File:Letter, 1794, May to Collector Syme WDL3433.pdf

Original file(3,750 × 4,462 pixels, file size: 903 KB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Бернс, Роберт (1759-1796)
Français : Burns, Robert (1759-1796)
English: Burns, Robert (1759-1796)
中文:彭斯, 罗伯特 (1759-1796)
Português: Burns, Robert (1759-1796)
العربية: بيرنز, روبرت (1759-1796)
Español: Burns, Robert (1759-1796)
Title
Русский: Письмо, 1794 г., май, сборщику налогов Сайму
Français : Lettre, mai 1794, au receveur Syme
English: Letter, 1794, May to Collector Syme
中文:信函,1794年5月,致收藏者赛姆
Português: Carta, 1794, Maio, ao Colecionador Syme
العربية: رسالة، أيار 1794، إلى الجامع سايم.
Español: Carta, 1794, mayo al cobrador Syme
Description
Русский: Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку.

В данном документе содержится стихотворение, обращенное к Джону Сайму, и заверение, выполненное другим лицом, датированное маем 1794 года. Эта стихотворная импровизация была включена Джеймсом Карри в сборник "Работы Роберта Бернса" (1800 г.) без упоминания имени Сайма в названии и в 4 строчке стихотворения. Сайм познакомился с Бернсом в 1791 году в Дамфрисе, где Бернс жил на втором этаже здания, в котором располагалась его контрора акцизного управляющего. Бернс уважительно относился к его критическим замечаниям по литературным вопросам; в 1793 году они вместе путешествовали по графству Гэллоуэй. После смерти Бернса Сайм оказывал поддержку его семье и способствовал публикации его более поздних произведений, отредактированных и изданных д-ром Джеймсом Карри.


Бернс, Роберт, 1759-1796 гг.; Переписка; Поэзия на местных диалектах, шотландский язык; Письма; Поэзия; Сайм, Джон
Français : Robert Burns (1759-96) est surtout connu pour ses poèmes et chansons qui illustrent le patrimoine culturel de l'Écosse. Né à Alloway, Ayrshire, en Écosse, il est l'aîné de sept enfants issus de William Burnes, métayer, et de sa femme Agnès Broun. Burns a reçu peu d'éducation formelle, mais a lu la littérature anglaise et a absorbé les contes et chansons folkloriques traditionnels de son environnement rural, en grande partie en langue orale écossaise. Il se mit à composer des chansons en 1774, et publia son premier recueil, Poèmes, principalement en dialecte écossaisem>, en 1786. Cette œuvre fut un succès critique, et ses poèmes tant en écossais qu'en anglais, sur des sujets variés, valurent à Burns un large public. Tout en bâtissant sa réputation littéraire, Burns travaillait en tant que fermier, et en 1788 il fut nommé agent d'accise à Ellisland. Il passa les 12 dernières années de sa vie à collecter et à éditer des chansons folkloriques traditionnelles écossaises pour des collections notamment Le Musée musical écossais et Collection choisie de chansons folkloriques [sic] originales écossaises.. Burns contribua par des centaines de chansons écossaises à ces anthologies, parfois en réécrivant les paroles traditionnelles et en les mettant en musique nouvelle ou révisée.

Ce document contient un poème adressé à John Syme, avec une mention contemporaine d'une autre main, datée de mai 1794. Ce verset improvisé a été inclus par James Currie dans son ouvrage Œuvres de Robert Burns (1800), mais sans le nom de Syme dans le titre ou à la ligne 4 du poème. Syme rencontra Robert Burns pour la première fois à Dumfries en 1791, alors que Burns vivait à l'étage au-dessus de son bureau de distribution de timbres. Burns respectait ses critiques sur des questions littéraires, et tous deux devinrent compagnons de voyage pour une visite de Galloway en 1793. Après la mort de Burns, Syme assista la famille de son ami et encouragea la publication de ses œuvres ultérieures, qui ont été éditées et publiés par Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondance; Poésie en dialecte, écossais; Lettres; Poésie; Syme, John
English: Robert Burns (1759-96) is best known for his poems and songs that reflect Scotland's cultural heritage. He was born in Alloway, Ayrshire, Scotland, the first of seven children belonging to William Burnes, a tenant farmer, and his wife Agnes Broun. Burns had little formal education, but he read English literature and absorbed the traditional, largely oral Scots-language folk songs and tales of his rural environment. He began to compose songs in 1774, and published his first book, Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, in 1786. The work was a critical success, and its poems in both Scots and English, on a range of topics, established Burns's broad appeal. While building his literary reputation, Burns worked as a farmer, and in 1788 he was appointed an excise officer in Ellisland. He spent the final 12 years of his life collecting and editing traditional Scottish folk songs for collections including The Scots Musical Museum and A Select Collection of Original Scotish [sic] Airs for the Voice. Burns contributed hundreds of Scottish songs to these anthologies, sometimes rewriting traditional lyrics and setting them to new or revised music.

This document contains a poem addressed to John Syme, with a contemporary endorsement in another hand, dated May 1794. This extempore verse was included by James Currie in his Works of Robert Burns(1800), but without Syme's name in the title or in line 4 of the poem. Syme first met Robert Burns in Dumfries, 1791, when Burns lived in the floor above his office of Distributor of Stamps. Burns respected his critique on literary matters, and the two became traveling companions for a tour of Galloway in 1793. After Burns's death, Syme assisted his friend's family and encouraged the publication of his later works, which were edited and published by Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondence; Dialect Poetry, Scottish; Letters; Poetry; Syme, John
中文:罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。

这份文件包含一首给约翰·赛姆的诗,其中有同时代另一人所作的背书,落款日期为1794年5月。 这首即兴诗被詹姆斯·柯里收入了他的《罗伯特·彭斯作品》(1800年)中,但在诗歌的标题或第4行中没有赛姆的姓名。 赛姆于1791年在邓弗里斯第一次见到罗伯特·彭斯,当时彭斯住在他的邮票发行办公室楼上。 彭斯尊重他的文学批评,两人于1793年结伴到加洛韦旅游。 彭斯死后,赛姆对他朋友的家人提供了帮助,并支持出版他的后期作品,这些作品的实际编辑和出版人为柯里。


彭斯,罗伯特,1759-1796年; 通信; 方言诗,苏格兰语; 信函; 诗歌; 赛姆,约翰
Português: Robert Burns (1759-1796) é mais conhecido por seus poemas e canções que refletem a herança cultural da Escócia. Ele nasceu em Alloway, Ayrshire, na Escócia, o primogênito dos sete filhos de um fazendeiro arrendatário, William Burnes, e sua esposa, Agnes Broun. Burns tinha pouca educação formal, mas lia literatura inglesa e absorvia as tradicionais canções folclóricas e contos do seu ambiente rural, em sua maioria no dialeto escocês. Ele começou a compor canções em 1774 e publicou seu primeiro livro, Poemas, Principalmente no Dialeto Escocês , em 1786. O trabalho foi um sucesso de crítica e seus poemas, tanto em escocês como em inglês, sobre vários temas, sedimentaram o enorme encanto de Burns. Ao mesmo tempo em que construía sua reputação literária, Burns trabalhava como fazendeiro e, em 1788, ele foi nomeado fiscal de imposto de consumo, em Ellisland. Ele passou os últimos 12 anos de sua vida coletando e editando canções folclóricas escocesas, que incluíam, entre outras, O Museu Musical Escocês e Uma Coleção Selecionada de Canções para Voz em Escocês de Airs Original. Burns contribuiu com centenas de canções escocesas para estas antologias, muitas vezes reescrevendo as letras tradicionais e adaptando-as em músicas novas ou revistas.

Este documento contém um poema endereçado a John Syme, com um endosso contemporâneo, em outra caligrafia, datado de maio de 1794. Este verso de improviso foi incluído por James Currie em seu Trabalhos de Robert Burns (1800), mas sem o nome de Syme no título ou na quarta linha do poema. Syme conheceu Robert Burns em Dumfries, em 1791, quando Burns morava no andar acima do seu escritório de Distribuidor de Selos. Burns respeitava suas críticas sobre assuntos literários, e os dois tornaram-se companheiros de viagem numa turnê de Galloway, em 1793. Após a morte de Burns, Syme ajudou a família do seu amigo e incentivou a publicação de seus últimos trabalhos, que foram editados e publicados por Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondência; Poesia em dialeto, Escocês; Cartas; Poesia; Syme, John
العربية: اشتهر روبرت بيرنز (1759-96) بأشعاره وأغانيه التي تعكس تراث اسكتلندا الثقافي. ولد في ألواي، أيشار، باسكتلندا، وكان الأول من سبعة أولاد لوليام بيرنز، وهو مزارع مستأجر وزوجته أغنس براون. كان لديه القليل من التعليم الرسمي، لكنه قرأ الأدب الإنجليزي واستوعب الأغاني والحكايات الشعبية الاسكتلندية الشفوية لبيئته الريفية. كما بدأ في تأليف الأغاني في 1774، ونشر أول كتاب له في 1786، تحت عنوان "أشعار، معظمها باللهجة الاسكتلندية". لاقى كتابه نجاحا كبيرا، وقامت أشعاره بالاسكتلندية والإنجليزية حول مجموعة من المواضيع بترسيخ شعبية واسعة النطاق لبيرنز وحينما كان بيرنز يبني سمعته الأدبية، عمل مزارعا وفي 1788 عين في المكوس في إليسلاند. قضى السنوات الثانية عشر الأخيرة من حياته وهو يجمع ويحرر الأغاني الشعبية الاسكتلندية التقليدية، بما في ذلك "المتحف الموسيقي الاسكتلندي" و"مجموعة ألحان للغناء". ساهم بيرنز بالمئات من الأغاني الاسكتلندية لهذه المختارات، وفي بعض الأحيان كان يعيد كتابة أشعارها التقليدية ويعدها تمشيا مع الموسيقى الجديدة أو المنقحة.

وتحتوي هذه الوثيقة على قصيدة معنونة إلى جون سايم، مع تأييد خطي معاصر بتاريخ أيار 1794. وقد شمل جيمس كوري هذا الشعر الارتجالي في مؤلفات روبرت بيرنز (1800)، ولكن بدون اسم سايم في العنوان أو في السطر الرابع من القصيدة. التقى سايم بروبرت بيرنز في الأول في دامفريس في 1791، عندما كان بيرنز يقيم في الدور الذي يعلو مكتبه لتوزيع الطوابع. وقد أبدى بيرنز احترامه لنقده الأدبي، وأصبح الاثنان رفيقين للقيام بجولة في غالواي في 1793. بعد وفاة بيرنز، ساعد سايم عائلة صديقه وحث على نشر أعماله الأخيرة، التي قام بتحريرها ونشرها كوري.


بيرنز، روبرت، 1759-1796; المراسلات; الشعر بالعامية، الاسكتلندية; الخطابات; الشعر; سايم، جون
Español: Robert Burns (1759-96) es famoso por sus poemas y canciones que reflejan la herencia cultural de Escocia. Nació en Alloway, Ayrshire, Escocia, el primero de siete hijos de William Burnes, un arrendatario agrícola y su esposa Agnes Broun. Burns recibió una escasa educación formal, pero leía literatura inglesa y absorbió las canciones y cuentos tradicionales del folklore escocés, en su mayoría en forma oral, de su medio ambiente rural. Comenzó a componer canciones en 1774, y publicó su primer libro, Poemas, principalmente en dialecto escocés, en 1786. La obra fue un éxito y sus poemas en escocés y en inglés, sobre una variedad de temas, establecieron la amplia aceptación de Burns. Mientras que Burns construía su reputación literaria, trabajaba como agricultor y en 1788 fue designado como oficial de aduanas en Ellisland. Pasó los últimos 12 años de su vida coleccionando y editando canciones tradicionales de folklore escocés para colecciones que incluyen El museo musical escocés y Una colección selecta de aires escoceses [sic] originales para la voz. Burns contribuyó con cientos de canciones escocesas para estas antologías, en ocasiones volvía a escribir letras tradicionales colocándoles nueva música o bien música revisada.

Este documento contiene un poema dirigido a John Syme, con un endoso contemporáneo realizado con otra letra, con fecha mayo de 1794. Este improvisado verso fue incluido por James Currie en su Obras de Robert Burns (1800), pero sin el nombre de Syme en el título o en la línea 4 del poema. Syme conoció a Robert Burns en Dumfries, 1791, cuando Burns vivía en el piso de arriba de su oficina de Distribuidor de estampillas. Burns respetaba sus críticas sobre cuestiones literarias y los dos fueron compañeros de viaje en una gira por Galloway en 1793. Después de la muerte de Burns, Syme ayudó a la familia de su amigo y alentó la publicación de sus últimos trabajos, que fueron editados y publicados por Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondencia; Poesía en dialecto, escocés; Cartas; Poesía; Syme, John
Date May 1794
date QS:P571,+1794-05-00T00:00:00Z/10
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 2 leaves (2 sides) ; 20 x 16.5 centimeters
Русский: Университет Южной Каролины
Français : Université de la Caroline du Sud
English: University of South Carolina
中文:南卡洛里纳大学
Português: Universidade da Carolina do Sul
العربية: جامعة كارولاينا الجنوبية
Español: Universidad de Carolina del Sur
Current location
Русский: Коллекция произведений Роберта Бернса
Français : Collection Robert Burns
English: Robert Burns Collection
中文:罗伯特·彭斯收藏集
Português: Coleção Robert Burns
العربية: مجموعة روبرت بيرنز
Español: Colección de Robert Burns
Place of creation
Русский: Шотландия
Français : Écosse
English: Scotland
中文:苏格兰
Português: Escócia
العربية: اسكتلندا
Español: Escocia
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/scu.3433
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3433/service/3433.pdf


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current15:03, 13 March 2014Thumbnail for version as of 15:03, 13 March 20143,750 × 4,462, 2 pages (903 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Бернс, Роберт (1759-1796)}} {{fr|1=Burns, Robert (1759-1796)}} {{en|1=Burns, Robert (1759-1796)}} {{zh|1=彭斯, 罗伯特 (1759-1796)}} {{pt|1=Burns, Robert (1759-1796)}} {{ar|1=بي...

The following page uses this file:

Metadata