Help talk:Convertir video

Latest comment: 8 years ago by Esceptic0 in topic android

¿Qué hacen esas firmas ahí? Es como si le hubieran dado parte de la traducción al primer editor de este artículo. Y me parece bien que se quieran identificar, pero para la próxima vez, mejor modifiquen la página ustedes mismos y quedarán reflejados en el historial. En estas páginas no se firma.

Y además se ve que hay problemas con cierta conversión. Normalmente esas cosas se ponen en la discusión de la página, y, como mucho, un aviso en la página de ayuda (además, quizá esos fallos puedan ser arreglados o sean problemas del ordenador). Las páginas de ayuda no deberían de reflejar problemas de esa forma.

Cómo no sabía exactamente qué hacer, lo dejé como estaba.

Sugerencia: Pueden hacer una edición borrando la firma y en el sumario escribir algo como "sección traducida por tal". No sé si es lo más adecuado, pero no se me ocurre nada mejor, y según la licencia GNU deben ser indicados todos los editores o "publicantes" de un documento.--Nethac DIU 11:51, 19 July 2006 (UTC)Reply

Ah

edit

¿La firma de Raul654 se refería a que estaba basado en sus instrucciones? Pues bueno, también se puede poner en el historial, si eso. --Nethac DIU 11:59, 19 July 2006 (UTC)Reply

Oh

edit

¿También la firma de enochlau? Por cierto, parece que enochlau no entiende el español (o eso o se le olvidó ponerlo en su página de usuario), por eso, voy a traducir todo lo escrito arriba.--Nethac DIU 12:19, 19 July 2006 (UTC)Reply

Translation

edit

What are that signatures doing there? It looks like this article's first editor was given part of the translation. And I agree you want to indetify yourselves, but next time, please modify page yourselves and you'll be reflected on this page's history. This pages aren't (normally) signed.

And also it seems to be problems with a conversion. Normally that things are written in the talk page, and, maybe, an advertisement in the help page (also, that errors maybe can be arranged or be computer's problems). Help pages shouldn't reflect problems on that way.

I didn't know exactly what to do, so I kept it as it was.

Tip: You can make an edit erasing the signings and writing in the edit summary "section translated by foo". I don't know that's the most recommended, but I have no better idea, and GNU license specifies all editors and publishers of a document must be indicated.--Nethac DIU 12:19, 19 July 2006 (UTC)Reply

Ah

edit

Raul654 signing meant this was based on his instructions? Such a thing may be written on the history, too.--Nethac DIU 12:19, 19 July 2006 (UTC)Reply

Oh

edit

Also enochlau signing? Ah, it seems enochlau doesn't understand spanish (or he/she forgot write it in his/her user page), so I am going to translate everything above written.--Nethac DIU 12:19, 19 July 2006 (UTC)Reply

Ummm, no I don't understand Spanish. Although I understand why there would have been signatures - I presume this was copied from a discussion somewhere... I remember I once discussed with Raul654 about theora conversion. enochlau (talk) 13:01, 19 July 2006 (UTC)Reply


Help:Convertir video is a translation of Help:Converting video, which itself was copied from w:en:Wikipedia talk:Media Raul654 20:14, 19 July 2006 (UTC)Reply

Bueno, al final borré las firmas y los problemas técnicos. Y gracias por responder. El original se puede encontrar aquí:

Well, finally I erased signings and technical troubles. And also, thank you for responding. Original can be found above.

Nethac DIU 11:16, 21 July 2006 (UTC)Reply

Sistema Operativo Windows

edit

Convertir ficheros Quicktime (.mov) a Ogg Theora

edit

Usando las herramientas RAD

edit
  1. Descargar e instalar las RAD Video Tools
  2. Descargar e instalar el el códec alternativo de Quicktime
  3. Descargar e instalar Virtualdub
  4. Descargar ffmpeg2theora
  5. Usando las RAD, convertir la película de Quicktime (.mov) a AVI descomprimido.
  6. (Opcional) Usar Virtualdub para editar el vídeo si es necesario (como rotar el mismo usando el filtro "rotate") y guardarlo como AVI descomprimido.
  7. Usar ffmpeg2theora para convertir el AVI descomprimido a Ogg theora

Raul654 06:01, 24 January 2006 (UTC)Reply

Usando Quicktime Pro

edit
  1. Exportar a MPEG-4. Para vídeo usar passthrough (p.e. "don't re-sample"). He intentado exportar AVI, pero no había avances después de 15 minutos en una máquina de 3GHz así que lo dejé.
  2. A continución usa ffmpeg2theora, pero con la opción --inputfps para especificarlo manualmente. Para mi vídeo de 60 segundos, la sobreestimación daba 7 segundos. Simplemente experimenta hasta que de con la duración correcta. para mi cámara Kodak LS743 he necesitado usar 13 fps.

enochlau (talk) 09:34, 24 January 2006 (UTC)Reply

android

edit

Acabo de grabar un video para subir desde el celular, como se hace para convertirlo? Es un grave error quecommons no posea una forma fácil de subir vídeos desde el celular--  Esceptic0 | ✉ ✍. 03:58, 11 September 2015 (UTC)Reply

Return to "Convertir video" page.