Persian subtitles for clip: File:Tajikistan anthem.ogg

1
00:00:03,284 --> 00:00:08,744
دیارِ ارجمند ما،

2
00:00:08,988 --> 00:00:14,216
بَه بخت ما سر عزیز تو بَلند باد،

3
00:00:14,400 --> 00:00:19,508
سعادت تو، دَولت تو بی‌گزند باد.

4
00:00:19,660 --> 00:00:24,805
ز دوری زمانه‌ها رَسیده‌ایم،

5
00:00:25,089 --> 00:00:31,576
به زیر پرچم تو صف کَشیده‌ایم، کَشیده‌ایم.

6
00:00:31,828 --> 00:00:34,480
زنده باش، ای وطن،

7
00:00:34,546 --> 00:00:39,510
تاجیکستان آزاد من!

8
00:00:39,705 --> 00:00:44,788
برای نام و ننگ ما

9
00:00:45,025 --> 00:00:50,192
تو از امید رفتَگان ما نشانَه‌ای

10
00:00:50,409 --> 00:00:55,269
تو بهر وارثان، جهانِ جاودانه‌ای

11
00:00:55,446 --> 00:01:00,542
خزان نَمی‌رسد به نَوبهار تو،

12
00:01:00,722 --> 00:01:07,219
که مزرع وفا بود کَنار تو، کَنار تو

13
00:01:07,400 --> 00:01:10,285
زنده باش، ای وطن،

14
00:01:10,342 --> 00:01:15,294
تاجیکستان آزاد من!

15
00:01:15,431 --> 00:01:20,550
تو مادر یَگانه‌ای،

16
00:01:20,709 --> 00:01:25,809
بقای تو بود بقای خانَدان ما،

17
00:01:25,931 --> 00:01:30,855
مرام تو بود مرام جسم و جان ما

18
00:01:31,018 --> 00:01:36,136
ز تو سعادت ابد نصیب ماست

19
00:01:36,314 --> 00:01:42,825
تو هستی و همه جهان حبیب ماست، حبیب ماست

20
00:01:43,158 --> 00:01:45,749
زنده باش، ای وطن،

21
00:01:45,783 --> 00:01:52,525
تاجیکستان آزاد من!