User:Jack who built the house/convenientDiscussions-i18n/pms.js

Note: After saving, you have to bypass your browser's cache to see the changes. Internet Explorer: press Ctrl-F5, Mozilla: hold down Shift while clicking Reload (or press Ctrl-Shift-R), Opera/Konqueror: press F5, Safari: hold down Shift + Alt while clicking Reload, Chrome: hold down Shift while clicking Reload.
window.convenientDiscussions = window.convenientDiscussions || {};
convenientDiscussions.i18n = convenientDiscussions.i18n || {};
convenientDiscussions.i18n['pms'] = {
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Borichèt",
			"Jack who built the house"
		]
	},
	"script-name-short": "CD",
	"cm-copylink-tooltip": "Copié na liura",
	"cm-thank": "Aringrassié",
	"cm-thanked": "Aringrassià",
	"cm-edit": "Modifiché",
	"cm-reply": "Rësponde",
	"thread-expand-tooltip": "Ten-e Ctrl sgnacà pr'ëspantié tuti ij process an sla pàgina",
	"sm-addsubsection": "Gionté na sot-session",
	"sm-move": "Tramudé",
	"sm-subscribe": "Abonesse",
	"sm-unsubscribe": "Disabonesse",
	"sm-copylink-tooltip": "Copié na liura",
	"sm-more": "Pi d'opsion",
	"comment-timestamp-yesterday": "[Jer], h:mm A",
	"comment-timestamp-lessthanminute": "men che na minuta fa",
	"comment-author-talk": "discussion",
	"comment-author-contribs": "contribussion",
	"comment-changed": "Ël coment a l'é cangià.",
	"comment-changed-refresh": "Rinfrësché për vëdde le modìfiche",
	"comment-diff": "Dif",
	"comment-diff-history": "Modifiché la stòria",
	"comment-deleted": "Ël coment a l'é stàit dëscancelà.",
	"comment-deleted-short": "Dëscancelà",
	"section-metadata-lastcomment": "Ùltim coment:",
	"cld-title-comment": "Copié la liura dël coment",
	"cld-title-section": "Copié la liura dla session",
	"cld-summary": "Modifiché ël resumé",
	"cld-close": "Saré",
	"thank-confirm": "Veul-lo mandé dj'aringrassiament pùblich a {{gender:$2|}} $1 për [$3 costa modìfica]?",
	"es-reply": "rësponde",
	"es-edit-comment": "modifiché ël coment",
	"es-edit-comment-by": "modifiché ël coment ëd {{gender:$2|}} $1",
	"es-delete-topic": "dëscancelé l'argoment",
	"es-delete-comment-by": "dëscancelé ël coment ëd {{gender:$2|}} $1",
	"cf-save": "Argistré",
	"cf-save-short": "Argistré",
	"cf-delete-button": "Dëscancelé",
	"cf-delete-button-short": "Dëscancelé",
	"cf-addtopic": "Gionté n'argoment",
	"cf-addtopic-short": "Gionté",
	"cf-addsubsection": "Gionté na sot-session",
	"cf-addsubsection-short": "Gionté",
	"cf-reply": "Rësponde",
	"cf-reply-short": "Rësponde",
	"cf-preview": "Previsualisassion",
	"cf-preview-short": "Previsualisassion",
	"cf-cancel": "Anulé",
	"cf-cancel-short": "Anulé",
	"cf-advanced": "Avansà",
	"cf-strikethrough-tooltip": "Sganfé",
	"cf-strikethrough-placeholder": "Test ësganfà",
	"cf-code-tooltip": "Còdes",
	"cf-code-placeholder": "Còdes",
	"cf-codeblock-tooltip": "Blòch ëd còdes",
	"cf-codeblock-placeholder": "Blòch ëd còdes",
	"cf-underline-tooltip": "Sot-ligné",
	"cf-underline-placeholder": "Test sot-lignà",
	"cf-watch": "Ten-e sot euj costa pàgina-sì",
	"cf-delete": "Eliminé",
	"cf-block-preview": "Previsualisassion",
	"cf-block-close": "Saré",
	"cf-notice-nochanges": "Gnun-e modìfiche.",
	"cf-error-closed": "La discussion a l'é sarà.",
	"cf-autocomplete-mentions-label": "Massioné n'utent",
	"cf-autocomplete-wikilinks-label": "Lijé na pàgina wiki",
	"cf-autocomplete-templates-label": "Anserì në stamp",
	"cf-autocomplete-tags-label": "Anserì na tichëtta",
	"cf-autocomplete-commentlinks-label": "Lijé na session o comenté an costa session",
	"dn-confirm-yes": "É!",
	"dn-confirm-no": "Nò",
	"deadanchor-comment-lead": "Impossìbil trové ël coment ant la pàgina.",
	"rd-comment": "Coment",
	"rd-summary": "Modifiché ël resumé",
	"rd-close": "Saré",
	"rc-suggestion": "<p>Convenient Discussion a l'ha n'opsion për modifiché ël formà dij coment, spostand l'autor e l'orari dëdzora e ij boton ëd rispòsta e aringrassiament sota. Sòn a përmet ëd vëdde an pressa l'autor e la dàita dij coment e d'antëragì con lor mej. Veul-lo abilitela? (A peul sempe disabilitela ant ij paràmeter.)</p>\n\n<p>Ch'a nòta che, ant ël neuv formà, a peul oten-e na liura vers ël coment an ësgnacand an slë stamp orari. An dzorpì, ch'a vëdda <span class=\"cd-notification-settings\">[[$1|ij paràmeter]]</span> për vàire fonsionalità neuve, tanme ij boton d'anseriment ëd test e la forma përsonalisàbil dj'orari (che, tra l'àutr, a son adess ësmonù ant l'ora local dij sò gust wiki).</p>",
	"rc-suggestion-no": "Goerné la forma regolar",
	"newtopicssubscription-popup-title": "Neuva fonsionalità",
	"popup-manyForms-title": "A lo savìa?",
	"navpanel-firstunseen": "Andé al prim coment nen vist",
	"navpanel-newcomments-count": "$1 {{plural:$1|coment}} neuv.",
	"pagenav-toc": "Tàula dij contnù",
	"pagenav-back": "André",
	"notification-toyou": "$1 {{gender:$2|a l'ha rëspondù}} a sò coment$3.",
	"notification-newcomments": "$1 neuv {{plural:$1|coment}}$2$3.",
	"notification-reload": "Sgnaché për carié torna la pàgina$1.",
	"notification-part-onthispage": "su costa pàgina",
	"sd-save": "Argistré",
	"sd-page-talkpage": "Pàgina ëd discussion",
	"sd-page-notifications": "Notìfiche",
	"sd-autocompletetypes-templates": "stamp",
	"sd-hidetimezone": "Stërmé la zòna oraria",
	"sd-timestampformat": "Formà dl'orari",
	"sd-useuitime": "Smon-e j'orari dël coment con la zòna oraria definìa ant [[$1|ij gust ëd mia wiki]]",
	"ewsd-save": "Argistré",
	"msd-move": "Tramudé",
	"ud-license": "Licensa, an formà wikitest",
	"error-api": "Eror ëd l'API: $1.",
	"error-editconflict": "Conflit ëd modìfiche.",
	"error-pagedeleted": "La pàgina a l'é stàita dëscancelà.",
	"error-pagenotedited": "La pàgina a l'é nen ëstàita modificà.",
	"lp-comment": "coment",
	"dot-separator": " <b>·</b> ",
	"loading-ellipsis": "Cariament…",
	"addtopic": "Gionté n'argoment",
	"copy": "Copié",
	"script-name": "Discussion Pràtiche",
	"page-title-reply": "Rispòsta su $1",
	"page-title-edit": "Modìfica su $1",
	"page-title-addsection": "Lans d'un neuv argoment su $1",
	"page-title-addsubsection": "Lans ëd na neuva sot-session su $1",
	"cm-gotoparent-tooltip": "Andé al coment predecessor",
	"cm-gotochild-tooltip": "Torné andré al coment sucessor",
	"cm-thank-tooltip": "Mersì për la modìfica che a l'ha giontà ës coment",
	"cm-thanked-tooltip": "A l'ha già aringrassià l'utent për ës coment",
	"cm-reply-outdented-tooltip": "Impossìbil rësponde a 'n coment ch'a l'ha dle rispòste nen alinià",
	"cm-quote": "Sité",
	"thread-tooltip": "Sgnaché/espande ël fil",
	"thread-tooltip-count": "Sgnaché/espande ël fil ($1 {{plural:$1|coment}})",
	"thread-expand-label-genderless": "Dësvlupé ël fil ëd discussion ($1 {{plural:$1|coment}} da {{plural:$2|1=|}} $3)",
	"thread-expand-label": "Dësvlupé ël fil ëd discussion ($1 {{plural:$1|coment}} da {{plural:$2|1={{gender:$4|}}|{{gender:$4|}}}} $3)",
	"thread-newcomments": "{{plural:$1|A-i é un coment neuv|A-i é $1 coment neuv}} an cost fil da la part ëd {{plural:$2|1={{gender:$4|}}|{{gender:$4|}}}} $3. Ch'a sgnaca për rinfrësché la pàgina.",
	"sm-editopeningcomment": "Modifiché ël coment d'antrodussion",
	"sm-editopeningcomment-tooltip": "Modìfiché ël coment che a antoduv la session",
	"sm-addsubsection-tooltip": "Gionté na sot-session a sta session",
	"sm-move-tooltip": "Tramudé l'argoment a n'àutra pàgina",
	"comment-timestamp-today": "[Ancheuj], h:mm A",
	"comment-timestamp-currentyear": "D MMMM, h:mm A",
	"comment-timestamp-other": "D MMMM AAAA, h:mm A",
	"comment-changed-short": "Modificà",
	"comment-diff-error": "As peul nen visualisesse la dif.",
	"comment-diff-empty": "La dif a l'é veuida. Peul desse che la visualisassion dël coment a l'é cangià, ma chiel a l'era pa stàit modificà.",
	"comment-diff-title": "Dif dël coment",
	"comment-diff-full": "Dif completa",
	"comment-changedsince": "Ël coment a l'é cangià dòp ëd soa ùltima vìsita.",
	"comment-changedsince-short": "Modificà da soa ùltima vìsita",
	"section-reply": "Rësponde a la session",
	"section-addsubsection-to": "Gionté na sot-session a «$1»",
	"section-newcomments": "{{plural:$1|A-i é un|A-i é $1}} coment neuv an sa session (fòra dai fij) da la part ëd {{plural:$2|{{gender:$4|utent}}}} $3. Ch'a sgnaca për agiorné la pàgina.",
	"section-unwatch-stillwatched": "<strong>Nòta:</strong> A l'é ancor anscrivù a sta session përchè a l'é contnùa ant la session « $1 » a la qual chiel a l'é anscrivù.",
	"section-watch-openpages": "(A arseivrà dle notìfiche mach si costa scheda a resta duverta.)",
	"section-watch-pagenotwatched": "<strong>Nòta:</strong> a l'é anscrit a la session ma a ten pa sot-euj la pàgina. Përchè ij coment neuv a sio butà an evidensa ant la lista dle ròbe che as ten sot-euj, ch'a gionta la pàgina a la lista.",
	"section-watch-error-maxsize": "Impossìbil agiorné ij paràmeter: la taja ëd la lista dle session dont a l'é anscrit a sorpassa la taja massimal. <span class=\"cd-notification-editWatchedSections\">[[$1|Modifiché la lista dj'anscrission]]</span> për corege sòn.",
	"section-metadata-commentcount-authorcount": "$1 {{plural:$1|coment}}<span class=\"cd-section-metadata-authorcount\"> da <span class=\"cd-section-metadata-authorcount-link\">$2 {{plural:$2|përson-a|përson-e}}</span></span>",
	"section-metadata-newcommentcount": "+$1 {{plural:$1|neuv}}",
	"cld-select-anchor": "Liura d'ancoragi",
	"cld-select-diff": "Liura dif",
	"cld-diff": "Liura dif",
	"cld-diff-error": "Impossìbil da trové",
	"cld-diff-error-network": "Impossìbil da trové (eror rej)",
	"cld-diff-error-unknown": "Impossìbil da trové (eror nen conossù)",
	"cld-shortdiff": "Smon-e la liura a la dif",
	"cld-diffwikilink": "Wikiliura dif",
	"cld-wikilink": "Liura wiki",
	"cld-help-onlycd": "Costa liura a marcërà mach për dj'utent che a l'han Discussion Pràtiche anstalà.",
	"cld-help-notonlycd": "N'àncora a sarà giontà an automàtich al coment gropà, parèj la liura a <em>marcërà</em> për tuti.",
	"cld-currentpagewikilink": "Liura wiki dl'istessa pàgina",
	"cld-link": "Liura sòlita",
	"cld-permanentlink": "Liura fissa",
	"cld-permanentwikilink": "Liura wiki permanenta",
	"copylink-copied": "La liura a l'é stàita copià ant ël quàder dij feuj.",
	"copylink-error": "Impossìbil copié la liura.",
	"thank-error": "Impossìbil mandé l'aringrassiament.",
	"thank-success": "La notìfica «Mersì » a l'é stàita mandà.",
	"es-reply-to": "rësponde a {{gender:$2|}} $1",
	"es-addition": "gionta",
	"es-edit-reply": "modifiché la rispòsta",
	"es-edit-reply-to": "modifiché la rispòsta a {{gender:$2|}} $1",
	"es-edit-addition": "modifiché la gionta",
	"es-edit-topic": "modifiché ël coment d'antrodussion",
	"es-edit-subsection": "modifiché ël coment d'antrodussion",
	"es-delete-reply": "dëscancelé la rispòsta",
	"es-delete-reply-to": "dëscancelé la rispòsta a {{gender:$2|}} $1",
	"es-delete-addition": "dëscancelé la gionta",
	"es-delete-subsection": "dëscancelé la sot-session",
	"es-delete-comment": "dëscancelé ël coment",
	"es-new-topic": "neuv argoment",
	"es-new-subsection": "neuva sot-session",
	"es-move-from": "tramudé da [[$1]]",
	"es-move-to": "tramudé a [[$1]]",
	"cf-headline-topic": "Argoment",
	"cf-headline-subsection": "Argoment ëd la sot-session ëd «$1»",
	"cf-comment-placeholder": "Test",
	"cf-comment-placeholder-replytosection": "Rësponde a «$1»",
	"cf-comment-placeholder-replytocomment": "Rësponde a {{gender:$2|}} $1",
	"cf-summary-placeholder": "Resumé dla modìfica",
	"cf-summary-preview": "Previsualisassion dël resumé dla modìfica",
	"cf-viewchanges": "Smon-e le modìfiche",
	"cf-viewchanges-short": "Modìfiche",
	"cf-settings-tooltip": "Paràmeter ëd Discussion Pràtiche",
	"cf-help-content": "<ul>\n<li>Scrive <code>$1</code> e serne n’utent për [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications/Mention|massionelo]].</li>\n<li>Ten-e sgnacà <b>$2</b> për serne n’utent e gionteje dla pontegiadura apress ël nòm.</li>\n<li>Scrive <code><nowiki>[[#</nowiki></code> për coleghé un coment ant la session corenta.<p></p>\n</li><li>Ten-e <b>Maj</b> sgnacà për serne n’element autocompletà për modifiché ël test ësmonù (për esempi, <code><nowiki>[[Artìcol|</nowiki><var>test</var><nowiki>]]</nowiki></code>).</li>\n<li> Ten-e <b>Alt</b> sgnacà për serne n’element autocompletà për dovré ël test apress la marca ëd gionta tanme test ësmonù.</li>\n</ul>",
	"cf-quote-tooltip": "Sité ël test selessionà",
	"cf-quote-placeholder": "Test sità",
	"cf-mention-tooltip": "Massioné n'utent. Ten-e $1 sgnacà për massioné ël destinatari dël coment, si disponìbil",
	"cf-minor": "Modìfica cita",
	"cf-watchsection-topic": "Anscriv-se a l'argoment",
	"cf-watchsection-subsection": "Anscriv-se a la sot-session",
	"cf-watchsection-tooltip": "Sòn a l'ha dj'efet an sle notìfiche",
	"cf-omitsignature": "Lassé perde la signadura",
	"cf-omitsignature-tooltip": "Ch'a deuvra costa opsion cand na signadura a l'é già presenta ant ël test dël coment.",
	"cf-block-viewchanges": "Modìfiche",
	"cf-reaction-templateinheadline": "Nen dovré djë stamp ant ij tìtoj gròss: a s-ciapo le liure ëd session.",
	"cf-reaction-signature": "Inùtil buté <kbd>$1</kbd>: la signadura a sarà giontà an automàtich.",
	"cf-reaction-pre": "Le tichëtte $1 a peulo rompe la formatassion—a l'é mej dovré $2.",
	"cf-reaction-mention-edit": "Dagià ch'a l'é an camin ch'a <em>modìfica</em> un coment, na [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications/Mention#How to mention another editor and trigger a notification|notìfica ëd massion]] a sarà nen mandà. Për mandé na notìfica, a peul buteje na liura a l'utent ant ël resumé dla modìfica.",
	"cf-reaction-mention-nosignature": "Dagià ch'a l'ha nen optà për anclude na signadura an sò coment, gnun-e [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications/Mention#How to mention another editor and trigger a notification|notìfiche ëd massion]] a saran mandà. Për mandé na notìfica, a peul buteje na liura a l'utent ant ël resumé ëd modìfica.",
	"cf-notice-editconflict-retrying": "Neuv tentativ…",
	"cf-notice-outdent": "Ël coment al qual a rëspond a l'ha dle rispòste [[$1|alinià a snistra]]. A peul rësponde al coment mach an rëspondend a la session.",
	"cf-error-getpagecode": "Impossìbil oten-e ël còdes ëd la pàgina.",
	"cf-error-findplace": "Impossìbil trové un pòst giust ant ël còdes andoa buteje ël coment. A peul sërché ëd felo chiel-midem an copiand sò coment ësbossà e an <span class=\"cd-message-editSection\">[$1 modificand la sorgiss]</span>.",
	"cf-error-commentlinks-commentnotfound": "Impossìbil trové ël coment con l'ID $1, lié a parte da sò coment, an sla pàgina.",
	"cf-error-numberedlist": "A l'é impossìbil buté ël coment an forma për da bin sensa deformé ël marcagi ëd lista numerà.",
	"cf-error-numberedlist-table": "Gavé le tàule dal coment.",
	"cf-error-delete-repliestocomment": "Impossìbil dëscancelé ël coment përchè a l'ha dle rispòste.",
	"cf-error-delete-repliesinsection": "Impossìbil dëscancelé la session përchè a l'ha dle rispòste.",
	"cf-error-preview": "Impossìbil previsualisé ël coment.",
	"cf-error-viewchanges": "Impossìbil d'arcuperé le modìfiche.",
	"cf-error-couldntedit": "Peul desse che la pàgina a l'é stàita nen modificà.",
	"cf-error-pagedoesntexist": "La pàgina a esist pa.",
	"cf-error-formconflict": "A-i é già un formolari «Gionté n'argoment» ëd sòrt diferenta duvert ant la pàgina. Ch'a sara col formolari-là për duverté cost-sì.",
	"cf-error-othersubmitted": "Impossìbil mandé ël formolari përché n'àutr formolari a l'é an camin a esse spedì.",
	"cf-error-uploadimage": "Impossìbil carié la plancia.",
	"cf-confirm-noheadline-topic": "A l'ha nen butà ël soget ëd l'argoment. Ël coment a sarà giontà a la session precedenta, sensa un tìtol.",
	"cf-confirm-noheadline-subsection": "A l'ha nen butà ël soget ëd la session. Ël coment a sarà giontà a la session precedenta, sensa un tìtol.",
	"cf-confirm-noheadline-question": "É-lo sigur ëd vorèj publiché ël coment?",
	"cf-confirm-empty": "É-lo sigur ëd vorèj publiché un coment veuid?",
	"cf-confirm-long": "Ës coment a l'é pi longh che $1 caràter. É-lo sigur ëd vorèj publichelo?",
	"cf-confirm-secondlevelheading": "Ël coment a conten ël còdes ëd la session ëd second livel. S'a spòsta ël còdes sorgiss, a l'é mej dovré la fonsion sorgiss ëd modìfica stàndard, dësnò a podrìa esse alterà ëd fasson imprevista. É-lo sigur ëd vorèj publiché 's coment?",
	"cf-confirm-delete": "É-lo sigur ëd vorèj dëscancelé ël coment?",
	"cf-confirm-close": "É-lo sigur ëd vorèj saré ël formolari? Le modìfiche a saran përdùe.",
	"cf-autocomplete-commentlinks-text": "$1 @ $2",
	"cf-popup-richformatting": "A l'ha ancolà dël contnù ant un formà anrichì. Veul-lo convertì ës formà an test wiki?",
	"cf-popup-richformatting-convert": "Convertì an test wiki",
	"dn-confirm": "Veul-lo che Discussion Pràtiche a-j manda dle notìfiche an slë scren a propòsit dij coment neuv an sle pàgine atualman duverte, s'a son adrëssà a chiel o publicà an dle session a le quaj chiel a l'é anscrit? A peul disativé costa fonsionalità ant ij paràmeter.",
	"dn-grantpermission": "Acordé n'autorisassion al sit.",
	"dn-grantpermission-again": "A l'ha le notìfiche an sla scrivanìa ativà ant ij paràmeter dle Discussion pràtiche, ma ël sit a peul nen mandej-je.\nCh'a acòrda n'autorisassion al sit ant la scheda ch'a sautrà o ch'a la arfuda për ampedì dë smon-e torna ës mëssagi.",
	"deadanchor-section-lead": "Impossìbil trové la session «$1» ant la pàgina.",
	"deadanchor-section-exactmatch": "A smija che la session «$1» a sia stàita archivià. <b>[[$2|Vëdde la session archivià]]</b> (o [$3 sërché ant l'archivi]).",
	"deadanchor-section-inexactmatch": "A dmija che la session « $1 » a l'é stàita archivià. [$2 Sërché ant l'archivi].",
	"deadanchor-section-notfound": "[$1 Gnanca an sërcandlo ant l'archivi] as son trovasse dj'arzultà.",
	"deadanchor-section-reason": "A podrìa esse stàita dëscancelà o arnominà, o peul desse che a l'é andaje dapress a na liura malformà.",
	"deadanchor-section-similar": "Comsëssìa, na session con un nòm ch'a jë smija «<b>[[$1|$2]]</b>» a l'é stàita trovà ant la pàgina.",
	"deadanchor-comment-exactmatch": "A smija che ël coment a l'é stàit archivià. <b>[[$1|Vëdde ël coment archivià]]</b> (o [$2 sërché ant l'archivi]).",
	"deadanchor-comment-inexactmatch": "A smija che ël coment a sia stàit archivià. [$1 Sërché ant l'archivi].",
	"deadanchor-comment-notfound": "[$1 Gnanca an sërcandlo ant l'archivi] as son trovasse dj'arzultà. A podrìa esse stàit dëscancelà o tramudà.",
	"deadanchor-comment-previous": "[[$1|Ël coment precedent dë st'utent-sì, për orari]].",
	"deadanchor-search-gotocomment": "sauté al coment",
	"restore-restored-title": "Sesson ripristinà",
	"restore-restored-text": "Ij formolari ëd coment nen mandà a son ëstàit arcuperà an automàtich.",
	"rd-intro": "Impossìbil trové ij coment o le session an sla pàgina a la qual a j'ero colegà cheidun dij formolari duvert. Sì-sota a-i é ël contnù ripristinà ëd si formolari. Ch'a-j còpia s'a n'ha damanca.",
	"rd-headline": "Argoment",
	"rc-suggestion-yes": "Abilité la neuva forma",
	"topicsubscription-button-subscribe": "abonesse",
	"topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "{{GENDER:|Ch'as abon-a}} për arsèive dle notìfiche an sij coment neuv.",
	"topicsubscription-button-unsubscribe": "disabonesse",
	"topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "{{GENDER:|Ch'as disabon-a}} për chité d'arsèive dle notìfiche an sij coment neuv.",
	"topicsubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|A}} l'é abonasse!",
	"topicsubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|A}} arseivrà dle notìfiche an sij coment neuv su cost argoment.",
	"topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|A}} l'é disabonasse.",
	"topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "{{GENDER:|A}} arseivrà pi nen dle notìfiche an sij coment neuv su cost argoment.",
	"newtopicssubscription-button-subscribe-label": "Abonesse",
	"newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip": "Ch'as abon-a për arsèive dle notìfiche cand dij neuv argoment a son anandià su costa pàgina.",
	"newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "Anulé l'abonament",
	"newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Ch'a anula l'abonament për chité d'arsèive dle notìfiche cand dij neuv argoment a son anandià su costa pàgina.",
	"newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|A}} l'é abonasse!",
	"newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|A}} arseivrà dle notìfiche cand dij neuv argoment a son anandià su costa pàgina.",
	"newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|A}} l'ha anulà l'abonament!",
	"newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "{{GENDER:|A}} arseivrà pi nen dle notìfiche cand dij neuv argoment a son anandià su costa pàgina.",
	"newtopicssubscription-popup-text": "Adess a peul abonesse a le pàgine ëd discussion. S'as abon-a a na pàgina, a arseivrà dle notìfiche cand dj'argoment neuv a son lansà an sla pàgina. Për abonesse a na pàgina, ch'a sgnaca ansima a «{{int:discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label}}» ant lë mnu dj'assion ëd la pàgina.",
	"popup-manyForms-text": "An Discussion pràtiche a peul ëscrive vàire coment ansem an dij formolari separà, peui mandeje un a la vira. Ël test ëd j'àutri formolari a sarà nen përdù cand chiel a manda un ëd si formolari. Ch'a preuva!",
	"popup-upload-title": "Neuva fonsionalità",
	"popup-upload-text": "Adess a peul carié dle fòto dlë scren su Comun an ësgnacand tre vire! Ch'a còpia mach o c'ha tira la plancia ant la zòna d'imission, ch'a serna ël presselessionà e ch'a sgnaca su «{{int:convenient-discussions-ud-uploadandsave}}».",
	"navpanel-refresh": "Rinfrësché la pàgina",
	"navpanel-previous": "Andé al neuv coment precedent",
	"navpanel-next": "Andé al coment neuv sucessiv",
	"navpanel-firstunseen-hidden-title": "Ël coment a l'é ant un fil ësgnacà",
	"navpanel-firstunseen-hidden": "Scorù fin-a al fin ëd discussion. <span class=\"cd-notification-expandThread\">[[$1|Dësvlupé ël fil e score fin-a al coment]]</span>.",
	"navpanel-commentform": "Andé al pròssim formolari ëd coment nen visìbil",
	"navpanel-newcomments-names": "$1 → $2",
	"navpanel-newcomments-unknowndate": "dàita nen conossùa",
	"navpanel-newcomments-refresh": "Sgnaché për rinfrësché la pàgina",
	"navpanel-markasread": "Ten-e $1 sgnacà për marché tuti ij coment ësmonù coma lesù",
	"toc-commentcount-new": "$1 +$2",
	"toc-commentcount-full": "$1 {{plural:$1|coment}}",
	"toc-commentcount-new-full": "$1 {{plural:$1|coment}} +$2 {{plural:$2|neuv}}",
	"toc-more": "…$1 ëd pi",
	"toc-watched": "Chiel a l'é anscrit a cost argoment",
	"pagenav-pagetop": "Àut ëd la pàgina",
	"pagenav-pagebottom": "Bass ëd la pàgina",
	"notification-toyou-desktop": "$1 {{gender:$2|a rëspondù}} a sò coment $3 an sla pàgina «$4».",
	"notification-insection": "$1 {{gender:$2|a l'ha rëspondù}} ant la session «$3» .",
	"notification-insection-desktop": "$1 {{gender:$2|a l'ha rëspondù}} ant la session «$3» an sla pàgina «$4».",
	"notification-newcomments-desktop": "$1 neuv {{plural:$1|coment}} $2 an sla pàgina «$3» $4.",
	"notification-newcomments-mayberelevant": "sòn a peul anteresseje",
	"notification-formdata": "ij dàit dël formolari a saran nen përdù",
	"notification-part-insection": "ant la session «$1»",
	"footer-runcd": "Fé andé Discussion pràtiche su costa pàgina na vira",
	"footer-dontruncd": "Nen fé marcé Discussion pràtiche su costa pàgina na vira",
	"footer-settings": "Paràmeter ëd le Discussion pràtiche",
	"sd-title": "Paràmeter ëd Discussion Pràtiche",
	"sd-reload": "Carié torna",
	"sd-page-commentform": "Formolari ëd coment",
	"sd-page-timestamps": "Stampin dàita e ora",
	"sd-page-dataremoval": "Eliminassion ëd dàit",
	"sd-close-confirm": "Ij paràmeter a son nen ëstàit argistrà. É-lo sigur ëd vorèj saré la fnestra?",
	"sd-saved": "Ij paràmeter a son ëstàit argistrà për da bin. Carié torna la pàgina për aplicheje.",
	"sd-reset": "Torna inissialisé ij paràmeter (an tute le session)",
	"sd-reset-confirm": "É-lo sigur ëd vorèj torna inissialisé ij paràmeter? (Sgnaché su «{{int:convenient-discussions-sd-save}}» apress la riinissialisassion.)",
	"sd-removedata": "Dëscancelé tuti ij dàit dël copion",
	"sd-removedata-description": "Eliminé ij dàit che Discussion Pràtiche a l'ha cujì: sò paràmeter, le pàgine ëd discussion visità ëd recent, j'abonament a le contribussion e jë sbòss ëd coment nen mandà",
	"sd-removedata-help": "Noté che tut gavà ij paràmeter globaj a l'é dëscancelà mach da la wiki corenta. Si chiel a l'ha dovrà Discussion pràtiche su d'àutre wiki e a veul dëscanceleje ij dàit, a dovrà gaveje ëdcò da cole wiki-là. Vëdde [[mw:c:Special:MyLanguage/User:Jack who built the house/Convenient Discussions#Data|la pàgina d'intrada dël copion]] për dij detaj su còsa, përchè e coma ël copion a cheuj e dj'anstrussion su coma dëscancelé minca n'element d'anformassion an manera andividual. <strong>Nòta:</strong> Si chiel a deuvra l'antërfassa ëd notìfica stàndard për j'abonament a j'argoment, ij sò abonament a son nen gavà via dagià che a fan part ëd sò cont wiki.",
	"sd-removedata-confirm": "Sòn a dëscancelërà ëd fasson përmanenta ij sò paràmeter, le pàgine ëd discussion visità ëd recent, j'abonament e jë sbòss ëd coment nen mandà. Veul-lo andé anans?",
	"sd-dataremoved": "Ij sò dàit a son ëstàit dëscancelà për da bin. Për ampedì la creassion ëd neuv dàit, ch'a fasa atension a visité gnun-e pàgine ëd discussion prima ëd disativé le Discussion pràtiche.",
	"sd-error-removedata": "Impossìbil dëscancelé ij dàit dal servent.",
	"sd-localsetting": "<i>Ës paràmeter a l'é andividual su minca na wiki.</i>",
	"sd-alloweditotherscomments": "Smon-e na liura për modifiché ij coment d'àutri utent",
	"sd-alwaysexpandadvanced": "Dësvlupé la session «{{int:convenient-discussions-cf-advanced}}» durant la rispòsta",
	"sd-autocompletetypes": "Abilité ël completament automàtich për",
	"sd-autocompletetypes-mentions": "massion",
	"sd-autocompletetypes-commentlinks": "liure ëd coment",
	"sd-autocompletetypes-wikilinks": "liure wiki",
	"sd-autocompletetypes-tags": "tichëtte",
	"sd-autopreview": "Previsualisé ël coment antramentre ch'i scrivo",
	"sd-collapsethreadslevel": "Sgnaché an automàtich ij fij al livel",
	"sd-collapsethreadslevel-help": "0 pr'ësgnaché mai an automàtich.",
	"sd-desktopnotifications": "Notìfiche da scrivanìa",
	"sd-desktopnotifications-radio-all": "Aviseme dle rispòste ai mè coment e dij coment an sj'argoment ai quaj i son abonà {{gender:$1|}}",
	"sd-desktopnotifications-radio-tome": "Aviseme mach dle rispòste ai mè coment",
	"sd-desktopnotifications-radio-none": "Aviseme nen",
	"sd-desktopnotifications-help": "Le notìfiche da scrivanìa a anformo dj'eveniment an sle pàgine ch'a son duverte ma stërmà a la vista (an dle schede inative o an dë fnestre minimisà). Për arsèivje, a dev acordé n'autorisassion a $1.",
	"sd-enablethreads": "A përmet dë sgnaché ij fij ëd discussion",
	"sd-highlightnewinterval": "Minute ch'a devo passé antra doi cariament ëd pàgina prima ëd fërmé l'evidensiassion dij neuv coment",
	"sd-highlightnewinterval-help": "Definì tanme 0 për evidensié ij coment neuv mach cand a son carià la prima vira.",
	"sd-improveperformance": "Sërché d'amelioré ël rendiment ëd le pàgine longhe",
	"sd-improveperformance-help": "Ch'a abìlita cost'opsion si a l'ha dj'artard cand a comenta ans dle pàgine longhe. As sa che sòn a-i riva an sij navigador Chromium. Ël copion a artardrà la costrussion ëd la part anferior ëd la pàgina fin-a a che chiel a la scor fin-a a 'n bass.",
	"sd-insertbuttons": "Boton d'anseriment ëd test",
	"sd-insertbuttons-multiselect-placeholder": "Gionté un boton",
	"sd-insertbuttons-help": "<ul>\nDovré <code>+</code> pr'ëspessifiché un pòst andoa ël cursor a dovrìa esse butà apress avèj anserì ël test; për esempi, <code><nowiki>{{+}}</nowiki></code>. Dovré <code>;</code> pr'ëspessifiché ël test ësmonù s'a veul ch'a sia diferent da col anserì; për esempi, <code><nowiki><code>+</code>;<code /></nowiki></code>. Dovré <code><nowiki>\\</nowiki></code> prima dij caràter massionà sì-dzora për anserije 'me ch'a son; për esempi, <code><nowiki>2\\+2</nowiki></code>.\n</ul>\n\nIj boton a peulo esse tirà e lassà andé.",
	"sd-modifytoc": "Smon-e ij coment neuv e le session ant la tàula",
	"sd-outdentlevel": "[$1 Aligné a sninstra] mie rispòste a parte dal livel",
	"sd-outdentlevel-help": "0 për mai alinié a snistra.",
	"sd-outdentlevel-help-notemplate": "<strong>Nòta:</strong> La wiki atual a l'ha gnun ëstamp d'aliniament negativ spessificà. Ël paràmeter a sarà inativ.",
	"sd-notifications": "Notìfica ch'a sàuta fòra ant ël canton an àut a drita dla pàgina",
	"sd-notifications-radio-all": "Aviseme dle rispòste ai mè coment e dij coment ant le session a le quaj i son {{gender:$1|abonà}}",
	"sd-notifications-radio-tome": "Aviseme mach dle rispòste ai mè coment",
	"sd-notifications-radio-none": "Aviseme nen",
	"sd-notifications-help": "Sòn a anfluiss ëdcò an sij coment che a son considerà atinent. Cand a-i é ëd coment neuv atinent, ël nùmer ëd coment neuv ant ël panel ëd navigassion a l'é evidensià an violet.",
	"sd-notifycollapsedthreads": "Notificheme ij coment ant ij fil ësgnacà",
	"sd-reformatcomments": "Ripristiné la forma dij coment, butand torna le signadure con le liure stàndard ëdzora e sota",
	"sd-showcontribslink": "Smon-e na liura ëd contribussion apress lë stranòm ant ij coment",
	"sd-showtoolbar": "Smon-e la bara dj'utiss ëd modìfica",
	"sd-signatureprefix": "Prefiss ëd signadura",
	"sd-signatureprefix-help": "Test ch'à l'é giontà prima dla signadura, <em>comprèis</em> në spassi al prinsipi si necessari.",
	"sd-timestampformat-radio-default": "Normal («$1»)",
	"sd-timestampformat-radio-improved": "Ameliorà («$1», «$2»)",
	"sd-timestampformat-radio-relative": "Relativ («$1», «$2»)",
	"sd-timestampformat-help": "J'orari a deuvro la lenga ëd soa antërfassa (nen la lenga dël contnù). A peul sempe vëdde l'orari original an passandje ël rat ansima.",
	"sd-usebackgroundhighlighting": "Dovré l'evidensiassion ëd lë sfond (nen mach un marcheur colorà) për ij coment neuv e ij mè",
	"sd-usetemplatedata": "Dovré TemplateData ant jë stamp ëd completament automàtich",
	"sd-usetemplatedata-help": "Ten-e Shift sgnacà an sernend në stamp da lë mnu ëd completament automàtich për anserì ëdcò ij paràmeter obligatòri e sugerì ëd lë stamp",
	"sd-usetopicsubscription": "Dovré l'[[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications|antërfassa ëd notìfica stàndard]] për arsèive dle notìfiche an sij coment an sj'argoment ai quaj i son {{gender:$1|abonà}}",
	"sd-usetopicsubscription-help": "A peul configuré le sòrt ëd notìfiche (aragnà, pòsta eletrònica, aplicassion) ant ij sò [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|gust]]. <strong>Nòta:</strong> Sòn a marcia mach për le session ëd livel 2 (<code>==</code>). Si chiel a abìlita sòn, a podrà pa anscriv-se a le sot-session. A podrà gnanca filtré le modìfiche ant la lista dla ròba ch'as ten sot-euj pr'ëstat d'abonaent. A podrìa ëdcò avèj damanca d'abonesse torna a j'argoment apress che chiel a abìlita <em>o</em> disabìlita sòn.",
	"sd-watchonreply": "Ten-e sot-euj le pàgine an sle quaj i {{gender:$1|comento}}",
	"sd-watchsectiononreply": "Anscriv-se a j'argoment ch'{{gender:$1|i comento}}",
	"sd-watchsectiononreply-help": "Sòn a l'ha dj'efet an sle notìfiche.",
	"ewsd-title": "Modifiché la lista dj'anscrission",
	"ewsd-saved": "La lista dj'anscrission a l'é stàita argistrà për da bin.",
	"ewsd-error-maxsize": "Impossìbil agiorné ij paràmeter: la taja dj'anscrission a sorpassa la taja massimal. Arduve la taja dla lista për armedié a sòn.",
	"ewsd-error-processing": "A l'é rivaje n'eror an tratand la lista dj'anscrission.",
	"ewsd-close-confirm": "La lista dj'anscrission a l'é nen ëstàita argistrà. É-lo sigur ëd vorèj saré la fnestra?",
	"msd-title": "Tramudé l'argoment",
	"msd-targetpage": "Buté ël nòm ëd la pàgina ëd discussion vers la qual tramudé l'argoment:",
	"msd-keeplink": "Goerné na liura vers la neuva locassion",
	"msd-summaryending": "Modifiché ël resumé (a sarà giontà a col ëstàndard)",
	"msd-error-wrongpage": "Pàgina sbalià.",
	"msd-error-sourcepagedeleted": "La pàgina atual a l'é stàita dëscancelà.",
	"msd-error-invalidpagename": "Nòm ëd pàgina nen bon.",
	"msd-error-editconflict-retry": "Sgnaché mach su «{{int:ooui-dialog-process-retry}}».",
	"msd-error-editingtargetpage": "Impossìbil modifiché la pàgina bërsaj.",
	"msd-error-editingsourcepage": "Impossìbil modifiché la pàgina sorgiss. A dovrà modifichela a man.",
	"msd-moved": "L'argoment a l'é stàit tramudà për da bin. A peul torna andé a [[$1|la pàgina andoa l'argoment a l'é stàit tramudà]].",
	"msd-bottom": "Ël còdes a peul esse diferent si la pàgina a l'é agiornà sensa che la fnestra a fasa cheicòs.",
	"move-sourcepagecode": "''Tramudà a [[$1]]. $2''",
	"move-targetpagecode": "''Tramudà da [[$1]]. $2''",
	"ud-preset": "Ch'a serna na presselession",
	"ud-preset-projectscreenshot": "A-i é na fòto dë scren ëd $1 o ëd n'àutr proget Wikimedia",
	"ud-preset-projectscreenshot-help": "A dovrìa nen conten-e plance nen lìbere. A le plance lìbere a ventrìa deje n'arconossiment con na liura ai sò autor.",
	"ud-preset-projectscreenshot-title": "Pàgina dont costa a l'é la fòto",
	"ud-preset-projectscreenshot-title-help": "Si costa a l'é na fòt dë scren ëd n'àutr proget, ch'a deuvra un prefiss antrërwiki complet, për es. <code>wikt:pms:parola</code>.",
	"ud-preset-mediawikiscreenshot": "Costa a l'é la fòto dë scren d'un programa ëd Mediawiki (për es. l'antërfassa utent)",
	"ud-preset-ownwork": "Cost-sì a l'é mè travaj",
	"ud-preset-no": "Gnun-a presselession",
	"ud-configure": "Configuré ij contnù ëd tuti ij camp d'imission",
	"ud-source": "Sorgiss",
	"ud-author": "Autor",
	"ud-uploadandsave": "Carié e argistré",
	"error-loaddata": "{{int:convenient-discussions-script-name}}: Impossìbil carié ij dàit necessari për ël copion.",
	"error-needreloadpage": "Eror d'API. Për piasì, <span class=\"cd-notification-reloadPage\">[[$1|ch'a caria torna la pàgina]]</span> e ch'a preuva torna.",
	"error-processpage": "{{int:convenient-discussions-script-name}}: Impossìbil traté la pàgina. Vëdde ij detaj ant ël cruscòt JavaScript (F12 → Cruscòt)",
	"error-settings-load": "{{int:convenient-discussions-script-name}}: Impossìbil carié ij paràmeter dal servent.",
	"error-settings-save": "{{int:convenient-discussions-script-name}}: Impossìbil argistré ij paràmeter an sël servent.",
	"error-reloadpage": "Impossìbil carié torna la pàgina.",
	"error-reloadpage-saved": "La pàgina a l'é stàita argistrà, ma a l'ha pa podù esse torna carià.",
	"error-network": "Ch'a verìfica soa conession a l'aragnà.",
	"error-nodata": "La rispòsta dël servent a conten nen ij dàit ciamà.",
	"error-unknown": "Eror nen conossù.",
	"error-javascript": "A l'é rivaje n'eror JavaScript. Vëdde ij detaj ant ël cruscòt JavaScript (F12 → Cruscòt).",
	"error-locatecomment": "Impossìbil trové ël coment ant ël còdes sorgiss. Sòn a peul esse causà da la complessità dël còdes comentà, a 'n givo dël copion o al fàit che ël coment a l'é stàit dëscancelà o motobin modificà. A peul prové a <span class=\"cd-message-editSection\">[$1 modifiché la sorgiss ant la manera sòlita]</span> o <span class=\"cd-message-reloadPage\">[[$2|carié torna la pàgina]]</span>.",
	"error-locatesection": "Impossìbil trové la session ant ël còdes sorgiss. Sòn a peul esse causà da la complessità dël prim còdes ëd coment dla session, a 'n givo dël copion o al fàit che la session a l'é stàita dëscancelà. A peul prové a <span class=\"cd-message-editPage\">[$1 modifiché la sorgiss ëd la pàgina ant la manera sòlita]</span> o <span class=\"cd-message-reloadPage\">[[$2|carié torna la pàgina]]</span>.",
	"error-spamblacklist": "Chiel a sërca ëd gionté n'URL con ël nòm ëd domini $1, ch'a l'é ant la lista nèira. La pàgina a l'é nen ëstàita modificà.",
	"error-titleblacklist": "Ël nòm ëd la pàgina a l'é ant la lista nèira. La pàgina a l'é nen ëstàita modificà.",
	"error-abusefilter": "Soa modìfica a l'é stàita arfudà an automàtich dal filtr d’abus «$1».",
	"error-blocked": "Chiel o sua adrëssa IP i seve blocà da le modìfiche. La pàgina a l'é nen ëstàita modificà.",
	"error-diffnotfound": "Impossìbil trové la modìfica che a l'ha giontà 's coment.",
	"error-diffnotfound-history": "A peul sërchess-la daspërchiel ant lë [$1 stòrich dle revision].",
	"error-elementhidden": "L'element a l'é stërmà. Impossìbil ëscore fin-a a chiel.",
	"error-elementhidden-container": "L'element a l'é stërma. Scorù fin-a a son contnidor visìbil.",
	"error-purgecache": "Impossìbil polidé la memòria local ëd sa pàgina.",
	"error-anoneditwatning": "<strong>A l'é nen intrà ant ël sistema.</strong> Soa adrëssa IP a sarà visìbil a tuti s'a fà dle modìfiche.",
	"warning-performance-title": "Dij problema ëd rendiment?",
	"warning-performance": "Le Discussion pràtiche a peulo sërché d'arzòlvje con ël paràmeter «{{int:convenient-discussions-sd-improveperformance}}». <span class=\"cd-notification-talkPageSettings\">[[$1|Ch'a duverta la fnestra ëd diàlogh dij paràmeter]]</span>.",
	"discussiontools-incompatible": "Convenient Discussions a l'é për la pipart incompatìbil con DiscussionTools. Për piasì, <b><span class=\"cd-notification-disabledt\">[[$1|ch'a disabìlita]]</span></b> <span class=\"cd-notification-disableDtGlobally-wrapper\">(o <b><span class=\"cd-notification-disableDtGlobally\">[[$2|ch'a disabìlita ëd fasson global]]</span></b>)</span> DiscussionTools për fé marcé Convenient Discussions për da bin.",
	"discussiontools-disabled": "DiscussionTools a l'é stàit disabilità për da bin. <span class=\"cd-notification-refresh\">[[$1|Rinfrësché la pàgina]]</span>.",
	"wl-button-switchrelevant-tooltip": "Smon-e mach ij coment an sj'argoment ai quaj ij son {{gender:$1|anscrit|anscrita}} e ij coment adrëssà a mi. (Nòta: l'arserca a l'é basà an sij resumé dle modìfiche, donca chèiche modìfiche a podrìo manché)",
	"wl-button-editwatchedsections-tooltip": "Mofiché la lista dj'argoment ai quaj i son {{gender:$1|abonà}}",
	"wl-button-settings-tooltip": "Paràmeter ëd Discussion Pràtiche",
	"lp-comment-tooltip": "Andé al coment",
	"lp-comment-toyou": "al coment a l'é adrëssà a chiel",
	"lp-comment-watchedsection": "a l'é anscrit a costa session",
	"educationpopup-dismiss": "Va bin, i l'hai capì",
	"ellipsis": "…",
	"addtopicbutton-tooltip": "Duverté an na neuva scheda për creé un neuv argoment an dovrand la pàgina stàndard, e pa Discussion Pràtiche",
	"pseudolink-tooltip": "Sgnaché për anserì"
};