Russian subtitles for clip: File:Anton Nosik voice.oga

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,513
Всю дорогу это было хобби,

2
00:00:03,556 --> 00:00:07,765
в общем, некоторая потребность,
которой я в себе даже и не подозревал,

3
00:00:07,784 --> 00:00:11,822
когда начинал вести блог в ЖЖ.

4
00:00:12,457 --> 00:00:16,493
Я когда заводил там аккаунт, 
это было тестирование новой технологии.

5
00:00:16,860 --> 00:00:20,909
По основной моей специальности
мне положено было знать,

6
00:00:20,934 --> 00:00:24,181
как эта технология устроена,
работает и каков ее потенциал –

7
00:00:24,231 --> 00:00:28,784
в тот момент я был главным редактором
четырёх интернет-СМИ, достаточно крупных,

8
00:00:28,813 --> 00:00:31,876
гендиректором двух или трёх медийный фирм.

9
00:00:32,978 --> 00:00:34,917
И, конечно, мне не приходило в голову,

10
00:00:34,950 --> 00:00:39,051
что мне нужна какая-то своя площадка
для высказывания своих мыслей,

11
00:00:40,232 --> 00:00:44,654
учитывая, какое количество СМИ
находится у меня в подчинении,

12
00:00:44,704 --> 00:00:47,503
где, если я захочу, я могу писать колонки.

13
00:00:47,853 --> 00:00:50,742
Но, тем не менее, втянулся
совершенно неожиданно для себя…