File:Mariage de Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte et Ludovica Teresa Maria Clotilde di Savoia. 002.png
![File:Mariage de Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte et Ludovica Teresa Maria Clotilde di Savoia. 002.png](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Mariage_de_Napol%C3%A9on_Joseph_Charles_Paul_Bonaparte_et_Ludovica_Teresa_Maria_Clotilde_di_Savoia._002.png/800px-Mariage_de_Napol%C3%A9on_Joseph_Charles_Paul_Bonaparte_et_Ludovica_Teresa_Maria_Clotilde_di_Savoia._002.png?20240317063114)
Original file (1,743 × 1,007 pixels, file size: 2.55 MB, MIME type: image/png)
Captions
Captions
Summary
editDescriptionMariage de Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte et Ludovica Teresa Maria Clotilde di Savoia. 002.png |
Français : Passage de S. A. I. le prince Napoléon sur la place de San-Carlo, à son arrivée à Turin, d'après des croquis de M. Riou.- Le convoi entra à trois heures dans la gare de Turin. Le prince Napoléon y a trouvé S. A. R. le prince de Carignan, avec lequel il monta dans un des carrosses de la cour au milieu des acclamations de la foule. Ces acclamations se prolongèrent sur tout son passage. Mon dessin a été fait au moment où le cortège traverse la place de Saint-Charles, la piazzua San-Carlo de nos Français qui ont le bonheur de gazouiller Il ne fallait rien moins qu'une double haie de chasseurs sardes au costume si pittoresque pour réserver la voie des équipages royaux, tant la foule était ardente et compacte. J'ai appris ce qu'est une foule italienne. Mon croquis vous en dira quelque chose. Quels crochets! Excusez, comme disent les poètes dramatiques italiens, les fautes dé l'auteur.
ED RIOU
Italiano: Passaggio di S.A.S. il Principe Napoleone in Place de San Carlo, al suo arrivo a Torino, secondo i disegni di Signor Riou.
-Le convoi entra à trois heures dans la gare de Turin. Le prince Napoléon y a trouvé S. A. R. le prince de Carignan, avec lequel il monta dans un des carrosses de la cour au milieu des acclamations de la foule. Ces acclamations se prolongèrent sur tout son passage. Mon dessin a été fait au moment où le cortège traverse la place de Saint-Charles, la piazzua San-Carlo de nos Français qui ont le bonheur de gazouiller Il ne fallait rien moins qu'une double haie de chasseurs sardes au costume si pittoresque pour réserver la voie des équipages royaux, tant la foule était ardente et compacte. J'ai appris ce qu'est une foule italienne. Mon croquis vous en dira quelque chose. Quels crochets! Excusez, comme disent les poètes dramatiques italiens, les fautes dé l'auteur.ED RIOU
English: Passage of H. H. H. Prince Napoleon on the Place de San Carlo, on his arrival in Turin, according to sketches by Mr. Riou.
-station at three o'clock. The convoy entered the Turin station at three o'clock. Le convoi entra en gare de Turin à trois heures. The convoy entered Turin station at three o’clock. Le convoi entre en gare de Turin à trois heures. Prince Napoleon found HRH the Prince of Carignan there, with whom he boarded one of the court carriages amidst the cheers of the crowd. These cheers continued throughout his passage. My drawing was made at the moment when the procession crosses the Place de Saint-Charles, the Piazzua San-Carlo of our French people who have the pleasure of chirping Nothing less than a double line of Sardinian hunters in such picturesque costume was necessary to reserve the way for the royal crews, so eager and compact was the crowd. I learned what an Italian mob is. My sketch will tell you something. What hooks! Excuse, as the Italian dramatic poets say, the author's faults.ED RIOU日本語: ムッシュー・リウーのスケッチによれば、ナポレオン皇太子殿下がトリノ到着時にサン・カルロ広場を通過したところ。-車列は3時にトリノ駅に入った。 ナポレオン王子はそこでカリニャン公殿下を見つけ、群衆の歓声の中、一緒に宮廷馬車に乗り込んだ。 こうした歓声は彼の通過中ずっと続いた。 私の絵は、さえずりを楽しむフランス人のサン・カルロ広場、サン・シャルル広場を行列が横切る瞬間に描かれました。王室乗組員のために道を確保するには、このような絵のように美しい衣装を着たサルデーニャの狩猟者が二列に並ぶ必要があり、群衆は非常に熱心でコンパクトでした。 イタリアの暴徒とは何かを学びました。 私のスケッチが何かを伝えます。 なんというフックでしょう! イタリアの劇詩人が言うように、作者の落ち度ですみません。エド・リウー |
||||||||||||||||||||||||||
Date | |||||||||||||||||||||||||||
Source |
institution QS:P195,Q193563 |
||||||||||||||||||||||||||
Author |
creator QS:P170,Q583275 |
Licensing
editPublic domainPublic domainfalsefalse |
![]() |
This work is in the public domain in France for one of the following reasons:
![]()
العربية ∙ English ∙ español ∙ français ∙ 日本語 ∙ 한국어 ∙ македонски ∙ русский ∙ Tiếng Việt ∙ 简体中文 ∙ 繁體中文 ∙ +/− |
![]() |
Public domainPublic domainfalsefalse |
![]() |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929. |
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 06:31, 17 March 2024 | ![]() | 1,743 × 1,007 (2.55 MB) | 織原美津夫 (talk | contribs) | Uploaded a work by {{Creator:Édouard Riou}} from {{Institution:Bibliothèque nationale de France}} with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following page uses this file:
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Horizontal resolution | 47.24 dpc |
---|---|
Vertical resolution | 47.24 dpc |