File:Alley کوچه 36.jpg

Original file(3,000 × 2,250 pixels, file size: 4.14 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Description
فارسی: کوچه راه‌باریکه‌ای است که معمولاً میان یا پشت ساختمان‌ها قرار دارد و تنها یک خودرو می تواند از آن بگذرد.

کوچهٔ بن‌بست کوچه‌ای است که پایانش بسته باشد.در شهرها یا شهرک‌های قدیمی ، کوچه‌ها اغلب به‌جامانده از شبکهٔ خیابانی سده‌های میانه هستند و یا دنبالهٔ یک راه یا پیاده‌روی کهن در یک شهر می‌باشند.

در محلّه های کهن شهرهای ایران ، کوچه‌ها اغلب با دیوارهای بلند خشتی یا آجری و دارای سقف در فواصل گوناگون هستند که رهگذران را از گردوخاک و نور شدید آفتاب محافظت می‌کند.
English: An alley or alleyway is a narrow lane, path, or passageway, often reserved for pedestrians, which usually runs between, behind, or within buildings in the older parts of towns and cities. It is also a rear access or service road (back lane), or a path or walk in a park or garden.
العربية: الزقاق (ج أزقّة) طريق ضيق يسمح بمرور سيارة واحدة فقط. وقد يميزه البعض بأنه أكبر قليلًا من «الزنقة» وأصغر من الحارة. هذا الشكل الهندسي "الزقاق" يتواجد بكثرة في الأحياء القديمة للمدن العتيقة، خاصة في أوروبا والعالم العربي والعالم الإسلامي.
Català: Un carreró o carrer estret és un petit carrer normalment només apte per vianants que es troba a les zones urbanes que solen estar enmig o darrere dels edificis.
Dansk: Et stræde er en smal gade. Både stræder og gader har huse på begge sider og er altså et byfænomen. Hvis bebyggelsen ikke er tilstrækkelig til, at det kan kaldes et stræde eller en gade, er der tale om en vej eller andet.
Español: Un callejón es una calle estrecha que discurre en una población entre edificios altos.2 Es sinónimo de callejuela y calleja. A menudo están asociados a una calle del mismo nombre, como calle secundaria, estrecha y corta.3
Esperanto: Strateto estas eta mallarĝa strato en surkonstruita areo aŭ mallarĝa kampa vojo en la kamparo. Ĝi ne havas funkcion por la trairanta trafiko.
Français : Une ruelle est une petite rue entre plusieurs bâtiments, souvent accessible uniquement pour les piétons. Les ruelles se rencontrent notamment dans les quartiers anciens des villes, notamment en Europe et dans le monde arabo-musulman.
Italiano: Il vicolo o vico (dal latino vicŭlus, diminutivo di vicus, che significa borgo[1]) è una strada urbana secondaria molto stretta. Il più delle volte il vicolo è una zona pedonale circondata da palazzi, spesso all'interno di un tessuto urbano medievale.
עברית: סִמטה היא מעבר צר בין בניינים, המצוי בעיקר באזורים עירוניים, ומשמש הולכי רגל (אף כי יש מקרים של סמטאות שמשמשות נסיעת כלי רכב). מקור המילה בארמית: סמטא. לעתים סמטאות מובילות מרחוב אחד למשנהו, בין הבתים, ולעתים הן מסתיימות במבוי סתום. סמטה יכולה לעבור גם מאחורי בניין. בערים אירופאיות רבות, הסמטאות הן מה שנשאר ממתווה דרכים עירוני שנוצר בימי הביניים. בהתפתחות האורבנית של הערים העתיקות, סמטאות איפשרו העברה ומסירה של סחורות אל אחורי הבתים. במקרים אחדים, הן היו בסך הכל רווח שהושאר במכוון בין בניינים בעת בנייתם, למשל כדי למנוע התפשטות אש בעת שריפות
Limburgs: 'n Gats (ouch wel 'ne gaank, e ruke of 'n steeg geneump) is e sträötsje in aoneingeslote bebouwing (gemeinelek tösse de hoezer door) wat te smaal is veur oto's of kare en boe me dus te voot moot goon. Ze zien in 't gemein e paar meter breid, meh kinne ouch zoe smaal zien tot eine mins koelek dedoor kin loupe.
Nederlands: Een steeg is een smalle straat in een bebouwde omgeving of een smalle landweg op het platteland. Ze hebben geen functie voor doorgaand verkeer.
日本語: 路地(ろじ)とは、本来は「露地」と表記し、屋根など覆うものがない土地や地面を意味するが、狭義には密集市街地などに形成される狭い道や家と家の間の狭い道、通路などをいう。この為、茶室に付属する庭、門内なども露地(路地)と呼ぶ[1]。露地(屋根のある建物以外全般の地面)に派生したもので、家屋の間に便宜的に設けられた通路である。
Română: O stradelă este o stradă scurtă și îngustă; o stradă mică, străduță, ulicioară. Cuvântul provine din limba italiană: „stradella”. Administrațiile unor municipii sau orașe folosesc termenul pentru denumirea unor căi de comunicație (alei) din cartierele sau cvartalele localității (de exemplu Chișinău).
Svenska: Gränd kallas en smal gata avgränsad av höga murar eller hus. Gränden är normalt så smal att biltrafik inte är möjlig på den. Gränder förekommer ofta i de äldre delarna av en gammal stad, medan nutida stadsplanering försöker undvika detta till förmån för en ljus och luftig miljö.
粵語: 巷(粵讀:hong6,口頭上會變音爲hong2),英人又叫里(lei5;英文:Lane,中國亦有啲巷叫里),係建築物同建築物之間一條好窄嘅街,通常都唔行車,就算行車通常都只會有一條行車線。此外,如果條巷同埠頭相關,有時會嗌通津(tung1 zeon1),意思係「去埠頭條路仔」;有啲巷仔則嗌欄
Date
Source Own work
Author Mostafameraji
Camera location32° 43′ 54.99″ N, 51° 33′ 48.29″ E Kartographer map based on OpenStreetMap.View this and other nearby images on: OpenStreetMapinfo

Licensing edit

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current03:47, 21 April 2017Thumbnail for version as of 03:47, 21 April 20173,000 × 2,250 (4.14 MB)Mostafameraji (talk | contribs)User created page with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata