Fellach - Heiligengeist
Heiligengeist ist ein Viertel in Fellach.
Heiligengeist is a quarter district in Fellach.
Heiligengeist
editParish church Holy Spirit | Pfarrkirche hl. Geist
edit-
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
PorchDeutsch:
Vorhalle -
English:
PorchDeutsch:
Vorhalle -
English:
Alms box at a barred window and alcove painting «Madonna and Child»Deutsch:
Opferstock an einem Gitterfenster und Nischenmalerei «Madonna mit Kind» -
English:
Alcove painting of Madonna with child at the porchDeutsch:
Epitaph des Thomas Köffler in der Vorhalle -
English:
Epitaph of Thomas Köffler in the porchDeutsch:
Grabstein von Thomas Köffler in der Vorhalle -
English:
Epitaph of Simon Romauch in the porchDeutsch:
Grabstein von Simon Romauch in der Vorhalle -
English:
Epitaph of family Winkler in the porchDeutsch:
Grabstein von Familie Winkler in der Vorhalle -
English:
Epitaph of Georg Pegritz in the porchDeutsch:
Grabstein von Georg Pegritz in der Vorhalle -
English:
Epitaph of family Karner in the porchDeutsch:
Grabstein von Familie Karner in der Vorhalle -
English:
InteriorDeutsch:
Innenraum -
English:
Sundial on the southern exterior wallDeutsch:
Sonnenuhr an der südlichen Außenwand -
English:
Sundial on the southern exterior wallDeutsch:
Sonnenuhr an der südlichen Außenwand -
English:
Wall signs on the southern exterior wallDeutsch:
Wandzeichen an der südlichen Außenwand
Miscellaneous | Diverses
edit-
English:
Dobratsch mountain, eastern viewDeutsch:
Villacher Alpe, Ost-Ansicht -
English:
Dobratsch mountain, eastern viewDeutsch:
Villacher Alpe, Ost-Ansicht -
English:
Farmhouse Eitzelhof with the Dobratsch mountain in the backgroundDeutsch:
Bauernhaus Eitzelhof mit dem Dobratsch im Hintergrund -
English:
South west view with the Oswaldiberg and the Gerlitzen in the backgroundDeutsch:
Südwest-Ansicht mit dem Oswaldiberg und der Gerlitzen im Hintergrund -
English:
View at the valley of Bad Bleiberg and the cemeteryDeutsch:
Blick ins Tal von Bad Bleiberg und der Friedhof -
English:
View at the valley of Bad Bleiberg and the cemeteryDeutsch:
Blick ins Tal von Bad Bleiberg und der Friedhof -
English:
Farmhouses on the Bleiberger Road with the numbers 360 and 362Deutsch:
Bauernhäuser an der Bleiberger Straße mit den Nummern 360 und 362 -
English:
Farmhouses on the Bleiberger Road with the numbers 360 and 362Deutsch:
Bauernhäuser an der Bleiberger Straße mit den Nummern 360 und 362 -
English:
Memorial plaque for the reunion of Carinthia on July 23rd, 1814 on the residential house on the Bleiberger Road #362Deutsch:
Gedenktafel zur Wiedervereinigung Kärntens am 23. Juli 1814 am Wohnhaus an der Bleiberger Straße 362