dias cada, mais cinco dias considerados de mau agouro. O calendário ritual consistia de 260 dias e era formado pela associação de números de 1 a 13 com 20 signos diferentes. Uma tabela, usada principalmente por sacerdotes na adivinhação, encontra-se reproduzida com impressionantes detalhes nos fólios 329 (reto) e 329 (verso). Entre outras ilustrações no Livro IV, encontra-se uma imagem repulsiva de antropofagia, ou ritual de canibalismo, que era frequentemente praticado como parte do rito de sacrifício humano. Sahagún descreve o sacrifício em relação aos festivais de Xipe Tótec, o deus da primavera e da regeneração, e de Huitzilopochtli, o deus da guerra e do sol (fólio 268, reto). Prisioneiros eram levados ao templo de Huitzilopochtli, mortos, e sua carne consumida pelos notáveis. Por meio dessa prática, a força do inimigo era consumida e assumida por seus captores, em uma espécie de comunhão com o morto e com os deuses.
Calendário asteca; Mitologia asteca; Astecas; Códice; Adivinhação; Códice Florentino; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Sacerdotes; Rituais; Sacrifício
العربية: إيستوريا خينيرال دي لاس كوزاس دي نويفا إسبانيا (التاريخ العام لأشياء إسبانيا الجديدة) عبارة عن عمل موسوعي يتناول شعوب وسط المكسيك وثقافتهم، وهو من تأليف القس برناردينو دي ساهاغون (1499-1590)، وهو مُبشِّر فرنسيسكاني وصل إلى المكسيك في عام 1529، أي بعد مرور ثمانية أعوام على اكتمال الغزو الإسباني على يد هرنان كورتيس. تتكون المخطوطة التي يُشار إليها عادةً باسم المخطوطة الفلورنسية من اثنيّ عشر كتاباً كل منها مخصص لموضوع مختلف. يتناول الكتاب الرابع فن التنبؤ، أو التنجيم الشرعي كما كان يمارسه الأزتك، وبوجهٍ خاص مع التونالبوالي (التقويم الطُقوسي). كان السُكَّان الأصليون للمكسيك وأمريكا الوسطى يستخدمون نوعين من التقويمات، أحدهما شمسي والثاني طقوسي. كان لشيوبوالي (التقويم الشمسي) دورة تتألف من 365 يوماً مُقَسّمة إلى ثمانية عشر شهراً يضم كلٌ منهم عشرين يوماً، إلى جانب خمسة أيام كانت تُعد مشؤومة. أما التقويم الطقوسي فكان يتألف من 260 يوماً وقد وُضِع عن طريق الربط بين الأرقام من 1 إلى 13 وبين عشرين رمزاً مختلفاً. في الصحيفتين 329r و329v، تم نسخ جدول كان يُستخدم أساساً من قبل الكهنة في عملية التنبؤ بتفاصيل غاية في الدقة. من بين الرسومات الإيضاحية الأخرى التي يحويها الكتاب الرابع، تصوير مروِّع لطقوس أكل لحوم البشر، والتي كانت تُمارَس عادةً بوصفها أحد أجزاء طقس التضحية بالقرابين البشرية. يصف ساهاغون التضحية فيما يتعلق بالاحتفالات التي كانت تُقام لشيبي توتيك، إله الربيع والتجديد، وويتسيلوبوتشتلي، إله الحرب والشمس (الصحيفة 268r). كان الأسرى يُؤخذون إلى معبد ويتسيلوبوتشتلي، حيث يُقتلون ومن ثم يلتهم النبلاء لحومهم. وكأن الهدف من خلال هذا الطقس هو أن يستخلص المعتقلون قوة أعدائهم ويستمدونها لأنفسهم، كنوع من التواصل مع الآلهة والشخص الميت.
التقويم الأزْتِكي; أساطير الأزتك; الأزتك; المخطوطات; التكهن; المخطوطة الفلورنسية; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; الكهنة; الطقوس; التضحية
Español: Historia general de las cosas de Nueva España es una obra enciclopédica sobre la gente y la cultura del centro de México compilada por el fray Bernardino de Sahagún (1499-1590), un misionero franciscano que llegó a México en 1529, ocho años después de que Hernán Cortés finalizara la conquista española. El manuscrito, al que comúnmente se llama Códice Florentino, consta de 12 libros dedicados a diferentes temas. El Libro IV trata sobre el arte de la adivinación, o la astrología judiciaria que practicaban los aztecas, y, en particular, sobre el Tonalpohualli (calendario ritual). Los mesoamericanos usaban dos calendarios: uno solar y otro ritual. El Xiuhpohualli (calendario solar) tenía un ciclo de 365 días divididos en 18 meses de 20 días cada uno, más cinco días considerados desfavorables. El calendario ritual consistía en 260 días y estaba formado por la asociación de los números del 1 al 13 con 20 signos diferentes. En los folios 329, verso y reverso, se reproduce, con impresionante detalle, un cuadro utilizado principalmente por los sacerdotes para la adivinación. Entre otras ilustraciones en el Libro IV, hay una representación horripilante de la antropofagia o canibalismo ritual, que a menudo se practicaba como parte del rito de sacrificio humano. Sahagún describe el sacrificio en relación con las fiestas de Xipe Tótec, dios de la primavera y la regeneración, y de Huitzilopochtli, el dios de la guerra y del Sol (folio 268, reverso). Los prisioneros eran llevados al templo de Huitzilopochtli, sacrificados, y su carne era consumida por las personas importantes. Por medio de esta práctica, los captores consumían y adquirían la fuerza del enemigo, en una especie de comunión con la persona fallecida y con los dioses.
Calendario azteca; Mitología azteca; Aztecas; Códice; Adivinación; Códice Florentino; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Sacerdotes; Rituales; Sacrificio
Date 1577
date QS:P571,+1577-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Bound as part of volume 1. Ink on paper ; 310 x 212 millimeters
Русский: Библиотека Медичи Лауренциана, Флоренция
Français : Bibliothèque laurentienne des Médicis, à Florence
English: Medicea Laurenziana Library, Florence
中文:佛罗伦萨劳伦森医学图书馆
Português: Biblioteca Medicea Laurenziana, Florença
العربية: المكتبة اللورانسية الميديتشية، فلورنس
Español: Biblioteca Laurenciana, Florencia
Current location
Русский: Флорентийский кодекс
Français : Codex de Florence
English: Florentine Codex
中文:佛罗伦萨手抄本
Português: Códice florentino
العربية: المخطوطة الفلورنسية
Español: Códice Florentino
Place of creation
Русский: Мексика
Français : Mexique
English: Mexico
中文:墨西哥
Português: México
العربية: المكسيك
Español: México
Notes Original language title: Comienca el libro quarto, de la astrologia Judiciaria, o arte adiujnatoria Indiana
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/itlaur.10615
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/10615/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg

Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:50, 12 March 2014Thumbnail for version as of 12:50, 12 March 20141,024 × 1,394 (212 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Саагун, Бернардино де, 1499—1590 гг.}} {{fr|1=Sahagún, Bernardino de, 1499-1590}} {{en|1=Sahagún, Bernardino de, 1499-1590}} {{zh|1=贝尔纳迪诺·德·萨阿贡,1499...