File:Châu bản triều Nguyễn về quá trình xác lập và thực thi chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa - Phú Yên Online 12.jpg

Captions

Captions

A Nguyễn Dynasty period document (''Châu bản triều Nguyễn'') from the website "Phú Yên Online" which is used to illustrate a historical Vietnamese presence on the Hoàng Sa archipelago.

Summary

edit
Description
English: A Nguyễn Dynasty period document (Châu bản triều Nguyễn) from the website "Phú Yên Online" which is used to illustrate a historical Vietnamese presence on the Hoàng Sa archipelago.
Tiếng Việt: 14. Châu bản ngày 26 tháng Giêng năm Thiệu Trị thứ 7 (1847) (3).

Xuất xứ: Bộ Công.

Nơi lưu trữ: Trung tâm Lưu trữ Quốc gia I.

Ký hiệu: Tập 41, tờ 42.

Dịch nghĩa:

Ngày 26 tháng Giêng năm Thiệu Trị thứ 7.

Bộ Công [tâu]:

Vâng sắc giao cho bộ lưu giữ hồ sơ ghi ngày tháng 6 năm Thiệu Trị thứ 5 (1845) hoãn việc phái [người] đi thăm dò, khảo sát Hoàng Sa, đến năm sau phúc trình lại đợi chỉ. Hãy tuân mệnh.

Nay [bộ thần] xin phúc tâu việc có nên phái người đi [thăm dò, khảo sát Hoàng Sa] nữa hay không? [Bộ thần] tâu trình đợi chỉ.

Thần Nguyễn Đình Phượng vâng mệnh khảo.

Thần Đào Sĩ Huống vâng mệnh soạn tấu.

Thần Lâm Duy Nghĩa, thần Nguyễn Văn Điển, thần Trương Quốc Dụng phụng mệnh đọc duyệt. [Châu phê]: Dừng lại (4).

15 Châu bản ngày 28 tháng 12 năm Thiệu Trị thứ 7 (1847).

Xuất xứ: Bộ Công.

Nơi lưu trữ: Trung tâm Lưu trữ Quốc gia I.

Ký hiệu: Tập 51, tờ 235.

Dịch nghĩa:

Ngày 28 tháng 12 năm Thiệu Trị thứ 7

Bộ Công [tâu]:

Chiểu theo lệ, xứ Hoàng Sa là bờ cõi trên biển của nước ta, hàng năm có phái binh thuyền đến thăm dò để thuộc lộ trình đường biển. Ngày tháng 6 năm Thiệu Trị thứ 5 (1845), vâng theo lời huấn thị: năm Thiệu Trị thứ 6 (1846), hoãn việc phái binh thuyền [đi khảo sát], đến năm sau phúc trình lại. Hãy tuân mệnh.

Ngày tháng Giêng năm nay, bộ thần đã phúc trình đầy đủ, được châu phê: Dừng lại.

Đầu xuân, đã đến kỳ đi khảo sát. Điều cần thiết là phải chuẩn bị đầy đủ trước. Nhưng xét thời gian này việc công quá bận rộn, xin dừng việc đi khảo sát đầu xuân năm nay, đợi năm sau phúc trình lại. Vậy xin tâu trình đợi chỉ, [để] chiểu theo thi hành. Vậy xin tấu trình.

Thần Nguyễn Hữu Độ phụng mệnh khảo.

Thần Nguyễn Trực phụng mệnh soạn thảo.

Thần Nguyễn Văn Điển, thần Trương Quốc Dụng, thần Nguyễn Đình Hưng phụng mệnh đọc duyệt.

Châu phê: Dừng lại.

(Còn nữa)


(1) Dẫn theo: Bộ Ngoại giao - Ủy ban Biên giới Quốc gia, Sách đã dẫn, Nxb Tri Thức, Hà Nội, 2013, tr. 180-183.

(2) Cuối châu bản có đóng dấu Ngự tiền chi bửu bằng mực đỏ tại chữ 欽此 (khâm thử).

(3) Dẫn theo: Bộ Ngoại giao - Ủy ban Biên giới Quốc gia, Sách đã dẫn, Nxb Tri Thức, Hà Nội, 2013, tr. 188-191.

(4), (6) Nguyên văn: 停 (đình) viết theo lối viết giản thể, do vua Thiệu Trị châu phê bằng mực đỏ ở phía trên câu đầu tiên của văn bản.

(5) Dẫn theo: Bộ Ngoại giao - Ủy ban Biên giới Quốc gia, Sách đã dẫn, Nxb Tri Thức, Hà Nội, 2013, tr. 196-199.
Date 19th (nineteenth) century.
Source
Author The imperial government of the Nguyễn Dynasty.

Licensing

edit
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current08:07, 7 November 2022Thumbnail for version as of 08:07, 7 November 2022504 × 288 (35 KB)Donald Trung (talk | contribs)Uploaded a work by The imperial government of the Nguyễn Dynasty. from * [https://baophuyen.vn/367/117489/chau-ban-trieu-nguyen-ve-qua-trinh-xac-lap-va-thuc-thi-chu-quyen-cua-viet-nam-doi-voi-quan-dao-hoang-sa-tiep-theo-ky-truoc.html Châu bản triều Nguyễn về quá trình xác lập và thực thi chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa (Tiếp theo kỳ trước). - Thứ Ba, 08/07/2014 11:33 SA. - 8 Châu bản ngày 13 tháng 7 năm Minh Mạng thứ 18 (1837).], [https://baophuyen.vn/ Phú Yên Online]. ([htt...

There are no pages that use this file.