1
00:00:02,120 --> 00:00:04,840
Netaji Subhas Chandra Bose
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,160
ha scritto in una lettera a suo padre che
3
00:00:06,545 --> 00:00:09,765
questa dialettica di ideologie, buone o cattive,
4
00:00:10,175 --> 00:00:13,365
è la ragione principale di tutti i nostri conflitti-
5
00:00:13,815 --> 00:00:14,815
Capito?
6
00:00:15,320 --> 00:00:18,920
Il suo confronto con la filosofia di Swami Vivekananda...
7
00:00:18,920 --> 00:00:20,780
Ancora... hai cominciato la tua insensata conferenza.
8
00:00:20,940 --> 00:00:22,680
Lui non ha mai scritto una lettera così a suo padre!
9
00:00:22,860 --> 00:00:26,380
Che ne sai? Figlio di una generazione di fake news via whatsapp!
10
00:00:27,125 --> 00:00:28,175
Li leggi i libri?
11
00:00:29,075 --> 00:00:30,355
Te li passi da cima a fondo?
12
00:00:32,055 --> 00:00:32,975
13
00:00:32,975 --> 00:00:33,975
Ehi!
14
00:00:34,105 --> 00:00:35,105
Cosa?
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Che c'è?
16
00:00:37,000 --> 00:00:40,160
Cheddiavolo stai blaterando? Dimmelo, te lo renderò chiaro.
17
00:00:40,165 --> 00:00:41,165
Ehi, ciao!
18
00:00:41,260 --> 00:00:44,800
Netaji Subhas Chandra Bose non ha mai scritto una lettera così a suo padre.
19
00:00:44,800 --> 00:00:46,195
Netaji ha scritto la lettera...
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,100
...a suo fratello maggiore Sarat Chandra Bose.
21
00:00:48,200 --> 00:00:51,215
E sì, non hai detto che è stata un'idea di Swami Vivekananda?
22
00:00:51,220 --> 00:00:53,740
Non è stata un'idea di Swami Vivekananda.
23
00:00:53,820 --> 00:00:57,275
È stata l'idea assoluta di Hegel,
24
00:00:57,275 --> 00:01:00,345
La volontà cieca di Hofmann e Schopenhauer
25
00:01:00,345 --> 00:01:02,380
E l'Élan vital di Henri Bergson.
26
00:01:02,540 --> 00:01:04,920
Lui ha ottenuto tutte queste idee leggendo i loro libri.
27
00:01:05,080 --> 00:01:06,220
Hai capito?
28
00:01:06,840 --> 00:01:07,840
Davvero?
29
00:01:27,440 --> 00:01:28,160
30
00:01:28,360 --> 00:01:29,360
Clicca su Bengali Wikisource.
31
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Ora tutti i Bengalesi leggeranno.
32
00:01:34,840 --> 00:01:37,420
Wikisource in Bengali
33
00:01:37,560 --> 00:01:41,400
bn.wikisource.org