File:Bill of Sale from Henry Walker to William Shakespeare, 1613 WDL11289.pdf

Go to page


Original file(3,600 × 3,750 pixels, file size: 1.85 MB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Captions

SummaryEdit

Author
Русский: Джексон, Джон, умер в 1625 г.
Français : Heminge, John, 1556-1630 env.
English: Heminge, John, circa 1556-1630
中文:威廉·约翰逊,生于约 1574 年
Português: Heminge, John, por volta de 1556-1630
العربية: جاكسون، جون، توفي 1625
Español: Heminge, John, circa 1556-1630
Title
Русский: Свидетельство о продаже имущества Генри Уокером Уильяму Шекспиру, 1613 г.
Français : Acte de vente d'Henry Walker pour William Shakespeare, 1613
English: Bill of Sale from Henry Walker to William Shakespeare, 1613
中文:亨利·沃克出售房产给威廉·莎士比亚的卖契,1613 年
Português: Recibo de venda de Henry Walker para William Shakespeare, 1613
العربية: فاتورة بيع من هنري واكر إلى ويليام شكسبير، 1613
Español: Contrato de compraventa de Henry Walker a William Shakespeare, 1613
Description
Русский: Этот договор купли-продажи, датированный 10 марта 1613 г., свидетельствует о том, что Уильям Шекспир приобрел у Генри Уокера, поэта, проживающего в Лондоне, кордегардию в лондонском районе Блэкфрайерс. Шекспир авансом выплатил 80 из 140 фунтов полной стоимости покупки, а на следующий день после сделки выписал Уокеру закладную на оставшиеся 60 фунтов. Уильям Джонсон, виноторговец из Лондона, а также Джон Джексон и Джон Хеминг, джентльмены, выступили в качестве доверенных лиц, представляющих интересы Шекспира. Помимо этого они занимались продажей имущества после смерти Шекспира в апреле 1616 г. Сделка с Уокером была единственным случаем, когда поэт приобрел недвижимость в Лондоне. По большей части Шекспир продолжал жить в "Новом месте" в Стратфорде-на-Эйвоне и, очевидно, совершил эту покупку, намереваясь вложить деньги. Данный документ представляет собой экземпляр договора, принадлежавший Шекспиру, — именно поэтому он не был подписан владельцем.
Произведения; Недвижимое имущество
Français : Cet acte d'achat et de vente, daté du 10 mars 1613, constate l'achat de William Shakespeare d'une loge située dans le quartier de Blackfriars de Londres et appartenant à Henry Walker, citoyen et ménestrel de Londres. Shakespeare paya par avance 80 livres des 140 dues, et le jour après la transmission, il hypothéqua les 60 livres restantes auprès de Walker. William Johnson, négociant en vins londonien, ainsi que les gentilshommes John Jackson et John Heminge, agirent comme mandataires représentant les intérêts de Shakespeare. Ils furent également chargés de la vente de cette propriété après sa mort en avril 1616. Il s'agissait de la seule réelle acquisition du poète à Londres. En effet, Shakespeare continua à vivre principalement dans sa maison de New Place à Stratford-upon-Avon, et il semble qu'il ait acquis cette loge à titre d'investissement seulement. Ce document est l'exemplaire de Shakespeare, ce qui explique le fait qu'il ne l'ait pas signé.
Actes de propriété; Biens immobiliers
English: This deed of bargain and sale, dated March 10, 1613, records William Shakespeare's purchase of a gatehouse in the Blackfriars district of London, from Henry Walker, citizen and minstrel of London. Shakespeare paid £80 of the £140 selling price up front, and on the day after the conveyance he mortgaged the remaining £60 back to Walker. William Johnson, citizen and vintner of London, and John Jackson and John Heminge, gentlemen, acted as trustees in Shakespeare's interest. They also were in charge of the sale of the property following Shakespeare's death in April 1616. This was the poet’s only real estate purchase in London; Shakespeare continued to live for the most part at New Place in Stratford-upon-Avon, and he apparently acquired this property only as an investment. This document is Shakespeare's copy, which is why he did not sign it.
Deeds; Real property
中文:这份交易契约标注的日期为 1613 年 3 月 10 日,是莎士比亚 (William Shakespeare) 向伦敦市民和宫廷乐师亨利·沃克 (Henry Walker) 购买伦敦黑衣修士区一套门房的记录。莎士比亚支付了 140 英镑售价中的 80 英镑作为预付款,并在成交一天后将余下的 60 英镑以抵押方式还给沃克。伦敦市民和酒商威廉·约翰逊 (William Johnson)、绅士约翰·杰克逊 (John Jackson) 和绅士约翰·赫明格 (John Hemmyng) 担任莎士比亚权益的受托人。在 1616 年 4 月莎士比亚去世后,他们还负责出售该房产。这是莎士比亚在伦敦购买的唯一房产。 购买此门房后,莎士比亚大部分时间仍继续住在埃文河畔斯特拉特福的新坊 (New Place),显然他购买该房产只是作为一项投资。这份文件是莎士比亚留存的副本,所以他并没有在上面签名。
契约; 不动产
Português: Este documento de negociação e venda, datado de 10 de março, de 1613, registra que William Shakespeare adquiriu uma casa de portaria no distrito de Blackfriars em Londres, de Henry Walker, cidadão de Londres e trovador. Shakespeare pagou adiantado 80 libras do preço total de venda de 140 libras, e no dia após a transferência, ele hipotecou as 60 libras restantes com Walker. William Johnson, cidadão de Londres e taberneiro e John Jackson e John Heminge, cavalheiros, foram os fiduciários representando os interesses de Shakespeare. Eles também se encarregaram da venda da propriedade após a morte de Shakespeare em abril de 1616. Esta foi a única aquisição imobiliária do poeta em Londres; Shakespeare continuou vivendo durante a maior parte do tempo em New Place, Stratford-upon-Avon, e aparentemente adquiriu esta propriedade somente como investimento. Este documento é a cópia de Shakespeare, e portanto não está assinada por ele.
Escrituras; Bens imóveis
العربية: تسجل وثيقة الصفقة والبيع هذه، المؤرخة في 10 مارس 1613، قيام ويليام شكسبير بشراء منزل في مقاطعة بلاك فرايرز بلندن من هنري واكر، وهو مواطن لندني ومغنٍ متجول. وقد دفع شكسبير 80 جنيهًا استرلينيًا مقدمًا من ثمن البيع الذي بلغ 140 جنيهًا، وفي اليوم التالي لنقل الملكية، قام برهن المنزل لواكر مقابل الـ60 جنيهاً المتبقية. وقد كان كل من ويليام جونسون، وهو مواطن وصانع نبيذ لندني، والنبلاء جون جاكسون وجون هيمينغ أوصياء لصالح شكسبير. وكانوا مسؤولين أيضًا عن بيع الملكية عقب وفاة شكسبير في إبريل 1616. كان هذا العقار هو الوحيد الذي اشتراه الشاعر في لندن؛ فقد عاش شكسبير الجزء الأكبر من حياته في نيو بليس بستراتفورد آبون أفون ويبدو أنه لم يشترِ هذه الملكية إلا بغرض الاستثمار. هذه الوثيقة هي النسخة الخاصة بشكسبير ولذلك لم يوقِّع عليها.
السندات; الأملاك الثابتة
Español: Esta escritura de compraventa, con fecha del 10 de marzo de 1613, registra la compra que hizo William Shakespeare de una portería ubicada en el barrio de Blackfriars en Londres a Henry Walker, ciudadano y trovador de Londres. Shakespeare pagó £ 80 por adelantado de las £ 140 del precio de venta y, el día después del traspaso, hipotecó las £ 60 de su deuda con Walker. William Johnson, ciudadano y bodeguero de Londres, y John Jackson y John Heminge, caballeros, actuaron como fiduciarios en favor de Shakespeare. También estuvieron a cargo de la venta de la propiedad después de la muerte de Shakespeare, en abril de 1616. Esta fue la única compra de bienes raíces del poeta en Londres; Shakespeare siguió viviendo la mayor parte del tiempo en New Place en Stratford-upon-Avon, y al parecer adquirió esta propiedad solo como una inversión. Este documento es la copia de Shakespeare, y es por eso que no lleva su firma.
Escrituras; Propiedad real
Date 10 March 1613
date QS:P571,+1613-03-10T00:00:00Z/11
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 1 leaf : vellum ; 482 x 600 millimeters
Русский: Шекспировская библиотека Фолджера
Français : Bibliothèque Folger Shakespeare
English: Folger Shakespeare Library
中文:福尔杰莎士比亚图书馆
Português: Biblioteca Folger Shakespeare
العربية: مكتبة شكسبيبر الفولجرية
Español: Biblioteca Shakespeariana Folger
Place of creation
Русский: Лондон
Français : Londres
English: London
中文:伦敦
Português: Londres
العربية: لندن
Español: Londres
Notes Original language title: Bargain and sale from henry walker, citizen and minstrel of london, to william shakespeare of stratford-upon-avon, gent., and to his trustees, william johnson, citizen and vintner of london, john jackson, and john hemmyng of london, gents., 1612/13 march 10
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dfo.11289
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/11289/service/11289.pdf


LicensingEdit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


Dialog-warning.svg You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current15:09, 12 March 2014Thumbnail for version as of 15:09, 12 March 20143,600 × 3,750, 2 pages (1.85 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Джексон, Джон, умер в 1625 г.}} {{fr|1=Heminge, John, 1556-1630 env.}} {{en|1=Heminge, John, circa 1556-1630}} {{zh|1=威廉·约翰逊,生于约 1574 年}} {{pt|1=Heminge, J...

Metadata

Structured data

Items portrayed in this file

depicts