Swedish subtitles for clip: File:OER Öppna lärresurser - OER Introduktion.webm

1
00:00:07,183 --> 00:00:12,902
Öppna digitala lärresurser handlar om
material som du kan lägga ut på nätet

2
00:00:13,242 --> 00:00:15,716
och som du vill att andra ska använda.

3
00:00:16,165 --> 00:00:23,138
Det kan handla om film, det kan handla om
ljud, om text, om bilder, om animeringar,

4
00:00:23,704 --> 00:00:30,665
diagram, men det viktigaste är att de
läggs ut gratis på nätet och andra

5
00:00:30,952 --> 00:00:36,235
kan till exempel bearbeta dem eller
använda dem i sin egen undervisning.

6
00:00:38,213 --> 00:00:42,549
Överallt i hela världen finns kunniga
och idérika universitets- och högskolelärare

7
00:00:42,960 --> 00:00:45,393
som skapar kurser och undervisningsmaterial.

8
00:00:46,786 --> 00:00:50,450
För den som vill, och ser fördelarna,
finns idag fantastiska möjligheter

9
00:00:50,702 --> 00:00:54,937
att både dela med sig av det man skapar,
men också att använda andras material.

10
00:00:56,383 --> 00:01:01,813
OER - Open Educational Resources, eller
öppna lärresurser, är namnet på en

11
00:01:01,936 --> 00:01:06,411
global rörelse som vill underlätta utbytet
och göra det enklare för lärare och

12
00:01:06,510 --> 00:01:09,565
studenter att hitta och använda
nätbaserade resurser.

13
00:01:10,719 --> 00:01:14,321
Framför allt så tänker jag att jag tycker 
att det är oerhört positivt att det nu

14
00:01:14,454 --> 00:01:16,983
finns begrepp kring att dela med sig.

15
00:01:17,743 --> 00:01:22,980
Jag tror att många har velat dela med sig
även tidigare men det har hindrats av

16
00:01:23,074 --> 00:01:27,095
dels av rent tekniska möjligheter, och
dels av fackliga frågor och så vidare.

17
00:01:27,249 --> 00:01:30,756
Men nu har vi begrepp kring 
"dela med sig-andet"

18
00:01:31,091 --> 00:01:32,793
och då blir det lättare att prata om det

19
00:01:32,793 --> 00:01:35,329
och då blir det lättare att se hur 
positivt det är.

20
00:01:37,004 --> 00:01:41,186
Utbytet inom OER bygger på tanken att
många på varsitt håll, eller tillsammans,

21
00:01:41,303 --> 00:01:45,568
producerar innehåll och att detta stora
utbud sen görs tillgängligt för alla som vill.

22
00:01:47,224 --> 00:01:50,473
För att man både som upphovsman och
användare ska veta vad som gäller

23
00:01:50,649 --> 00:01:53,798
är begreppet Creative Commons tätt
ihopkopplat med OER.

24
00:01:54,737 --> 00:01:58,489
Creative Commons är ett licensierings-
system där man på schyssta villkor

25
00:01:58,588 --> 00:02:03,305
ger andra tillstånd att använda, utveckla
och att sprida ens material.

26
00:02:04,507 --> 00:02:07,684
Creative Commons gör lärarens liv
mycket enklare.

27
00:02:07,805 --> 00:02:10,738
De har enklare att hitta material 
att använda,

28
00:02:10,877 --> 00:02:13,716
enklare att dela med sig av sitt material
och framför allt enklare att kombinera

29
00:02:13,904 --> 00:02:17,179
material som de har hittat med de som
de har skapat själva och gå vidare med det.

30
00:02:18,431 --> 00:02:23,143
När jag gör ett material så har jag 
alltid en målgrupp

31
00:02:23,306 --> 00:02:25,897
och jag vet oftast precis vilken
den målgruppen är,

32
00:02:26,051 --> 00:02:29,582
men samtidigt så kan jag ju tänka att det här
skulle kunna vara till glädje för många fler

33
00:02:30,180 --> 00:02:33,710
och därför lägger jag ut allt jag gör
som Creative Commons-licensierat för att

34
00:02:33,852 --> 00:02:38,144
det är en skön tanke att veta att det kan
faktiskt vara fler som har nytta av detta.

35
00:02:39,299 --> 00:02:41,027
Men det finns ju massor av 
material på nätet.

36
00:02:41,166 --> 00:02:45,643
Vad är det som skiljer OER, öppna
lärresurser, från allt annat som finns där?

37
00:02:47,425 --> 00:02:53,769
Det viktigaste är att det står klart och
tydligt vilka villkor du har som användare.

38
00:02:54,618 --> 00:02:59,908
Att det finns en så kallad Creative
Commons licens på verket.

39
00:03:00,574 --> 00:03:05,631
Om det finns en Creative Commons licens
då vet jag spelreglerna.

40
00:03:05,919 --> 00:03:10,170
Jag vet att jag får kopiera det. Jag får 
använda det i min egen undervisning.

41
00:03:10,457 --> 00:03:14,355
Jag får till och med bearbeta det
så länge jag anger källan.

42
00:03:14,704 --> 00:03:19,897
När villkoren är klara och tydliga
då kan vi kalla det för OER.