Early Javanese books
These are early books printed in Javanese script. Latin characters were introduced by Dutch by 19th century, and eventually supplanted Javanese script in modern days. Before printed books existed, the script was written by (palace) scribes. Such copy are now very rare and in fragile conditions.
Even though the Dutch East Indies Company had already arrived in Java as early as the 17th century, only after 1820 did the Dutch begin paying attention to Javanese literature, especially after the English interlude (ended with Java War 1825-1830) (Shadows of Empire: Colonial Discourse and Javanese Tales, Laurie Jo Sears (p. 80)). Before that, they were mainly focused on the lingua franca of the region, Malay language.
Translators edit
- id:Gottlob Brückner WorldCat
- id:Johann Friedrich Carl Gericke (J.F.C. Gericke) WorldCat
- Philippus Pieter Roorda van Eysinga WorldCat
- Adriaan David Cornets de Groot WorldCat
- Taco Roorda (T. Roorda) WorldCat
- id:Carel Frederik Winter Sr. (C.F. Winter) WorldCat
- S. Keyzer WorldCat
- Rudolf Hermann Theodor Friederich (Rudolf Th. A. Friederich) WorldCat
- Abraham Benjamin Cohen Stuart (A.B.C. Stuart) WorldCat
- id:Pieter Jansz (P. Jansz) WorldCat
- id:Hildebrand Cornelius Klinkert (H.C. Klinkert) WorldCat
- Pierre Etienne Lazare FAVRE WorldCat
- J.J. Meinsma WorldCat
- J.J. de Hollander WorldCat
- C. Poezen
- H.A. de Nooy WorldCat
- J.G.H. Gunning WorldCat
- Padmasoesastra WorldCat
- Pañji WorldCat
1820s edit
1830s edit
1840s edit
1850s edit
1860s edit
Bråtå-Joedå: Indisch-Javaansch heldendicht, Volume 1 - [based on the Mahabharata] voor de uitg. bewerkt [and tr.] door A.B.C. Stuart, 1860 | Bråtå-Joedå: Indisch-Javaansch heldendicht, Volume 2 - [based on the Mahabharata] voor de uitg. bewerkt [and tr.] door A.B.C. Stuart, 1860 | Supplement op het Javaansch Nederduitsch Woordenboek - J.F.C. Gericke, T. Roorda, J.J. Meinsma - Amsterdam 1862 | Javaansche zamenspraken - C.F. Winter, Sr., S. Keyzer - Amsterdam 1862 | Het Nederlandsch Javaansch Zakwoordenboekje - Pieter Jansz, H.C. Klinkert - Samarang (Semarang) 1865 | |||||
Reizen van Raden Mas Arjo Poerwo Lelono, Volume 1 - Raden Mas Arjo Poerwo Lelono, 1865 | Grammaire javanaise: accompagnée de fac-simile et d'exercices de lecture - Pierre Favre - Paris 1866 [1][dead link] | Javaansch Hollandsch Woordenboek - Pieter Jansz - Samarang (Semarang) 1869 |
1870s edit
Dictionnaire javanais français - Pierre Favre - Vienne 1870 [2][dead link] | Vervolg op Dr. J. F. C. Gericke's Javaansch Hollandsch Woordenboek. Aanhangsel. - Pieter Jansz - Samarang (Semarang) 1871 | Verzameling van spreekwijzen en eenige gesprekken tot oefening in de Javaansche Taal - Pieter Jansz - Samarang 1872 | Javaansch rekenboek over den rege van drieën - G.C.T. van Doorp & Co., 1875 | ||||||
Javaansch Nederduitsch Handwoordenboek - J.F.C. Gericke, T. Roorda - Amsterdam 1875 (part 1 of 2) | Javaansch Nederduitsch Handwoordenboek - J.F.C. Gericke, T. Roorda - Amsterdam 1875 (part 2 of 2) |
1880s edit
Handleiding bij de beoefening der Javaansche Taal en Letterkunde - J.J. de Hollander 1886 |
1890s edit
Serat Muhammad (1891) | Bloemlezing uit Javaansche proza-geschriften - C. Poezen, 1893 | Javaansche woordenlijst: bevattende woorden in Midden-Java in gebruik vergeleken met het Javaansch in de residentie Soerakarta - H.A. de Nooy, Padmasoesastra, 1893 | Kitab toehpah: een Javaansch handboek voor het Mohammedaansche recht - Taco Roorda, 1895 | Roorda's Pandji-verhalen in het javaansch - Pañji, Taco Roorda, 1896 | |||||
Verhandelingen van het Bataviaasch Genotschap van Kunsten en Wetenschappen, XLIX - Pararaton (1891) |
1900s onward edit
English-Javanese edit
See also edit
- oldwikisource:Jv/Buku lawas
- en:User talk:Crisco 1492/Library#Javanese_literature that can't be uploaded to Commons yet
- Books in Malay