File:Written Translation book.jpg

Original file(2,000 × 3,000 pixels, file size: 311 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Manual for Guide-escort students on Written Translation

Summary edit

Description
English: The manual book "Written translation" is intended for the 1st year students of the faculty “Guide and translation”. This textbook is based on the “Written translation” curriculum. The manual is divided into thematic, functional and discursive aspects and is aimed at developing students' translation skills. The purpose of this manual is to improve the theoretical and practical knowledge of students in the field of translation by integrating it with the management information. In addition, the main purpose of the textbook is to develop students' language skills, such as reading, writing, listening and speaking, which are associated with language learning.
Oʻzbekcha / ўзбекча: “Yozmatarjima” o’quv qo’llanmasi oliyt a’lim muassasalarining “Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati” yo’nalishi 1-bosqich talabalari uchun mo’ljallangan. Mazkur qo’llanma “Yozma tarjima” fani o’quv dasturi asosida tayyorlangan. Qo’llanma tematik, funksional va diskursif aspektlarga bo’linadi va u talabaning tarjima qilish malakasini shakllantirishga qaratilgan. Mazkur qo’llanmaning maqsadi – talabalarda yozma tarjimaga oid ham nazariy, ham amaliy bilimlarini gid-hamrohligiga oid ma’lumotlar bilan integratsiyasi yordamida takomillashtirishdan iborat. Qolaversa, o`quv qo`llanmada talabalarning til o`rganishga oid bo`lgan o`qib tushunish, yozish, eshitish va gapirish kabi til ko`nikmalarini ham rivojlantirish asosiy maqsad qilib olingan.
Русский: Учебник «Письменный перевод» предназначено для студентов 1 курса факультета «Гид и переводческая деятельность». Этот учебник основан на учебной программе «Гид и переводческая деятельность». Пособие разделено на тематический, функциональный и дискурсивный аспекты и направлено на развитие у учащихся переводческих навыков. Цель этого пособия – получить высшее теоретическое и практические знания в области устного перевода. Кроме того, основной задачей является изучение языковых навыков, таких как чтение, письмо, аудирование и речь, которые охватывают изучение языка.
Date
Source Own work
Author KaRLiEuS (Davron Olimov)

Licensing edit

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current22:11, 30 November 2022Thumbnail for version as of 22:11, 30 November 20222,000 × 3,000 (311 KB)KaRLiEuS (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.