Open main menu
This page is a translated version of a page Commons:Copyright rules by territory/Tonga and the translation is 80% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Copyright rules by territory/Tonga and have to be approved by a translation administrator.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎français • ‎polski • ‎русский • ‎中文

Cette page fournit un aperçu des règles de droit d'auteur des Tonga applicables au téléchargement d'œuvres sur Wikimedia Commons. Notez que toute œuvre originaire du Tonga doit appartenir au domaine public ou être disponible sous licence libre au Tonga et aux États-Unis avant de pouvoir être téléchargée sur Wikimedia Commons. En cas de doute sur le statut de droit d'auteur d'une œuvre des Tonga, reportez-vous aux lois applicables pour plus de précisions.

Contexte

Les Tonga sont restées indépendants tout au long, puis après la période coloniale. De 1900 à 1970, les Tonga ont eu un statut d'état protégés par les britanniques, les Royaume-Uni s'occupant de ses relations extérieures dans le cadre du traité "Treaty of Friendship". Les Tonga sont devenus signataires de la convention de Berne, avec effet le 14 juin 2001, et de l'Organisation mondiale du commerce, avec effet le 27 juillet 2007[1].

En 2018, l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), une agence des Nations Unies, avait enregistré la Copyright Act (Loi n°12 de 2002) comme étant la principale loi sur la propriété intellectuelle promulguée par la législature des Tonga[1]. L'OMPI conserve une copie de la loi dans sa base de données WIPO Lex[2]. La loi de 2002 abroge les Copyright Regulations (Chap. 92 de l'édition révisée de 1961) et la Copyright Act de 1911 du Royaume-Uni (appliquée par ordre du Conseil daté du 24 juin 1912)[2002 Sec.39].

Application

Copyright protection applies to literary and artistic works, which are original intellectual creations including books, pamphlets, articles, computer programs and other writings; speeches, lectures, addresses, sermons and other oral works; dramatic, dramatico-musical works, pantomimes, choreographic works and other works created for stage productions; musical works, with or without accompanying words; audiovisual works; works of architecture; works of drawing, painting, sculpture, engraving, lithography, tapestry and other works of fine art; photographic works; works of applied art; illustrations, maps, plans, sketches and three-dimensional works relative to geography, topography, architecture or science.[2002 Sec.3]

Copyright protection also applies to derivative works, which are translations, adaptations, arrangements, and other transformations or modifications of works; and collections of works, collections of mere data (databases), whether in machine readable or other form, and collections of expressions of folklore, provided that such collections are original by reason of the selection or arrangement of their contents. This protection is without prejudice to any protection of a pre-existing work or expression of folklore incorporated in or utilised for the making of such a work.[2002 Sec.4]

The Copyright Act applies to works of authors who are nationals or residents of Tonga; works first published in Tonga and works first published in another country and also published in Tonga within thirty days; works of architecture erected in Tonga and other artistic works incorporated in a building or other structure located in Tonga. The Act also applies to works eligible for protection in Tonga by virtue of and in accordance with any international convention or other international agreement to which Tonga is a party.[2002 Sec.31] The act replaced the Copyright Act (Cap. 121), and applied to all works that were still protected at the time it came into force.[2002 Sec.35]

Règles générales

Every period provided for in this section runs to the end of the calendar year in which it would otherwise expire.[2002 Sec.18]

  • For an individual work, economic and moral rights are protected during the life of the author and for 50 years after their death.[2002 Sec.18]
  • A "work of joint authorship" is a work to the creation of which two or more authors have contributed, provided the work does not qualify as a "collective work".[2002 Sec.2] The economic and moral rights are protected during the life of the last surviving author and for fifty years after their death.[2002 Sec.18]
  • A "collective work" is a work created by two or more natural persons at the initiative and under the direction of a natural person or legal entity, with the understanding that it will be disclosed by the latter person or entity under his or its own name and that the identity of the contributing natural persons will not be indicated.[2002 Sec.2] For a collective work other than a work of applied art, and for an audiovisual work, the economic and moral rights are protected for fifty years from the date on which the work was either made, first made available to the public, or first published, whichever date is the latest.[2002 Sec.18]
  • For a work published anonymously or under a pseudonym, the economic and moral rights are protected for fifty years from the date on which the work was either made, first made available to the public or first published, whichever date is the latest, unless the author’s identity is revealed or is no longer in doubt before the expiration of this period, in which case it will be protected as an individual or joint work.[2002 Sec.18]
  • A "work of applied art" is an artistic creation with utilitarian functions or incorporated in a useful article, whether made by hand or produced on an industrial scale.[2002 Sec.2] The economic and moral rights are protected for twenty five years the making of the work.[2002 Sec.18]

Œuvres produites par le gouvernement

La protection prévue par cette loi ne s’étend pas aux textes officiels de nature législative, administrative ou judiciaire, ni à leurs traductions officielles[2002 Sec.5].

Timbres postaux

Voir aussi : Commons:Timbres postaux/Domaine public

  La situation au regard des droits d'auteur est incertaine. La loi "Post Office Act" (1933, 1977) ne mentionne pas de droits d'auteur.[3]La loi "Copyright Acts" de 2002 stipule que :

  • pour une œuvre collective autre qu'une œuvre d'arts appliqués ... les droits économiques et moraux sont protégés pendant 50 ans à compter le la date à laquelle l’œuvre a été soit créée, soit mise à disposition du public, soit publiée pour la première fois, en prenant la plus tardive de ces dates[2002 Sec.18].
  • une "œuvre d'arts appliqués" est une création artistique ayant une fonction utilitaire ou incorporée dans un objet utile, qu'elle soit réalisée à la main ou produite à une échelle industrielle[2002 Sec.2]. Les droits économiques et moraux sont protégées pendant 25 ans à partir de la création de l’œuvre[2002 Sec.18].

Par conséquent, tout timbre publié il y a plus de 50 ans devrait se trouver dans le domaine public.

Voir aussi

Références

  1. a b Tonga : Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO Lex (2018). Retrieved on 2018-10-26.
  2. Copyright Act. Tonga (2002). Retrieved on 2018-10-26.
  3. Tonga Consolidated Legislation: Post Office Act Acts 12 of 1933 and 29 of 1977. Pacific Islands Legal Information Institute. Retrieved on 2019-03-16.
Attention : la description ci-dessus peut être inexacte, incomplète ou obsolète, elle doit donc être traitée avec prudence. Avant de déposer un fichier sur Wikimedia Commons, vous devez vous assurer qu’il peut être utilisé librement. Voir aussi : Commons:Avertissements généraux