1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
HUBS TEMÁTICOS E REGIONAIS
2
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
Olá, eu sou Asaf Bartov e trabalho para a Fundação Wikimedia
3
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Quero falar com vocês sobre os hubs regionais e temáticos
4
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
e convidar vocês para um evento que acontece em Novembro de 2021
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Se você está assistindo isso depois dessa data,
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
essa é apenas a introdução de algumas questões envolvendo Hubs
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
mencionadas na Estratégia do Movimento
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Então...
9
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
A ESTRATÉGIA DO MOVIMENTO CHAMA PARA A CRIAÇÃO DE HUBS TEMÁTICOS E REGIONAIS
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Hubs. A criação dos Hubs
11
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
é solicitada dentro da Estratégia do Movimento,
12
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
especificamente hubs temáticos e regionais.
13
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Hubs regionais para cobrir uma reginão específica
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Como a América Latina
15
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
ou região Iberocop,
16
00:00:54,000 --> 00:01:03,000
Europa do Leste ou Central, África sub-saariana
17
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
ou Sul da Ásia etc
18
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
E Hubs temáticos sendo
19
00:01:11,000 --> 00:01:17,000
concebidos como aqueles que reúnem um tópico ou grupo de projetos em particular
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
como os GLAM ou o Medicine
21
00:01:21,000 --> 00:01:27,000
ou uma língua específica que abrange diferentes países e regiões
22
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
esses todos podem ser Hubs temáticos.
23
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
O QUE SIGNIFICA?
24
00:01:32,000 --> 00:01:38,000
O que significa criar Hubs temáticos e regionais?
25
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
Com o que isso irá se parecer? O que eles irão fazer? O que podem fazer por mim?
26
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
São essas as perguntas que vamos começar a aprofundar enquanto
27
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
nos preparamos para implementar os Hubs e as estratégias frente ao Hubs.
28
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Então, de maneira simples,
29
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
Hubs são pensados como unidades organizacionais
30
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
que apoiam mais de uma comunidade de voluntários
31
00:02:05,000 --> 00:02:10,000
se essa unidade suporta apenas uma comunidade de voluntários
32
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
é provavelmente um afiliado, um capítulo ou um grupo de usuários.
31
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Mas dos Hubs se espera que suportem mais de uma comunidade.
32
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
e a ideia de que precisamos de Hubs é uma resposta
33
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
a uma questão central do departamento de Estratégia do Movimento,
34
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
que é o desejo de partilhar poder,
35
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
de descentralizar,
36
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
e mover o poder de decisão sobre certas questões
37
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
para mais perto das comunidades envolvidas
38
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
longe de de um centro como por exemplo a Fundação
39
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
Também se espera que os Hubs nos dêem mais eficiência
40
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
se nós tomarmos decisões mais próximas da comunidade
41
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
porque elas são mais inteiradas do contexto,
42
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
falam a língua local, ou pelo menos algumas das línguas locais,
43
00:02:55,000 --> 00:03:00,000
espera-se que elas tenham mais eficiência comparado ao modelo atual
44
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
onde boa parte, não toda, das decisões estão centralizadas
45
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
na Fundação Wikimedia