File:Tititl, the 17th Month of the Aztec Solar Calendar WDL6707.png

Original file(1,024 × 1,322 pixels, file size: 2.06 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.
Français : Tovar, Jean de, 1546-1626 env.
English: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626
中文:胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年
Português: Tovar, Juan de, por volta de 1546-por volta de 1626
العربية: خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626
Español: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626
Title
Русский: Тититль, 17-й месяц солнечного календаря ацтеков
Français : Tititl, 17e mois du calendrier solaire aztèque
English: Tititl, the 17th Month of the Aztec Solar Calendar
中文:阿兹特克太阳历的第 17 个月——伸展
Português: Tititl, o 17º mês do calendário solar asteca
العربية: تِتِتْلْ، الشهر السابع عشر من التقويم الشمسي الأزتكي
Español: Tititl, el decimoséptimo mes del calendario solar azteca
Description
Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел представляет собой иллюстрированную историю ацтеков. В третьем разделе находится календарь Товара, в котором прослеживается календарный цикл ацтеков с месяцами, неделями, днями, воскресными буквами и религиозными праздниками христианского 365-дневного года. На этой иллюстрации из третьего раздела изображен мужчина, балансирующий на вертикальном канате с восьмеркой на верхнем конце. На шее у него надето двойное ожерелье из синих бусин с золотыми колокольчиками. Над его головой расположен мужчина, выливающий воду из сосуда. В тексте описано, как боги растягивают и поддерживают машину мира, чтобы ее не разрушила ужасная сила ветров. Этот месяц, определяемый как январь, называется "растягивание". Из известных комментаторов календаря ацтеков только Товар описывает этот месяц как символ энергии космоса. Этот месяц часто связывают с обрядами ткачей, которым покровительствовала богиня Иламатекутли.
Календарь ацтеков; Боги ацтеков; Мифология ацтеков; Ацтеки; Календари; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Мезоамерика; Кодекс Товара
Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques. Dans la troisième section, le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois, les semaines, les jours, les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours. Cette illustration, extraite de la troisième section, représente un homme portant un collier de perles bleues à double rang orné de clochettes dorées se balançant sur une corde verticale dont l'extrémité forme le chiffre huit. Au-dessus de lui, un homme versant l'eau d'un récipient est dessiné. Le texte décrit comment les dieux étirent et sustentent la machine du monde, de sorte que la grande violence des vents ne la détruise pas. Ce mois, assimilé à janvier, est appelé Tititl et signifie étirement. Parmi les commentateurs connus du calendrier aztèque, seul Tovar le décrit comme étant le symbole d'un cosmos dynamique. Ce mois est souvent associé aux rites des tisserands, dont la déesse protectrice était Ilamatecuhtli.
Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Mythologie aztèque; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar
English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section is an illustrated history of the Aztecs. The third section contains the Tovar calendar, which records a continuous Aztec calendar with months, weeks, days, dominical letters, and church festivals of a Christian 365-day year. This illustration, from the third section, shows a man wearing a double necklace of blue beads with gold bells balancing an upright rope with the figure eight at its end. Above his head is a man pouring water from a vessel. The text describes how the gods stretch and sustain the machine of the world, so that the great violence of the winds does not destroy it. This month, identified as January, is called Stretching. Only Tovar, among known commentators on the Aztec calendar, describes this month as being the symbol of a dynamic cosmos. This month is often identified with the rites of weavers, whose patron goddess was Ilamatecuhtli.
Aztec calendar; Aztec gods; Aztec mythology; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex
中文:这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历,记录了一个连续的阿兹特克历,包括月、周、日、主日字母和一个 365 天的基督教年份中的宗教节日。这幅插图来自第三部分,画面上的人戴着一条由蓝色珠子和金色铃铛组成的双串项链,正在维持一根直立绳索的平衡,绳索末端形成了一个数字 8 的形状。在他的头上方,一个男人正将水从一个容器中倒出来。文字部分介绍了神如何伸展和维持世界机器的运转,避免其被狂风摧毁。这个月相当于公历的一月,被称为“伸展”。在已知的阿兹特克历的评论者中,只有托瓦尔将这个月描述为动态宇宙的象征。织工礼节仪式通常会在这个月举行,织工的守护神是伊拉玛特利女神 (Ilamatecuhtli)。
阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克神话; 阿兹特克人; 日历; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄本
Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas. A terceira seção contém o calendário Tovar, que registra um calendário civil asteca com os meses, semanas, dias, letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias. Esta ilustração, da terceira seção, mostra um homem usando um colar duplo de contas azuis com guizos de ouro equilibrando uma corda vertical com um nó em oito em sua extremidade. Acima de sua cabeça há um homem derramando água de um vaso. O texto descreve como os deuses se desdobram para sustentar a máquina do mundo, de modo que a grande violência dos ventos não o destrua. Este mês, identificado como janeiro, é chamado de Crescimento. Entre os comentaristas conhecidos do calendário asteca, apenas Tovar descreve este mês como sendo o símbolo de um cosmos dinâmico. Este mês é muitas vezes identificado com os ritos de tecelões, cuja patrona era a deusa Ilamatecuhtli.
Calendário asteca; Deuses astecas; Mitologia asteca; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar
العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً. يُظهِر هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثالث، رجلاً يرتدي قلادة مزدوجة من الخرز الأزرق وبها أجراس ذهبية اللون، ويوازن حبلاً مُتدلِّياً يأخذ شكل الرقم ثمانية في نهايته. وفوق رأسه، يوجد رجل يصب الماء من إناء. يصف النص كيف تقوم الآلهة بمد ودعم ماكينة تسيير العالم، حتى لا تدمره الرياح الشديدة العاتية. هذا الشهر، الذي يعادل شهر يناير، يُسمى المدّ. توفار هو الوحيد الذي يصف هذا الشهر كرمز لنظام كونيّ ديناميكي، وذلك ضمن مفسري التقويم الأزتكي المعروفين. ويتميز هذا الشهر عادةً بطقوس النساجين، الذين كانت إلهتهم الراعية هي ياماتيكوتلي.
التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; أساطير الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار
Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas. La tercera sección contiene el calendario Tovar, que cuenta con un calendario civil azteca con los meses, las semanas, los días, las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días. Esta ilustración, de la tercera sección, muestra a un hombre que lleva un collar doble de cuentas azules con campanas de oro, balanceando una cuerda vertical que forma la cifra ocho en su extremo superior. Sobre su cabeza, hay un hombre que vierte agua de una vasija. El texto describe cómo los dioses fuerzan y mantienen la máquina del mundo, para que la gran violencia de los vientos no lo destruya. Este mes, identificado como enero, se denomina Tititl y significa retraimiento. Entre los comentaristas conocidos del calendario azteca, solo Tovar describe este mes como el símbolo de un cosmos dinámico. Este mes suele ser identificado con los ritos de tejedores, cuya diosa patrona era Llamatecuhtli.
Calendario azteca; Dioses aztecas; Mitología azteca; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar
Date 1585
date QS:P571,+1585-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Ink and watercolor on paper ; 21 x 15.2 centimeters
Русский: Библиотека Джона Картера Брауна
Français : Bibliothèque John Carter Brown
English: John Carter Brown Library
中文:约翰·卡特·布朗图书馆
Português: Biblioteca John Carter Brown
العربية: مكتبة جون كارتر براون
Español: Biblioteca John Carter Brown
institution QS:P195,Q6225372
Current location
Русский: Архив ранних американских изображений
Français : Archive des premières images d'Amérique
English: Archive of Early American Images
中文:早期美洲影像典藏
Português: Arquivo das primeiras imagens americanas
العربية: أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل
Español: Archivo de imágenes americanas primitivas
Place of creation
Русский: Мексика
Français : Mexique
English: Mexico
中文:墨西哥
Português: México
العربية: المكسيك
Español: México
Notes

Original language title: Tititl


Русский: Иллюстрация с оборотной стороны листа 155
Français : Illustration du verso de la feuille 155
English: Illustration from verso leaf 155
中文:来自第 155 左页的插图
Português: Ilustração no verso da folha 155
العربية: رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 155
Español: Ilustración del verso de la hoja 155
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/rpjcb.6707
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/6707.png


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current04:38, 14 March 2014Thumbnail for version as of 04:38, 14 March 20141,024 × 1,322 (2.06 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.}} {{fr|1=Tovar, Jean de, 1546-1626 env.}} {{en|1=Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626}} {{zh|1=胡安·德·托瓦尔�...

File usage on other wikis

The following other wikis use this file: