File talk:Repubblica di Genova.png
Legend edit
Quoting from the map key, "Territori occupati stabilmente Territories occupied stablily (with dates)" - perhaps Stablily is a misspelling of Stably, or would Permanently/Firmly be a better literal translation of stabilmente?
Source?? edit
Die angegebene Quelle Codex Parisinus latinus (1395) in Ph. Lauer, Catalogue des manuscrits latins, pp.95-6 gibt es nicht, ich habe das bei BNF Gallica genau erforscht. Die Legende nennt das 17. Jahrhundert (Spanien), das passt nicht zu einer Quelle, die angeblich von 1395 stammt.--Eisbaer44 (talk) 08:51, 11 November 2019 (UTC)
- cf. [1] = Tertullian, Apologeticum From the Catalogue général des manuscrits latins ed. by Ph. Lauer (Paris, 1940), pp.95-6: 1623: IX-X. --Eisbaer44 (talk) 09:16, 11 November 2019 (UTC)
'Strong commercial penetration during XIII to XV centuries'
Should read (according to the original caption in Italian)
'Strong commercial penetration during XIII to XIV centuries'
Portugal appears (wrongly) as a part of the Spanish kingdom edit
On the map, Portugal appears as part of the Spanish Kingdom when, at that time (according to the maps legend: 1395 and during the "Strong commercial penetration during XIII to XIV centuries") it was already a kingdom for over 200 years. This should be corrected. 84.210.34.34 17:09, 19 November 2023 (UTC)