File:New Hydrographic Map of the Sea and New Southern Lands- Made by the Cosmographer and Mathematician Emanuel Godinho de Eredia WDL852.png

Original file(1,007 × 760 pixels, file size: 1.28 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Годинью де Ередиа, Мануэль (1563-1623)
Français : Godinho de Eredia, Manuel (1563-1623)
English: Godinho de Eredia, Manuel (1563-1623)
中文:哥迪赫·德·艾勒迪亚, 曼努埃尔 (1563-1623)
Português: Godinho de Eredia, Manuel (1563-1623)
العربية: جودينهو دي إريديا, مانويل (1563-1623)
Español: Godinho de Eredia, Manuel (1563-1623)
Title
Русский: Новая гидрографическая карта моря и новых южных земель: Составлена космографом и математиком Эмануэлем Годинью де Ередиа
Français : Nouvelle carte hydrographique de la mer et des nouvelles Terres du Sud: Réalisée par le Cosmographe et Mathématicien, Emanuel Godinho de Eredia
English: New Hydrographic Map of the Sea and New Southern Lands: Made by the Cosmographer and Mathematician Emanuel Godinho de Eredia
中文:海洋与新南部地区的新水文地图: 由宇宙学家与数学家伊曼纽尔·哥迪赫·德·艾勒迪亚绘制
Português: Novo Mapa Hidrográfico do Mar e Terra Nova do Sul: Feito pelo Cosmografo e Matemático Emanuel Godinho de Eredia
العربية: خريطة هيدروغرافية جديدة للبحر والأراضي الجنوبية الجديدة: أعدها الكوزموغرافي وعالم الرياضيات ايمانويل جودينهو دي إريديا
Español: Nuevo mapa hidrográfico del mar y las nuevas tierras del sur: elaborado por el cosmógrafo y matemático Emanuel Godinho de Eredia
Description
Русский: Эта гидрографическая карта составлена малазийско-португальским картографом Эмануэлем Годиньо де Эредиа (1563-1623 гг.). На рубеже XVII века португальцы отправлялись для исследования Юго-Восточной Азии из своего опорного пункта на полуострове Малакка в попытках найти "Золотой остров", о котором говорилось во многих малайзийских легендах и сказаниях. Около 1602 года наместник короля в португальской Индии распорядился отправить экспедицию вокруг островов, расположенных к югу от Малайзии и Индии. Эредиа служил солдатом и инженером при этой экспедиции и завершил составление этой карты примерно в то же самое время. Однако существуют предположения, что его работа основывается в значительно большей степени на трудах Птолемея и Марко Поло, нежели на его собственном опыте.
Français : Cette carte hydrographique est l'œuvre d'un cartographe malaisien-portugais Emanuel Godinho de Eredia (1563-1623). A l'aube du 17ème siècle, les Portugais exploraient l'Asie du Sud-Est à partir de leur base à Malacca, à la recherche des "Îles d'Or" qui apparaissaient de manière constante dans les légendes malaisiennes. Vers 1602, le Vice-roi de l'Inde portugaise commandita une expédition autour des îles au sud de la Malaisie et de l'Inde.  Eredia servit en tant que soldat et ingénieur au cours de la mission et réalisa cette carte environ à la même époque. On soupçonne cependant son œuvre de se baser plus sur les écrits de Ptolémée et de Marco Polo que sur sa propre expérience.
English: This hydrographic map is the work of Malaysian-Portuguese cartographer Emanuel Godinho de Eredia (1563-1623). At the turn of the 17th century, the Portuguese were exploring southeast Asia from their base in Malacca, searching for the “Islands of Gold” that figured prominently in Malaysian legends. Around 1602, the Viceroy of Portuguese India commissioned an expedition around the islands south of Malaysia and India.  Eredia served as a soldier and engineer on the mission and completed this map around the same time. His work, however, is suspected to be based more on the writings of Ptolemy and Marco Polo than on his own experience.
中文:这幅水文地图是马来西亚-葡萄牙籍制图师伊曼纽尔·戈迪尼奥·德·埃雷迪亚(1563-1623 年)的作品。 17 世纪末 18 世纪初,葡萄牙人欲从其马六甲基地扩张到东南亚,寻找在马来西亚传说中广为传颂的“金岛”。 约在 1602 年,葡属印度总督委派探险队探险马来西亚与印度南部的岛屿。 埃雷迪亚是其中的一名士兵与工程师,约在这一时间完成了这幅地图。 然而,他的作品被怀疑更多地参照托勒密和马可波罗的著作,而非根据其亲身经历。
Português: Este mapa hidrográfico é uma obra do cartógrafo malaio-português Emanuel Godinho de Eredia (1563-1623). Na virada do século XVII, os portugueses estavam explorando o sudeste da Ásia, partindo de sua base em Malacca, buscando as "Ilhas de Ouro", que apareciam proeminentemente em lendas malaias. Por volta de 1602, o vice-rei da Índia Portuguesa ordenou uma expedição ao redor das ilhas ao sul da Malásia e Índia.  Eredia serviu como soldado e coordenador da missão e concluiu este mapa por volta da mesma época. Suspeita-se, porém, que sua obra baseia-se mais nos escritos de Ptolomeu e Marco Polo do que em sua própria experiência.
العربية: أعد هذه الخريطة الهيدروغرافية رسام الخرائط الماليزي البرتغالي ايمانويل غودينهو دي إريديا (1563-1623). وفي مطلع القرن السابع عشر، كان البرتغاليون منشغلون في استكشاف جنوب شرق آسيا انطلاقا من قاعدتهم في ملقا، بحثاً عن "جزر الذهب" التي ورد ذكرها كثيرًا في الأساطير الماليزية. وفي حوالي عام 1602، أطلق نائب الملك للهند البرتغالية بعثة استكشافية حول الجزر في جنوب ماليزيا والهند. وقد عمل إريديا جنديا ومهندسا في البعثة، وأنهى هذه الخريطة في نفس الوقت تقريبا. ومع ذلك، يُشتبه في أن يكون قد اعتمد في عمله على كتابات بطليموس وماركو بولو أكثر من اعتماده على تجربته الخاصة.
Español: Este mapa hidrográfico es el trabajo del cartógrafo malasio-portugués, Emanuel Godinho de Eredia (1563-1623). En el umbral del siglo XVII, los portugueses estaban explorando el sureste de Asia desde su base en Malaca, en busca de las "Islas de Oro" que ocuparon un lugar destacado en las leyendas de Malasia. Alrededor de 1602, el virrey de la India portuguesa encomendó una expedición alrededor de las islas al sur de Malasia y la India.  Eredia prestó servicio como soldado e ingeniero de la misión y completó este mapa al mismo tiempo. Su obra, sin embargo, se sospecha que se basa más en los escritos de Ptolomeo y Marco Polo, que en su propia experiencia.
Date 1602
date QS:P571,+1602-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Карты
Français : Cartes
English: Maps
中文:地图
Português: Mapas
العربية: خرائط
Español: Mapas
Dimensions
English: 1 manuscript map ; 29.5 x 39.5 centimeters
Русский: Национальная библиотека Бразилии
Français : Bibliothèque nationale du Brésil
English: National Library of Brazil
中文:巴西国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional do Brasil
العربية: ‌مكتبة البرازيل الوطنية
Español: Biblioteca Nacional de Brasil
Place of creation
Русский: Австралия
Français : Australie
English: Australia
中文:澳大利亚
Português: Austrália
العربية: أستراليا
Español: Australia
Notes Original language title: Nova tavoa hydrographica do mar de novas teras do sul / feita polo cosmographo e math. Emanuel Godinho de Eredia
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/brrjbn.852
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/852.png


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current11:47, 15 July 2017Thumbnail for version as of 11:47, 15 July 20171,007 × 760 (1.28 MB)Hzh (talk | contribs)trimmed to focus on map
00:29, 12 March 2014Thumbnail for version as of 00:29, 12 March 20141,293 × 1,024 (2.15 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Годинью де Ередиа, Мануэль (1563-1623)}} {{fr|1=Godinho de Eredia, Manuel (1563-1623)}} {{en|1=Godinho de Eredia, Manuel (1563-1623)}} {{zh|1=哥迪赫·德·艾勒迪亚,...

File usage on other wikis

The following other wikis use this file:

Metadata