Category:Tinajas

English: In Spain receive the name of "Tinaja", a large earthenware jar;[1] vessels oval profile, narrow mouth and foot and usually without handles. The large jar, also called "tinajón", more profound and bellied, has been traditionally used to store wine, and the medium-sized copies for cereal grains and oil. The iconographic symbol of the Spanish region of La Mancha. The term tinaja (large earthenware jar), as well as its variants "tenaxa", "tenalla" or "tanalla", from the latin "tina", name given to the wine bottle neck long and equipped with lid, rooted term with "teneo-Ténéré", contain. But it was his diminutive "tinaculum-tinacula" which shaped the terms of the Romance languages on the Iberian Peninsula; in the "jurisdiction of Alcaraz" appears as "tenaia". References and documentation: Sanchez Ferrer (1989), p.244. Quoting Roudil, Jean: "Les Fueros d'Alcaraz et d' Alarcón ' (2 vol.) Librairie C. Klincksieck. Paris, 1968. pp.540-541.
Español: En España reciben el nombre de tinaja, dentro de la tipología alfarera y arqueológica, las vasijas de perfil ovalado, boca y pie estrechos y por lo general sin asas. La tinaja grande, también llamada tinajón, más profunda y panzuda, ha sido tradicionalmente utilizada para almacenar vino, y los ejemplares medianos para aceite y granos de cereal. Las más pequeñas pueden estar parcial o totalmente vidriadas y utilizarse para todo tipo de líquidos y semillas, así como en la matanza del cerdo. Los principales centros tinajeros españoles de los siglos XIX y XX han sido: Villarrobledo, Colmenar de Oreja y Arroyomolinos de Montánchez, para la producción industrial de grandes ejemplares, y Torrejoncillo, Torre de Santa María (Cáceres), Lorca y Totana en tamaños más modestos. El símbolo iconográfico de la region española de La Mancha. El término tinaja, así como sus variantes tenaxa, tenalla o tanalla, proceden del latín tina, nombre que recibía la botella de vino de cuello largo y provista de tapadera, término enraizado con teneo-tenere, contener. Pero fue su diminutivo tinaculum-tinacula el que formó los términos de las lenguas romances en la Península Ibérica; en el Fuero de Alcaraz aparece como tenaia. Referencias y documentación: Sánchez Ferrer (1989), p.244. Citando a Roudil, Jean: Les Fueros d'Alcaraz et d'Alarcón (2 vol.) Librairie C. Klincksieck. París, 1968. pp.540-541.
Italiano: La tinaja e, come la giara italiana, un recipiente, solitamente di terracotta, usato in genere per contenere liquidi o granaglie. Simile all'anfora, si distingue da essa per la forma più tozza e la maggiore capacità. Ha forma approssimativamente cilindrica, che si restringe verso l'imboccatura, o panciuta.
Català: Una tenalla (del llatí 'tina') és un recipient de fang amb forma d'atuell de perfil ovalat, boca i peu estrets i en general sense nanses. La tenalla gran (tinaja en castellà), més profunda i panxuda, ha estat tradicionalment utilitzada per emmagatzemar vi, i els exemplars mitjans per a oli i grans de cereal. Les més petites poden estar parcialment o totalment vidriades i utilitzar-se per a tot tipus de líquids i llavors, així com en la matança del porc.

Subcategories

This category has the following 10 subcategories, out of 10 total.

B

D

  • Dolia(2 C, 24 F)

G

O

P

T

Media in category "Tinajas"

The following 65 files are in this category, out of 65 total.

Read in another language