File:The Minister's Black Veil (programmaboekje).pdf

Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(850 × 1,239 pixels, file size: 713 KB, MIME type: application/pdf, 15 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Description Romeo Castellucci - Socìetas Raffaello Sanzio - The Minister's Black Veil (vrij geïnspireerd op het kortverhaal van Nathaniel Hawthorne)
Nederlands: Voor zijn nieuwe grote zaalproductie laat Romeo Castellucci zich inspireren door een kortverhaal van de Amerikaanse auteur Nathaniel Hawthorne. 'The Minister's Black Veil', gepubliceerd in 1837 als een onderdeel van 'Twice Told Tales', werd door de auteur zelf omschreven als een parabel. Een dominee in New England, in de puriteinse congregatie van Milford, beslist op een dag zijn gezicht te verbergen achter een zwarte sluier, van zijn voorhoofd tot aan zijn mond. Tot het eind van zijn leven leidt hij een respectabel, maar eenzaam bestaan. Omdat hij nooit een verklaring voor deze keuze geeft, blijft zijn gebaar mysterieus en ambigu. Niemand weet of de sluier een teken is van boetedoening, van bescheidenheid of juist van hoogmoed. Dit verhaal levert voor Castellucci stof tot nadenken over de natuur van de voorstelling, de representatie. Zie je alleen wat getoond wordt? Het is in de ambiguïteit van het symbool dat wellicht ook bij hem de (theatrale) kracht van het beeld schuilt. Voorbij het zichtbare en de taal, valt er niets meer te zeggen: alleen een zwart infini. In overleg met Romeo Castellucci is de premièredatum met 1 dag verdaagd. Daardoor vervalt de voorstelling van woensdag 30 maart. De overige speeldata blijven behouden.
Français : Pour sa nouvelle grande production en salle, Romeo Castellucci s'inspire d'une nouvelle de l'écrivain américain Nathaniel Hawthorne. 'The Minister's Black Veil', publiée en 1837 et faisant partie de 'Twice Told Tales', a été décrite par l'auteur lui-même comme une parabole. Un pasteur en Nouvelle-Angleterre, de la congrégation puritaine de Milford, décide un beau jour de couvrir son visage d'un voile noir, du front jusqu'à la bouche. Jusqu'à la fin de sa vie, il mènera une existence respectable mais solitaire. Comme il n'explique jamais son choix, son geste reste mystérieux et ambigu. Personne ne sait si le voile est un signe de pénitence, de modestie ou au contraire d'orgueil. Cette histoire donne à Castellucci matière à réfléchir sur la nature de l'image, de la représentation. Ne voit-on que ce qui est montré ? C'est dans l'ambigüité du symbole que, peut-être chez lui aussi, réside la force (théâtrale) de l'image. Au delà du visible et du langage, il n'y a plus rien à dire : il n'y a qu'un infini noir.
English: For his new production for large stages, Romeo Castellucci took inspiration from a short story by the American author Nathaniel Hawthorne called 'The Minister's Black Veil'. It was published in 1837 as part of his 'Twice-Told Tales' and the author described it as a parable. A minister in the puritan congregation of Milford in New England one day decides to conceal his face behind a black veil, from his forehead to his mouth. Until the end of his days he leads a respectable but lonely life. Since he never gave any explanation for this choice, the gesture remains mysterious and ambiguous. No one knows whether the veil was a symbol of penance, of modesty or, on the contrary, of pride. This story set Castellucci thinking about the nature of performance and of representation. Does one only see what is shown? In his case too, the (theatrical) power of the image probably lies in the ambiguity of the symbol. Beyond language and what is visible there is nothing more to be said: only a black backdrop.
Production Details
InfoField
Nederlands: Romeo Castellucci (regie); Socìetas Raffaello Sanzio (gezelschap); Laura Anglani (met); Alessandro Cafiso (met); Silvia Costa (met); Gianni Piazzi (met); Sergio Scarlatella (met); Silvano Voltolina (met); Johan Leysen (stem); deSingel vzw (coproductie); Theater der Welt (Essen) (coproductie); Holland Festival (Amsterdam) (coproductie); Théâtre National de Bretagne (Rennes) (coproductie); Grec Festival (Barcelona) (coproductie); Berliner Festspiele (coproductie); International Theatre Festival Dialog (Wroclaw) (coproductie)
Nederlands: theater
Français : théâtre
English: theatre
Source deSingel, http://s3.eu-central-1.amazonaws.com/desingel-media/a1ib000000AIAgiAAH.pdf
Author
institution QS:P195,Q775025
Permission
(Reusing this file)
https://desingel.be/en/info/copyright

Licensing edit

w:en:Creative Commons
attribution
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current17:59, 7 February 2022Thumbnail for version as of 17:59, 7 February 2022850 × 1,239, 15 pages (713 KB)Mitar (talk | contribs)Fixed PDF.
21:04, 18 March 2020No thumbnail0 × 0 (720 KB)NellBoey (talk | contribs)pattypan 19.06

There are no pages that use this file.

Metadata