File:Certificate of Ratification of the Nineteenth Amendment to the Constitution, Accompanied by Resolution and Transcript of the Journals of the Two Houses of the General Assembly of the State of WDL2720.jpg

Original file(1,024 × 1,500 pixels, file size: 230 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Генеральная ассамблея штата Теннесси
Français : Assemblée générale de l'État du Tennessee
English: General Assembly of the State of Tennessee
中文:田纳西州州议会
Português: Assembleia-Geral do Estado do Tennessee
العربية: الجمعية العامة لولاية تينيسي
Español: Asamblea General del Estado de Tennessee
Title
Русский: Свидетельство о ратификации девятнадцатой поправки к Конституции с прилагаемой резолюцией и стенограммой протоколов двух палат Генеральной ассамблеи штата Теннесси
Français : Certificat de ratification du dix-neuvième amendement de la Constitution, accompagné par la résolution et la transcription des journaux des deux chambres de l'assemblée générale de l'État du Tennessee
English: Certificate of Ratification of the Nineteenth Amendment to the Constitution, Accompanied by Resolution and Transcript of the Journals of the Two Houses of the General Assembly of the State of Tennessee
中文:宪法的第十九条修正案批准证,以及田纳西州州议会上下两院的决议和议事记录手抄本。
Português: Certificado de Ratificação da Décima Nona Emenda à Constituição, Acompanhado de Resolução e Transcrição das Atas das Duas Casas da Assembléia-Geral do Estado do Tennessee
العربية: شهادة التصديق على التعديل التاسع عشر للدستور، مرفقة بقرار ونسخة مصدقة ليوميات مجلسي الجمعية العامة لولاية تينيسي
Español: Certificado de la ratificación de la Decimonovena Enmienda a la Constitución, acompañado por la Resolución y Transcripción de las Gacetas de las dos Cámaras de la Asamblea General del Estado de Tennessee
Description
Русский: Девятнадцатая поправка к Конституции гарантирует всем американским женщинам право голоса. Впервые поправка была представлена на рассмотрение Конгресса в 1878 году. В течение многих лет сторонники движения за предоставление женщинам права голоса использовали различные стратегии для достижения своей цели. Некоторые из них работали над тем, чтобы принять законы об избирательном праве для женщин во всех штатах, и к 1912 году в девяти западных штатах были приняты законы, закрепляющиеся за женщинами избирательное право. Некоторые пытались оспаривать законы, согласно которым только мужчины имели право голосовать, в суде. Суфражистское движение также использовало такие тактики, как шествия, мирные демонстрации и голодные забастовки. Зачастую сторонники избирательного права для женщин сталкивались с ожесточенным сопротивлением: их беспощадно критиковали, сажали в тюрьмы и даже подвергали физическому насилию. К 1916 году все суфражистские организации объединились под знаменем общей цели — добиться внесения поправки в Конституцию. Политический ландшафт начал меняться в 1917 году, когда в Нью-Йорке был принят закон об избирательном праве женщин, а затем в 1918 году, когда президент Вудро Вильсон изменил свою позицию и выразил поддержку идее внесения поправки в Конституцию. 21 мая 1919 года Палата представителей приняла поправку к Конституции, а двумя неделями позже поправка была принята и Сенатом. Когда штат Теннесси стал 36 штатом, ратифицировавшим поправку 18 августа 1920 года, поправка, наконец-то, получила необходимое одобрение трех четвертей всех штатов. Имея данный документ, Государственный секретарь Бейнбридж Колби подтвердил ратификацию поправки 26 августа 1920 года.
Поправки к Конституции; Избирательное право женщин; Избирательное право женщин
Français : La dix-neuvième amendement garantit à toutes les femmes américaines le droit de vote. L'amendement fut introduit pour la première fois au Congrès en 1878. Au fil des ans, les champions des droits de vote poursuivirent des stratégies différentes pour atteindre leur but. Certains travaillèrent à faire passer des lois sur le suffrage dans chaque État, et en 1912 neuf États de l'ouest avaient adopté une législation sur le suffrage des femmes. D'autres contestèrent devant les tribunaux les lois autorisant seulement les hommes à voter. Les suffragettes utilisèrent également des tactiques telles que des défilés, des veilles silencieuses, et des grèves de la faim. Les supporteurs rencontrèrent souvent une résistance farouche, leurs opposants les chahutèrent, les emprisonnèrent, et les attaquèrent parfois physiquement. En 1916, presque toutes les grandes organisations de suffrage étaient unies derrière l'objectif d'un amendement constitutionnel. Le paysage politique a commencé à changer en 1917, lorsque New York adopta le suffrage des femmes et à nouveau en 1918, lorsque le président Woodrow Wilson changea sa position pour appuyer l'amendement. Le 21 mai 1919, la Chambre des représentants adopta l'amendement, et le Sénat suivit deux semaines plus tard. Lorsque le Tennessee devint le 36ème État à ratifier l'amendement le 18 août 1920, l'amendement franchit son dernier obstacle en obtenant l'accord des trois quarts des États. Avec ce document du 26 août 1920, le Secrétaire d'état Bainbridge Colby a certifié la ratification.
Amendements constitutionnels; Votes des femmes; Droit de vote des femmes
English: The Nineteenth Amendment guarantees all American women the right to vote. The amendment was first introduced in Congress in 1878. Over the years, champions of voting rights pursued different strategies for achieving their goal. Some worked to pass suffrage acts in each state, and by 1912 nine western states had adopted woman suffrage legislation. Others challenged male-only voting laws in the courts. Suffragists also used tactics such as parades, silent vigils, and hunger strikes. Often supporters met fierce resistance as opponents heckled, jailed, and sometimes physically abused them. By 1916, almost all of the major suffrage organizations were united behind the goal of a constitutional amendment. The political landscape began to shift in 1917, when New York adopted woman suffrage and again in 1918, when President Woodrow Wilson changed his position to support an amendment. On May 21, 1919, the House of Representatives passed the amendment with the Senate following two weeks later. When Tennessee became the 36th state to ratify the amendment on August 18, 1920, the amendment passed its final hurdle of obtaining the agreement of three-fourths of the states. With this document of August 26, 1920, Secretary of State Bainbridge Colby certified the ratification.
Constitutional amendments; Votes for women; Women's suffrage
中文:第 19 条修正案保证了所有美国妇女的投票权。 1878 年该修正案首次在国会提出。 多年来,妇女投票权的支持者们为实现他们的目标而采取了很多不同的战略。 一些人致力于在各州通过选举权法案,到 1912 年有九个西部州通过了妇女选举权立法。 还有一些人在法庭上挑战只有男性才能选举的法律。 争取妇女选举权的人们还开展游行、静默守夜和绝食等战术活动。 支持者们通常都会碰到激烈的抵抗,遭到反对者们的诘难、监禁,有时还会受到身体上的虐待。 到 1916 年时,几乎所有的主要选举权组织都为了通过宪法修正案这一目标团结了起来。 1917 年,政治形势开始发生转变,纽约州通过了妇女选举权法案,1918 年,伍德罗·威尔逊总统改变自己的立场,开始支持修正案。 1919 年 5 月 21 日,众议院通过了该修正案,两周后参议院也通过了该修正案。 1920 年 8 月 18 日,田纳西州成为批准该修正案的第 36 州,这标志着该修正案通过了最后的障碍,在州的数量上获取了四分之三的支持。 国务卿班布里奇·科尔比使用这份 1920 年 8 月 26 日的文件来证明对该修正案的批准。
宪法修正案; 妇女选举权; 妇女参政
Português: A Décima-Nona Emenda garante o direito de voto à todas as mulheres . A Emenda foi introduzida no Congresso, pela primeira vez, em 1878. Ao longo dos anos, defensores dos direitos de voto recorreram à estratégias diferentes para atingir suas metas. Alguns lutaram para aprovar leis de sufrágio em cada estado e, em 1912, nove estados do oeste haviam adotado a legislação de sufrágio feminino. Outros desafiaram, nos tribunais, as leis de voto exclusivas para homens. Sufragistas também usaram táticas tais como manifestações, vigílias silenciosas e greves de fome. Frequentemente, os defensores deparavam-se com ferozes resistências, quando os oponentes aparteavam discursos jocosamente, prendiam-nos e, muitas vezes, os maltratavam fisicamente. Em 1916, quase todas as importantes organizações de sufrágio estavam irmanadas em torno da meta para uma emenda constitucional. A paisagem política começou a mudar em 1917, quando Nova Iorque adotou o sufrágio feminino e, novamente, em 1918, quando o presidente Woodrow Wilson mudou sua posição para apoiar uma emenda. Em 21 de maio de 1919, a Câmara dos Representantes aprovou a emenda e, duas semanas depois, o Senado fez o mesmo. Quando o Tennessee tornou-se o trigéssimo-sexto estado a ratificar a emenda, em 18 de agosto de 1920, esta alcançou seu estágio final na obtenção da aceitação por três quartos dos estados. Com este documento, de 26 de agosto de 1920, o Secretário de Estado Bainbridge Colby certificava a ratificação.
Emendas constitucionais; Votos para as mulheres; Sufrágio feminino
العربية: يضمن التعديل التاسع عشر حق التصويت لجميع النساء الأمريكيات. وكان التعديل قد عُرض على الكونغرس لأول مرة في عام 1878. وعلى مر السنين، اتبع مؤيدو حقوق التصويت استراتيجيات مختلفة لتحقيق هدفهم. عمل بعضهم لسن قوانين حق الانتخاب في كل ولاية، وبحلول عام 1912 اعتمدت تسع ولايات على الساحل الغربي تشريعات حق الاقتراع للمرأة. وتحدى آخرون قوانين التصويت للذكور فقط في المحاكم. كما استخدم مؤيدو حق الاقتراع للنساء تكتيكات مثل المسيرات والصلوات الصامتة والإضراب عن الطعام. وكثيرا ما واجه المؤيدون مقاومة شرسة من المعارضين اشتملت على استهجانهم وسجنهم وأحيانا الاعتداء البدني عليهم. وبحلول عام 1916، وحدت معظم منظمات الاقتراع الرئيسية موقفها وراء هدف إجراء تعديل دستوري. وقد بدأ المشهد السياسي يتحول في عام 1917عندما اعتمدت ولاية نيويورك حق المرأة في الاقتراع، وتحول مرة أخرى في عام 1918 عندما غير الرئيس وودرو ويلسون موقفه ودعم التعديل. وفي 21 أيار 1919 وافق مجلس النواب على التعديل مع وتبعه مجلس الشيوخ بالموافقة بعد أسبوعين. وعندما أصبحت تينيسي الولاية السادسة والثلاثين التي تصادق على التعديل في 18 آب 1920، تخطى التعديل عقبته النهائية بحصوله على موافقة ثلاثة أرباع الولايات. وقد صادق وزير الخارجية بينبرج كولبي على إقرار التعديل بهذه الوثيقة في 26 آب 1920.
التعديلات الدستورية; الأصوات للنساء; حق الاقتراع للنساء
Español: La Decimonovena Enmienda garantiza a todas las mujeres el derecho a voto. La enmienda se introdujo por primera vez en el Congreso en 1878. Con los años, los campeones de los derechos de voto pusieron en práctica distintas estrategias para lograr su objetivo. Algunos trabajaron para aprobar los sufragios en cada estado y en 1912 nueve estados del oeste habían adoptado la legislación del sufragio femenino. Otros desafiaban las leyes de voto solo masculino en los tribunales. Los sufragantes también utilizaban tácticas como desfiles, vigilias silenciosas y huelgas de hambre. A menudo los que apoyaban la causa enfrentaban una fuerte resistencia ya que los opositores los molestaban, los encarcelaban y a veces abusaban físicamente de ellos. En 1916, casi todas las principales organizaciones de sufragio estaban unidas detrás del objetivo de una enmienda constitucional. El panorama político comenzó a cambiar en 1917, cuando Nueva York aprobó el sufragio femenino y nuevamente en 1918, cuando el Presidente Woodrow Wilson cambió su posición de apoyo a una enmienda. El 21 de mayo de 1919, la Cámara de Representantes aprobó la enmienda y, el Senado, dos semanas más tarde. Cuando Tennessee se convirtió en el estado número 36 que ratificó la enmienda del 18 de agosto de 1920, la enmienda pasó su último obstáculo al obtener el acuerdo de las tres cuartas partes de los estados. Con este documento del 26 de agosto de 1920 el Secretario de Estado Bainbridge Colby certificó la ratificación.
Enmiendas constitucionales; Votos para la mujer; Sufragio femenino
Date 24 August 1920
date QS:P571,+1920-08-24T00:00:00Z/11
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 1 document (19 type-written pages)
Русский: Национальное управление архивов и документации
Français : Archives nationales et Administration des registres (NARA) des États-Unis
English: U.S. National Archives and Records Administration
中文:美国国家文件与档案管理局
Português: Administração de Registros e Arquivos Nacionais
العربية: الإدارة الأمريكية للوثائق والسجلات الوطنية
Español: Archivos Nacionales y Administración de Documentos de los EE. UU.
Place of creation
Русский: Нашвилл
Français : Nashville
English: Nashville
中文:纳什维尔
Português: Nashville
العربية: ناشفيل
Español: Nashville
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dna.2720
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/2720/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg

Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current04:13, 13 March 2014Thumbnail for version as of 04:13, 13 March 20141,024 × 1,500 (230 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Генеральная ассамблея штата Теннесси}} {{fr|1=Assemblée générale de l'État du Tennessee}} {{en|1=General Assembly of the State of Tennessee}} {{zh|1=田�...