Ukrainian subtitles for clip: File:Wikipedia in Education (2 of 12) What was your first Wikipedia article?.webm

1
00:00:00,000 --> 00:00:07,490
Вікіпедія в освіті
Розділ 2: Яка була ваша перша стаття?

2
00:00:07,490 --> 00:00:12,540
У Гонконгу люди насправді
не зовсім розуміють, як вона працює —

3
00:00:12,540 --> 00:00:14,200
Вікіпедія.

4
00:00:14,200 --> 00:00:20,146
Вони думають, що сайт просто 
існує — от просто існує.

5
00:00:20,146 --> 00:00:23,430
І вони не знають, що вони можуть
Вікіпедію редагувати.

6
00:00:23,430 --> 00:00:25,446
Вони просто читають інформацію,
яка їм потрібна.

7
00:00:25,446 --> 00:00:30,140
Спочатку, я не знала, що Вікіпедію
можна запросто редагувати.

8
00:00:30,140 --> 00:00:33,160
Невдовзі після реєстрації 
я почала 

9
00:00:33,160 --> 00:00:36,690
редагувати статті про різні театри
і театральні теми.

10
00:00:36,690 --> 00:00:39,674
Уперше я зробила редагування 
у Вікіпедії, будучи студентом,

11
00:00:39,674 --> 00:00:41,340
хоча я навіть не заходила 
під своїм іменем користувача.

12
00:00:41,340 --> 00:00:43,240
Я працювала з іншим студентом.

13
00:00:43,240 --> 00:00:45,730
Я була у коледжі.

14
00:00:45,730 --> 00:00:49,010
Одна з моїх викладачок 
дуже переймалася,

15
00:00:49,010 --> 00:00:51,740
що жінки — корінні американки-письменниці, — 
про яких ми вчили,

16
00:00:51,740 --> 00:00:53,040
дуже слабо представлені.

17
00:00:53,040 --> 00:00:54,360
Тож ми мали можливість редагувати.

18
00:00:54,360 --> 00:00:57,820
Коли я була студенткою-
другокурсницею —

19
00:00:57,820 --> 00:01:01,830
на факультеті мов —
у мене була професорка. 

20
00:01:01,830 --> 00:01:03,820
Її звали [НЕЧІТКО].

21
00:01:03,820 --> 00:01:05,540
І вона викладала у мене
переклад.

22
00:01:05,540 --> 00:01:08,440
Вона розказала нам 
про програму,

23
00:01:08,440 --> 00:01:12,330
і ми отримали можливість
попрактикувати переклад.

24
00:01:12,330 --> 00:01:15,820
Особисто я завжди була
трохи ботаніком

25
00:01:15,820 --> 00:01:19,200
і рідко коли мала час
приєднатися до якоїсь діяльності,

26
00:01:19,200 --> 00:01:22,120
окрім навчання.

27
00:01:22,120 --> 00:01:24,670
Тож коли я почула про цю
можливість,

28
00:01:24,670 --> 00:01:28,730
мені дуже сподобалося, бо так я могла

29
00:01:28,730 --> 00:01:32,420
практикувати переклад і 
веселитися одночасно.

30
00:01:32,420 --> 00:01:36,980
У 2010 році я шукала
в інтернеті інформацію

31
00:01:36,980 --> 00:01:42,540
на конкретну тему — 
певну кухню в Індії,

32
00:01:42,540 --> 00:01:47,450
але не було статті 
про потрібну страву.

33
00:01:47,450 --> 00:01:50,470
Тож я подумала, чому б не взяти
і не створити статтю самій.

34
00:01:50,470 --> 00:01:52,680
Ви пам'ятаєте свою першу статтю?

35
00:01:52,680 --> 00:01:53,180
Так.

36
00:01:53,180 --> 00:01:56,170
Це було… Ви знаєте,
що таке лишайник?

37
00:01:56,170 --> 00:02:01,040
Лишайник — це вид грибка або,
у той же час, алергія.

38
00:02:01,040 --> 00:02:02,960
Це й була перша стаття,
яку я написав.

39
00:02:02,960 --> 00:02:07,890
А пізніше я перетворив це 
на дуже довгу статтю,

40
00:02:07,890 --> 00:02:11,300
з багатьма цитованими книжками і всіма деталями.

41
00:02:11,300 --> 00:02:11,800
Ого!

42
00:02:11,800 --> 00:02:13,430
Це вражає.

43
00:02:13,430 --> 00:02:17,700
Це вражає, але це трохи занудно.

44
00:02:17,700 --> 00:02:27,280
Я сів у нелегальне таксі,
і мене обманув водій.

45
00:02:27,280 --> 00:02:29,350
Я був справді розлючений.

46
00:02:29,350 --> 00:02:36,490
І тут виявив, що у Вікіпедії 
немає документації.

47
00:02:36,490 --> 00:02:40,750
Тоді я просто спробував зібрати 
усі джерела і всі

48
00:02:40,750 --> 00:02:49,720
юридичні документи на тему, 
чому не можна сідати у такого роду таксі.

49
00:02:49,720 --> 00:02:57,020
У 2011 році Вікіманія,
наша глобальна конференція,

50
00:02:57,020 --> 00:02:59,380
проходила в Ізраїлі, у Хайфі.

51
00:02:59,380 --> 00:03:02,360
І мій хороший друг, який був вікіпедистом,

52
00:03:02,360 --> 00:03:04,270
запропонував мені прийти.

53
00:03:04,270 --> 00:03:10,500
Я уже була частиною руху за 
вільний доступ

54
00:03:10,500 --> 00:03:12,480
і вільні знання.

55
00:03:12,480 --> 00:03:15,560
Я прийшла на конференцію, і почула лекції

56
00:03:15,560 --> 00:03:18,320
про GLAM-Wiki та вікі в освіті.

57
00:03:18,320 --> 00:03:21,030
Так воно й сталося — я втрапила на крючок.

58
00:03:21,030 --> 00:03:30,696