1
00:00:00,180 --> 00:00:01,728
It's starting to rain again, it's...
2
00:00:01,728 --> 00:00:03,968
the rain had (uh) slacked up a little bit
3
00:00:04,936 --> 00:00:07,608
The back motors of the ship are just holding it (uh)
4
00:00:07,608 --> 00:00:09,992
just enough to keep it from...
5
00:00:09,990 --> 00:00:12,336
It's burst into flames! Get this, Charlie; get this, Charlie!
6
00:00:12,368 --> 00:00:15,272
It's fire... and it's crashing! It's crashing terrible!
7
00:00:15,328 --> 00:00:17,168
Oh, my! Get out of the way, please!
8
00:00:17,168 --> 00:00:19,104
It's burning and bursting into flames and the...
9
00:00:19,104 --> 00:00:20,432
and it's falling on the mooring mast.
10
00:00:20,432 --> 00:00:22,272
And all the folks agree that this is terrible;
11
00:00:22,272 --> 00:00:24,464
this is the worst of the worst catastrophes in the world!
12
00:00:24,650 --> 00:00:26,640
[indecipherable] its flames...
13
00:00:26,640 --> 00:00:30,496
Crashing, oh! Four- or five-hundred feet into the sky and it...
14
00:00:30,490 --> 00:00:32,808
it's a terrific crash, ladies and gentlemen.
15
00:00:32,832 --> 00:00:34,270
It's smoke, and it's in flames now;
16
00:00:34,270 --> 00:00:36,616
and the frame is crashing to the ground,
17
00:00:36,616 --> 00:00:38,616
not quite to the mooring mast.
18
00:00:38,610 --> 00:00:39,980
Oh, the humanity!
19
00:00:40,000 --> 00:00:42,168
And all the passengers screaming around here.
I told you;
19
00:00:42,168 --> 00:00:42,169
Ah!
20
00:00:42,169 --> 00:00:46,168
I can't even talk to people....
23
00:00:46,168 --> 00:00:48,168
their friends are on there!
24
00:00:48,168 --> 00:00:50,168
Ah! It's... it... it's a... ah!
25
00:00:50,168 --> 00:00:52,520
I... I can't talk, ladies and gentlemen.
26
00:00:52,520 --> 00:00:55,864
Honest: it's just laying there, mass of smoking wreckage.
27
00:00:55,872 --> 00:00:58,728
Ah! And everybody can hardly breathe and
28
00:00:58,720 --> 00:01:01,808
talk and the screaming. I... I... I'm sorry.
29
00:01:02,768 --> 00:01:05,168
Honest: I... I can hardly breathe.
30
00:01:05,344 --> 00:01:07,904
I... I'm going to step inside, where I cannot see it.
31
00:01:09,048 --> 00:01:10,640
Charlie, that's terrible.
32
00:01:10,768 --> 00:01:13,984
Ah, ah... I can't. Listen, folks;
33
00:01:13,980 --> 00:01:15,615
I... I'm gonna have to stop for a minute,
34
00:01:15,640 --> 00:01:16,973
because I've lost my voice.
35
00:01:16,976 --> 00:01:18,976
This is the worst thing I've ever witnessed.