File:Inzettolkgebarentaal2.ogv
No higher resolution available.
Inzettolkgebarentaal2.ogv (Ogg multiplexed audio/video file, Theora/Vorbis, length 2 min 51 s, 720 × 576 pixels, 1.15 Mbps overall, file size: 23.53 MB)
File information
Structured data
Captions
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
Summary
editDescriptionInzettolkgebarentaal2.ogv |
Deutsch: Wie man einen Gebärdendolmetscher einsetzt. Die Erläuterung erfolgt durch einen gehörlosen Mann in Niederländischer Gebärdensprache, in niederländische Sprache durch eine Dolmetscherin übersetzt. English: see for description file:inzettolkgebarentaal1.ogv Esperanto: Kiel oni utiligas interpretiston por gestolingvo. La klarigon faras neauxdkapabla viro en Nederlanda Gestolingvo, interpretita al la nederlanda per interpretistino. Français : Un homme sourd explique à l'aide du langage des signes hollandais comment profiter des services d'un interpète des signes. Une femme interprète traduit son discours en hollandais parlé. Română: Cum se folosește un interpret al limbajului semnelor. Instructajul este ținut de către un bărbat surd în limbajul olandez al semnelor și tradus în olandeza vorbită de către un interpret. |
Date | |
Source | Own work |
Author | Blueknight |
Other versions | file:inzettolkgebarentaal1.ogv |
Licensing
editI, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
![w:en:Creative Commons](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/CC_some_rights_reserved.svg/90px-CC_some_rights_reserved.svg.png)
![attribution](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Cc-by_new_white.svg/24px-Cc-by_new_white.svg.png)
![share alike](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Cc-sa_white.svg/24px-Cc-sa_white.svg.png)
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
- You are free:
- to share – to copy, distribute and transmit the work
- to remix – to adapt the work
- Under the following conditions:
- attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
![]() |
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue |
You may select the license of your choice.
![]() |
This file was selected as the media of the day for 21 October 2011. It was captioned as follows:
English: How to use a Sign Language interpreter. The instruction is told by a deaf man in Dutch Sign Language, translated to Dutch speech by a interpreter.
Other languages
English: How to use a Sign Language interpreter. The instruction is told by a deaf man in Dutch Sign Language, translated to Dutch speech by a interpreter. Français : Un homme sourd explique à l'aide du langage des signes hollandais comment profiter des services d'un interpète des signes. Une femme interprète traduit son discours en hollandais parlé. Română: Cum se folosește un interpret al limbajului semnelor. Instructajul este ținut de către un bărbat surd în limbajul olandez al semnelor, tradus în olandeza vorbită de către un interpret. 中文(简体):手语翻译器的使用演示。表演者用荷兰手语进行演示。
|
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 20:17, 26 August 2009 | 2 min 51 s, 720 × 576 (23.53 MB) | Blueknight (talk | contribs) | Last version doesn't play at all, while it does at home? Trying to fix this by re-uploading. | |
19:02, 23 August 2009 | 2 min 51 s, 720 × 576 (23.53 MB) | Blueknight (talk | contribs) | {{Information |Description={{en|1=see for description file:inzettolkgebarentaal1.ogv}} |Source=Own work by uploader |Author=Blueknight |Date= |Permission= |other_versions=file:inzettolkgebarentaal1.ogv }} [[Category:Category:sign lang |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following 8 pages use this file:
Transcode status
Update transcode statusFile usage on other wikis
The following other wikis use this file:
- Usage on nl.wikipedia.org
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Software used |
---|