Last modified on 30 December 2011, at 14:00

User:DonaldET3

This user is a stout Christian and has been diagnosed with Autism Spectrum Disorder by some official at West Salem High School.

About DonaldET3Edit

My real name is Donald Eugene Thommen III. Legally my nationality is the United States of America. I do not consider myself to have any disorders though I have been diagnosed with Autism Spectrum Disorder. I speak only English fluently. I realistically read/write in mainly English (I have very minor skills with Spanish and German), though technically I can communicate in any language Google Translate supports. My electronic mail address is det31995@aol.com. I do not have a phone number. I do not have a facsimile number. My home time zone is UTC-08 (Pacific Time Zone). I was born February 28, 1995.

My favorite food is fruit though spaghetti tastes better. The male velociraptors from Jurassic Park III are funnest looking creatures I have ever seen. I tend to be overly personal on Wikipedia.

Scientific classification of DonaldET3Edit

Kingdom: Animalia

Phylum: Chordata

Class: Mammalia

Order: Primates

Family: Hominidae

Tribe: Hominini

Genus: Homo

Species: Homo sapiens

Ethnicity: “white” (half-German)

Gender: male


DonaldET3 BabelsEdit

BG-3
Ani-2
PH-2
AF-1
Babel user information
af-0 Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
als-0 Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
am-0 This user has no knowledge of አማርኛ (or understands it with considerable difficulty).
an-0 Iste usuario no conoixe brenca l'aragonés (u lo entiende malament)
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
ast-0 Esti usuariu nun tien conocimientos d'asturianu (o entiendelo con gran dificultá).
az-0 Bu istifadəçi Azərbaycan dilini heç bilmir (ya da çətin anlayır).
be-0 Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею).
bew-0 This user has no knowledge of Betawi (or understands it with considerable difficulty).
bg-0 Този потребител не владее български език (или разбира с големи затруднения).
bm-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en bamanankan (ou le comprend avec de grandes difficultés).
bn-0 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোন ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
br-0 Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
bs-0 Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
chr-0 This user has no knowledge of ᏣᎳᎩ (or understands it with considerable difficulty).
co-0 Questo utente non è in grado di comunicare in corsu (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
cs-0 Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
cy-0 Nid yw'r defnyddiwr 'ma yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael hi'n anodd iawn ei deall).
cv-0 Ку хутшӑнакан чӑваш чӗлхине пĕлмест (е ӑна чӗлхене ӑнланма йывӑр).
da-0 Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
dv-0 This user has no knowledge of ދިވެހިބަސް (or understands it with considerable difficulty).
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
en-N This user has a native understanding of English.
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν καταλαβαίνει τα Ελληνικά (ή με μεγάλη δυσκολία).
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
es-1 Este usuario tiene un conocimiento básico del español.
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
eu-0 Erabiltzaile honek euskararik ez du ulertzen (edo nekez ulertzen du).
fa-0 این کاربر فارسی را نمی‌فهمد (یا به‌سختی می‌فهمد).
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
fo-0 Hesin brúkarin hevur onga vitan um føroyskt (ella skilur tað eitt sindur við stórum trupulleikum).
fr-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
fy-0 Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
ga-0 Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
gd-0 Cha tuig an cleachdaiche seo Gàidhlig idir (no chan eil e 'ga tuigsinn ach air èiginn).
gl-0 Este usuario non ten ningún coñecemento de galego (ou ten dificultades para entendelo).
got-0 This user has no knowledge of 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 (or understands it with considerable difficulty).
gu-0 આ સભ્યને ગુજરાતીની જરાપણ જાણકારી નથી (અથવા તે મહામુસીબતે સમજી શકે છે).
gsw-0 Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
gv-0 Cha nel Gaelg erbee ec yn ymmydeyr shoh (ny s'feer doillee da toiggal ee).
haw-0 ‘A‘ole hiki i kēia mea ho‘ohana ke hā‘awi ma ka ‘ōlelo Hawai‘i.
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
hif-0 Ii sadasya ke lage Fiji Hindi ke kuchh nai jaankari nai hae (nai to ii bhasa ke bahut muskil se samjhe hae).
hr-0 Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik (ili ga razumije prilično otežano).
ht-0 Itilizatè sa pa konnen anyen nan Kreyòl ayisyen (oubyen li ap konprann li ak anpil anpil difikilte)
hu-0 Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
hy-0 Հայերենչի տիրապետում (կամ հասկանում է դժվարությամբ)։
ia-0 Iste usator ha nulle cognoscentia de interlingua (o lo comprende con difficultate considerabile).
id-0 Pengguna ini tidak mengerti bahasa Indonesia (atau hanya dengan sangat sulit).
ie-0 Ti usator have nequant conossentie de Occidental/Interlingue (o comprende it con considerabil desfacilitá).
io-0 Ca uzanto havas nula savo pri Ido (o komprenas olu kun kelka desfacileso).
is-0 Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
it-0 Questo utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
jv-0 Panganggo iki ora bisa basa Jawa (utawa angèl banget mangertèni).
ka-0 ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა.
kg-0 Mûntu yayi zâba tuba kituba Kôngo ve (to yandi ke kuwaka yawu na mpasi)
km-0 អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនចេះ (ឬយល់បានខ្លះៗទាំងលំបាក) ភាសាខ្មែរទេ។
kk-0 Бұл қатысушы қазақша меңгермейді (немесе айтарлықтай қиыншылықпен түсінеді).
kn-0 ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಬಗ್ಗೆ ಶೂನ್ಯ ಜ್ಞಾನವಿದೆ (ಅಥವಾ ಬಹಳ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ)
kok-0 This user has no knowledge of Konkani (or understands it with considerable difficulty).
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
ku-0 This user has no knowledge of Kurdî (or understands it with considerable difficulty).
ksh-0 Heh dä Medmaacher hät keij Aahnong fon enne ripoaresche Shprooch, odder fershteijt fum ripoaresch Platt esu joot wi nix.
la-0 Hic usor nullo pacto aut aegre Latinitate contribuere potest.
lad-0 Este usador no entiende el Judeo-Espanyol (o lo entiende con muncha difikultad).
lb-0 Dëse Benotzer versteet kee Lëtzebuergesch (oder versteet et just mat grousse Schwieregkeeten).
li-0 Deze gebroeker haet gein benöl van 't Limburgs (of haet groete meujte 't te begriepe).
ln-0 Moto óyo ayébí koloba lingála tɛ̂ (tǒ akokí koyóka na mpási).
lo-0 ຜູ້ໃຊ້ນີ້ມີບໍ່ຄວາມຮູ້ຂອງ ພາສາອັງກິດ (or ອາດພິຈາລະນາວ່າເຂົ້າໃຈຍາກ)
lt-0 Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai).
ltg-0 Itys lītuotuojs latgaļu volūdys namuok (ci saprūt ar lelim gryutumim).
lv-0 Šis lietotājs latviešu valodu neprot (vai saprot ar ievērojamām grūtībām).
mg-0 Ity mpikambana ity dia tsy mahay miteny malagasy (na sarotra aminy no miteny azy).
mi-0 This user has no knowledge of Māori (or understands it with considerable difficulty).
mk-0 Овој корисник не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии).
ml-0 ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
mn-0 Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
mr-0 या सदस्याला मराठी चे ज्ञान नाही (किंवा समजण्यासाठी खूप कष्ट पडतात).
ms-0 Pengguna ini tidak mampu bertutur dalam (atau sukar memahami) bahasa Melayu.
mt-0 Dan l-utent m'huwiex kapaċi jikkomunika bil-Malti (jew jifhmu b'diffikultà konsiderevoli).
my-0 ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
nah-0 Inìn motekìuhtiàni âmò kinênewilia in nàwatlâtòlli (nòso molwi kitekiyòmati).
nan-0 此使用者了解或很難理解 Bân-lâm-gú
nap-0 Questo utente non è in grado di comunicare in Napulitano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
nb-0 Denne brukeren kan ikke skrive eller lese norsk (eller forstår det kun med store vanskeligheter).
nds-0 Disse Bruker versteiht nix vun Plattdüütsch (oder versteiht dat blot mit ganz grote Swierigkeiten).
ne-0 यी प्रयोगकर्तासित नेपाली भाषाको ज्ञान छैन (अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
nl-0 Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
nn-0 Denne brukaren har ingen kjennskap til nynorsk (eller forstår det berre så vidt).
no-0 Denne brukeren kan ikke skrive eller lese norsk (eller forstår det kun med store vanskeligheter).
nrm-0 Ch't'î-chîn ne pâle paé en [[Category:User nrm|]].
oc-0 Aqueste utilizaire a pas cap de coneissença en occitan (o lo compren amb de dificultats grandas).
or-0 ଏହି ସଭ୍ୟ ଇଂରାଜି ଜମାରୁ ବୁଝନ୍ତି ନାହିଁ ବା ଟିକେ ଟିକେ ବୁଝିପାରନ୍ତି ।
pa-0 ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਕੋਲ਼ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਸਮਝਣੀ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਹੈ)।
pcd-0 Echl uzeu-lo, i n'bave poin in Picard (ou bin i pérle un tiot peu in picard)
pl-0 Ten użytkownik nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
pt-0 Este utilizador não compreende português (ou compreende com dificuldades consideráveis).
qu-0 Kay ruraqqa Runa Simita manam rimanchu (icha ancha sasallata hap'iqan).
ro-0 Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).
ru-0 Этот участник не владеет русским языком (или понимает его с трудом).
sa-0 एष उपयोजक: संस्कृते लिखितुं शक्नोति (अतीव प्रयत्नान्ते पढितुं शक्नोति च)।
sc-0 Custu impitadore non cumprendet su Sardu, o ddu cumprendet cun aprentu mannu.
sdc-0 Chisthu utenti ha cunnisciènzia di sassaresu (o soru pó cumprindillu cun difficulthai umbè manna).
sh-0 Ovaj korisnik ne razumije srpskohrvatski (ili ga razumije s velikim poteškoćama).
si-0 මෙම පරිශීලකයා‍ට සිංහල භාෂාව පිළිබඳ දැනුමක් නැත (හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
sk-0 Tento redaktor nerozumie po slovensky (alebo rozumie so značnými problémami).
sl-0 Uporabnik ne govori slovenščine oz. ima velike težave pri razumevanju.
sh-0 Ovaj korisnik ne razumije srpskohrvatski (ili ga razumije s velikim poteškoćama).
sq-0 Ky përdorues nuk ka njohuri të anglishtes (ose e kupton me vështirësi të madhe).
sr-0 Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
sv-0 Den här användaren har inga kunskaper i svenska (eller förstår det bara med en stor svårighet).
ta-0 இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
te-0 ఈ వాడుకరికి తెలుగు భాషపై ఎటువంటి పరిజ్ఞానం లేదు (లేదా అర్థంచేసుకోవడానికి చాలా కష్టపడతారు).
tg-0 Ин корбар тоҷикӣро намефаҳмад (ё онро бо душворӣ мефаҳмад).
th-0 ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
tl-0 Walang kaalaman sa Tagalog (o may kahirapan sa pagunawa dito) ang tagagamit na ito.
tlh-0 This user has no knowledge of Klingon (or understands it with considerable difficulty).
tpi-0 Dispela yusa i no save long Tok Pisin
th-0 ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
tr-0 Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
uk-0 Цей користувач не володіє українською мовою (або розуміє її дуже погано).
uz-0 Bu foydalanuvchi oʻzbek tilini umuman bilmaydi.
ur-0 یہ صارف اردو نہیں جانتا (یا اِسے کافی مشکل سے سمجھتا ہے).
vec-0 Sto utente qua no'l parla par gnente la lengua veneta (o el la capisse con gran fadiga).
vls-0 Deze gebruker kan niet te vet vele West-Vlams klappn.
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
wa-0 Cist uzeu cial ni sait nén l' walon (oudon-bén nel comprinde k' a poenne).
yi-0 דער באניצער האט נישט קיין ידיעה אין יידיש (אדער פארשטייט די שפראך מיט גרויסער שוועריקייט).
yue-0 呢位用戶完全唔識(或者唔係好明)廣東話
zh-0 这位用户不懂或很难理解中文
Users by language