1
00:00:00,296 --> 00:00:01,270
Imagina un mundo
2
00:00:01,390 --> 00:00:03,061
donde cada persona del planeta
3
00:00:03,181 --> 00:00:06,189
tenga acceso libre
a la suma total del conocimiento humano
4
00:00:06,309 --> 00:00:08,331
Eso es lo que estamos haciendo.
5
00:00:17,280 --> 00:00:20,028
Wikipedia es una
enciclopedia muy especial.
6
00:00:20,148 --> 00:00:21,624
Una enciclopedia en donde
7
00:00:21,744 --> 00:00:25,288
todos colaboramos para construir
en com˙n, el conocimiento
8
00:00:25,408 --> 00:00:28,784
Creo que este es uno de
los objetivos hacia donde debe apuntar
9
00:00:28,904 --> 00:00:31,125
la instituciÛn acadÈmica
hoy en dÌa.
10
00:00:39,396 --> 00:00:42,092
El Tec de Monterrey es
la primera instituciÛn en MÈxico
11
00:00:42,212 --> 00:00:44,296
que incorpora
oficialmente Wikipedia
12
00:00:44,416 --> 00:00:46,376
como una herramienta
de aprendizaje.
13
00:00:46,496 --> 00:00:49,196
Estamos convencidos de que
la colaboraciÛn con Wikipedia
14
00:00:49,316 --> 00:00:51,806
es una contribuciÛn a la producciÛn
colectiva del conocimiento
15
00:00:51,926 --> 00:00:53,714
a la difusiÛn de
la cultura mexicana
16
00:00:53,834 --> 00:00:57,001
y en general a la difusiÛn del
conocimiento en el habla hispana.
17
00:00:57,121 --> 00:00:59,771
Como profesor aliento
a mis alumnos a que la revisen,
18
00:00:59,891 --> 00:01:01,877
como una fuente
de informaciÛn b·sica,
19
00:01:01,997 --> 00:01:04,770
y muy completa para que
aclaren los temas que tengan en duda.
20
00:01:04,890 --> 00:01:07,220
Cuando tenemos preguntas acerca de
21
00:01:07,997 --> 00:01:09,478
un tema en especÌfico,
22
00:01:09,598 --> 00:01:12,831
o cuando queremos
profundizar acerca de un tema.
23
00:01:12,951 --> 00:01:14,999
Me beneficiarÌa mucho porque
24
00:01:15,196 --> 00:01:17,347
asÌ ya no tendrÌa que
consultar otras fuentes
25
00:01:17,467 --> 00:01:19,222
y me ahorrarÌa mucho tiempo
26
00:01:20,380 --> 00:01:22,090
en hacer mi tarea.
27
00:01:22,210 --> 00:01:24,311
El usar Wikipedia en la escuela
28
00:01:24,431 --> 00:01:26,234
se me hace una
de las herramientas
29
00:01:26,354 --> 00:01:27,518
m·s importantes.
30
00:01:27,638 --> 00:01:30,719
Es muy sencillo
recavar informaciÛn de ahÌ,
31
00:01:31,585 --> 00:01:35,683
Simplemente buscas
lo que quieres saber
32
00:01:35,803 --> 00:01:38,687
y es tu primera fuente de informaciÛn.
33
00:01:38,807 --> 00:01:42,349
La sÌntesis de amino·cidos es
un tema que no existÌa hasta ese momento,
34
00:01:43,949 --> 00:01:46,242
Lo que hice fue buscar fuentes,
35
00:01:46,362 --> 00:01:49,474
tanto en libros como en
artÌculos mÈdicos especializados,
36
00:01:49,594 --> 00:01:51,059
escribÌ el artÌculo
37
00:01:51,179 --> 00:01:54,553
y hasta donde yo lo dejÈ
era meramente un artÌculo escolar
38
00:01:54,673 --> 00:01:56,743
y lo dejÈ despuÈs de esa clase.
39
00:01:56,863 --> 00:01:58,978
Posteriormente lo reviso hace pocos meses
40
00:01:59,098 --> 00:02:00,554
a inicio del 2015
41
00:02:00,674 --> 00:02:02,317
y es impresionante
cÛmo ha cambiado
42
00:02:02,437 --> 00:02:05,213
La gente lo ha editado
y se ha enriquecido mucho.
43
00:02:05,443 --> 00:02:08,075
Cuando Èsto empezÛ
hace tres, cuatro aÒos,
44
00:02:08,726 --> 00:02:11,177
la idea que se tenÌa de Wikipedia1
45
00:02:11,626 --> 00:02:14,573
no era muy apropiada
para el ·mbito acadÈmico.
46
00:02:14,800 --> 00:02:18,235
Lo primero que empezamos a hacer,
a travÈs de conferencias,
47
00:02:18,355 --> 00:02:20,536
y participaciÛn en algunos foros,
48
00:02:20,656 --> 00:02:22,013
es cambiar ese enfoque,
49
00:02:22,133 --> 00:02:25,069
y dar a conocer
el trabajo con Wikipedia
50
00:02:25,189 --> 00:02:26,835
no sÛlo como consulta,
51
00:02:26,955 --> 00:02:30,594
si no con la colaboraciÛn
directa con Wikipedia
52
00:02:32,689 --> 00:02:35,753
Yo soy Jordi, estudio ingenierÌa
en desarrollo sustentable
53
00:02:35,873 --> 00:02:39,157
En octubre fui a tomar fotos
a Mixquic por el dÌa de muertos.
54
00:02:39,277 --> 00:02:42,160
EntrÈ al concurso de
Un dÌa de muertos estilo Wiki
55
00:02:42,280 --> 00:02:43,988
donde conocÌ por primera vez
56
00:02:44,108 --> 00:02:46,440
cÛmo aportar fotografÌas a Wikimedia.
57
00:02:46,560 --> 00:02:49,964
Una de las fotos fue seleccionada
como la mejor fotografÌa del concurso.
58
00:02:50,685 --> 00:02:52,822
Esta experiencia realmente
59
00:02:53,396 --> 00:02:55,564
se sintiÛ muy padre
porque la foto acabÛ
60
00:02:55,684 --> 00:02:58,905
en el artÌculo de DÌa de Muertos
oficial de Wikipedia
61
00:02:59,433 --> 00:03:02,238
Es una foto que la gente
puede ver en cualquier momento,
62
00:03:02,358 --> 00:03:03,798
te da mayor exposiciÛn,11
63
00:03:03,918 --> 00:03:06,130
y adem·s permite
que transmitas tus ideas
64
00:03:06,250 --> 00:03:08,841
y tus sentimientos
respecto a un evento
65
00:03:08,961 --> 00:03:10,606
con todo el mundo.
66
00:03:13,591 --> 00:03:17,166
Este proyecto fue realizado
por Natalia PÈrez
67
00:03:17,286 --> 00:03:19,953
con el objetivo de grabar
palabras en espaÒol
68
00:03:20,073 --> 00:03:23,705
que tuvieran relaciÛn
con la historia y cultura de MÈxico
69
00:03:23,825 --> 00:03:24,808
Barbacoa
70
00:03:25,803 --> 00:03:28,718
Este proyecto fue grabado
en la cabina de audio
71
00:03:28,838 --> 00:03:31,584
por los alumnos
del Tec de Monterrey,
72
00:03:31,704 --> 00:03:35,662
Ahora mismo estas palabras
est·n disponibles en Wikicommons
73
00:03:35,782 --> 00:03:38,110
para todo el mundo,
y todos los usuarios.
74
00:03:38,315 --> 00:03:39,253
Pozole
75
00:03:42,972 --> 00:03:44,819
Mi nombre es Naomi Iwadare
76
00:03:44,939 --> 00:03:47,088
alumna de AnimaciÛn Digital
77
00:03:47,208 --> 00:03:50,170
cuarto semestre, y estudio en
el Tec de Monterrey.
78
00:03:50,290 --> 00:03:54,253
EmpecÈ a buscar en Wikipedia
y casi no habÌa animaciones como tal.
79
00:03:54,474 --> 00:03:58,832
EmpecÈ a investigar y a
hablar con mis amigos mÈdicos
80
00:03:58,952 --> 00:04:01,011
Primero animÈ el brazo,
81
00:04:01,467 --> 00:04:03,621
los triceps y los bÌceps
82
00:04:03,741 --> 00:04:07,350
y ya con eso aportÈ
tanto de la pierna como de la mano.
83
00:04:08,466 --> 00:04:12,890
Fueron ocho videos en total
de animaciones de m˙sculos.
84
00:04:13,243 --> 00:04:16,844
Yo creo que muchos animadores
podrÌan trabajar en Wikipedia
85
00:04:16,964 --> 00:04:19,291
para hacer este tipo de im·genes
86
00:04:19,411 --> 00:04:23,062
o el tipo de videos
que te ayuden a explicar
87
00:04:23,182 --> 00:04:24,991
lo que las palabras no pueden.
88
00:04:28,165 --> 00:04:30,974
Estamos llevando el conocimiento
89
00:04:31,094 --> 00:04:33,566
m·s all· de la instituciÛn.
90
00:04:36,073 --> 00:04:38,493
Los alumnos al momento de graduarse,
91
00:04:39,004 --> 00:04:41,582
al momento de empezar
su vida profesional
92
00:04:41,941 --> 00:04:45,805
van a seguir recurriendo a
Wikipedia para obtener informaciÛn.
93
00:04:45,925 --> 00:04:49,064
No es que de repente
dejemos de estudiar
94
00:04:49,184 --> 00:04:51,240
y dejemos de usar Wikipedia
95
00:04:51,360 --> 00:04:54,501
Al momento de visibilizar
el uso de esta herramienta
96
00:04:54,845 --> 00:04:58,598
se est· legitimando que
Wikipedia es una fuente confiable
97
00:04:58,886 --> 00:05:00,810
y en los casos en donde no sea,
98
00:05:01,194 --> 00:05:03,857
se usa como una
herramienta acadÈmica
99
00:05:03,977 --> 00:05:06,950
para profundizar y mejorar la informaciÛn.
100
00:05:07,070 --> 00:05:09,397
Hola, yo me llamo Martha GÛmez,
101
00:05:09,517 --> 00:05:12,768
profesora de c·tedra en el
Campus Ciudad de MÈxico.
102
00:05:12,992 --> 00:05:14,790
Yo les doy clases de espaÒol,
103
00:05:14,910 --> 00:05:18,791
he dado espaÒol b·sico
o espaÒol avanzado,
104
00:05:18,911 --> 00:05:20,379
me llamo Artemisa MartÌnez
105
00:05:20,499 --> 00:05:22,497
nosotras decidimos hacer un viaje
106
00:05:22,617 --> 00:05:25,218
el primer dÌa fuimos a
tomar fotos a Tepoztl·n
107
00:05:25,338 --> 00:05:29,613
y decidimos reunir alumnos
extranjeros con alumnos mexicanos
108
00:05:29,733 --> 00:05:34,440
para que tomaran fotografÌas
en esta Wikiexpedition
109
00:05:34,560 --> 00:05:37,504
y el segundo dÌa nos dedicamosa trabajar
110
00:05:37,624 --> 00:05:39,683
en la descripciÛn de las fotos.
111
00:05:39,803 --> 00:05:44,041
Lo que se hizo fue subir
las fotografÌas a Wiki Images.
112
00:05:44,161 --> 00:05:47,612
HacÌan la descripciÛn
de la foto en espaÒol
113
00:05:47,732 --> 00:05:50,185
luego hicieron una
traducciÛn al inglÈs,
114
00:05:51,370 --> 00:05:54,903
y como tenÌamos la
riqueza de tantos paÌses,
115
00:05:55,023 --> 00:05:57,661
se buscÛ que hubiera
una tercera traducciÛn
116
00:05:57,781 --> 00:06:00,985
hubo traducciones al sueco, al ruso
117
00:06:01,628 --> 00:06:04,226
portuguÈs, alem·n, espaÒol
118
00:06:04,472 --> 00:06:05,703
o inglÈs,
119
00:06:06,319 --> 00:06:07,378
al francÈs,
120
00:06:07,649 --> 00:06:10,049
hay incluso filipino,
121
00:06:10,169 --> 00:06:12,413
la aportaciÛn a Wikipedia,
122
00:06:12,962 --> 00:06:15,695
es precisamente que haya fotos,
123
00:06:16,052 --> 00:06:18,576
inÈditas de Tepoztl·n
124
00:06:18,696 --> 00:06:21,013
y lo importante era que
125
00:06:21,641 --> 00:06:24,473
fueran fotos que en verdad
fueran de Tepoztl·n.
126
00:06:24,841 --> 00:06:27,811
De alguna manera fue
actualizar a mis alumnos,
127
00:06:28,088 --> 00:06:33,244
a que ellos puedan publicar,
subir textos o im·genes
128
00:06:48,106 --> 00:06:52,384
La semana i fue un
experimento que hizo el Tec
129
00:06:52,504 --> 00:06:54,616
en donde alumnos de carrera
130
00:06:54,736 --> 00:06:58,910
trabajaban en distintos
proyectos relacionados a su ·rea.
131
00:06:59,507 --> 00:07:03,508
en el caso de Wikipedia, hubo
un Editathon en donde los alumnos
132
00:07:03,628 --> 00:07:05,909
nos dedicamos a traducir,
133
00:07:06,029 --> 00:07:09,418
a modificar, a crear nuevos artÌculos,
134
00:07:09,538 --> 00:07:14,620
y tambiÈn subimos fotos, audios,
videos, animaciones para Wikimedia
135
00:07:14,851 --> 00:07:17,080
Fue realmente una
experiencia retadora
136
00:07:17,200 --> 00:07:19,678
porque te das cuenta
que detr·s de Wikipedia
137
00:07:19,798 --> 00:07:22,632
hay un trabajo muy grande
para tener esta informaciÛn
138
00:07:22,752 --> 00:07:26,666
ordenada y entendible
para el p˙blico en general.
139
00:07:26,786 --> 00:07:29,089
y fue una experiencia agradable
140
00:07:29,209 --> 00:07:32,552
porque uno tambiÈn puede ayudar
a contribuir a la causa.
141
00:07:33,456 --> 00:07:35,611
Hay muchÌsima
informaciÛn en Wikipedia
142
00:07:35,731 --> 00:07:39,131
que podemos usar no sÛlo en
el estudio, si no en la vida diaria
143
00:07:39,251 --> 00:07:40,978
Me gustarÌa hacer artÌculos
144
00:07:41,098 --> 00:07:43,767
para que los dem·s puedan usarlos
145
00:07:43,887 --> 00:07:47,321
y se les hagan m·s f·cil
en un futuro sus tareas o trabajos.
146
00:07:47,441 --> 00:07:49,132
Me gustarÌa aportar
147
00:07:49,252 --> 00:07:52,037
ayudando a mejorar los
artÌculos que ya existen
148
00:07:52,157 --> 00:07:53,798
o a publicar nuevos.
149
00:07:53,918 --> 00:07:56,384
para que los artÌculos
150
00:07:58,024 --> 00:08:01,136
tengan mejor informaciÛn
verÌdica y confiable.