File:Ludovic Hébert Beauvoir crossing the Cimanuk river.jpg

Original file(1,425 × 997 pixels, file size: 1.12 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Description
English: Excerpt from book:
In the evening we arrived at the Tji-Manoek (Cimanuk), a broad shallow river, with a populous village on either bank at the point where the road joins it. The chief of the first village, with 400 labourers, followed out of curiosity by the women and children, embarked our carriage upon the boats, and deposited it in the middle of the river, where we were met by the inhabitants of the opposite village. There was only two feet depth of water over the space of nearly 300 meters which still divided us from the shore. As the boats were of no use, the worthy people, with the water above their knees, harnessed themselves gallantly to an immensely long rope, and towed us like a ship that is going into dock; but our luggage, light as it is, increased the weight of our carriage too much. Soon we stuck in the mud, becoming an island surrounded by water. A violent effort broke the rope, and men, women, and children, who were clinging to it, took a general bath, with the most picturesque effect. They are so good-natured that they luckily laughed at it themselves.
Bahasa Indonesia: Kutipan dari buku:
Di sore hari kami tiba di Tji-Manoek (Cimanuk), sebuah sungai dangkal yang lebar, dengan desa yang padat di kedua tepinya, di mana jalan menghubungkannya. Kepala desa pertama, dengan 400 pekerja, diikuti karena penasaran oleh para wanita dan anak-anak, menaikkan kereta kami ke atas perahu, dan menaruhnya di tengah sungai, di mana kami bertemu dengan penduduk desa seberang. Hanya ada dua kaki kedalaman air di atas jarak hampir 300 meter yang masih memisahkan kami dari pantai. Karena perahu-perahu itu tidak berguna, orang-orang itu, dengan air di atas lutut mereka, mengikatkan diri mereka dengan gagah ke tali yang sangat panjang, dan menarik kami seperti kapal yang akan pergi ke dermaga; tetapi barang bawaan kami, meski ringan, menambah berat kereta kuda kami terlalu banyak. Segera kami terjebak di lumpur, menjadi pulau yang dikelilingi air. Upaya yang keras memutuskan talinya, dan pria, wanita, dan anak-anak, yang berpegangan padanya, tercebur semuanya, dengan efek yang paling indah. Mereka sangat baik hati sehingga untungnya mereka sendiri menertawakannya.
Date
Source

Voyages autour du monde : Australie, Java, Siam, Canton, Pékin, Yeddo, San Francisco (Nouvelle édition illustrée de 360 gravures) / par le comte de Beauvoir
https://archive.org/details/voyages-autour-du-monde-new-edition/page/349/mode/2up

File:Voyage autour du monde (Ludovic Beauvoir) (page 352 crop).jpg
Author Comte de Beauvoir (Ludovic Hébert Beauvoir, 1846-1929)

Licensing edit

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current00:38, 15 November 2020Thumbnail for version as of 00:38, 15 November 20201,425 × 997 (1.12 MB)Verosaurus (talk | contribs)Uploaded a work by Comte de Beauvoir (Ludovic Hébert Beauvoir, 1846-1929) from Voyages autour du monde : Australie, Java, Siam, Canton, Pékin, Yeddo, San Francisco (Nouvelle édition illustrée de 360 gravures) / par le comte de Beauvoir<br>https://archive.org/details/voyages-autour-du-monde-new-edition/page/349/mode/2up with UploadWizard

Metadata