Transductions des références et galère à rame edit

Dans la page CargoNet_Di_12_Euro_4000_Lønsdal_-_Bolna.jpg, la légende suivante :

== Summary =={{Information|Description =

English: CargoNet Di 12 "Euro 4000" (road number 312 006) plowing through snow drifts at about 100 km/h. The train is an intermodal freight train from Bodø towards Trondheim. The picture was taken on the Saltfjellet between Lønsdal and Bolna, Norway.
Deutsch: Eine Di 12 "Euro 4000" (Nummer 312 006) der CargoNet pflügt mit ca. 100 km/h durch Schneeverwehungen auf dem Saltfjell zwischen Lønsdal und Bolna, Norwegen. Der Containerzug kommt aus Bodø und ist in Richtung Trondheim unterwegs.
Français : Le train CargoNet de type Di 12 "Euro 4000" (numéro 312 006) franchit des congères de neige à près de 100 km/h. Ce train de marchandises intermodal circule en Norvège, entre Bodø et Trondheim. Photo prise dans la région du Saltfjellet entre Lønsdal et Bolna, dans le Comté du Nordland, en Norvège.



s'obtient, avec beaucoup de persévérance et en tapant (très fort) :

== Summary == {{Information |Description =
{{en|1=CargoNet Di 12 "Euro 4000" (road number 312 006) plowing through snow drifts at about 100 km/h. The train is an intermodal freight train from Bodø towards Trondheim. The picture was taken on the Saltfjellet between Lønsdal and Bolna, Norway.}}
{{de|1=Eine Di 12 "Euro 4000" (Nummer 312 006) der CargoNet pflügt mit ca. 100 km/h durch Schneeverwehungen auf dem Saltfjell zwischen Lønsdal und Bolna, Norwegen. Der Containerzug kommt aus Bodø und ist in Richtung Trondheim unterwegs.}}
{{fr|1=Le train [[:fr:CargoNet|CargoNet]] de type Di 12 "Euro 4000" (numéro 312 006) franchit des [[:fr:congère|congères]] de neige à près de 100 km/h. Ce [[:fr:Intermodalité|train de marchandises intermodal]] circule en [[:fr:Norvège|Norvège]], entre [[:fr:Bodø|Bodø]] et [[:fr:Trondheim|Trondheim]]. Photo prise dans la région du [[:en:Saltfjellet|Saltfjellet]] entre [[:fr:Lønsdal|Lønsdal]] et [[:fr:Bolna|Bolna]], dans le [[:fr:Nordland|Comté du Nordland]], en Norvège.}}
Et ça s'est pas fait tout seul.
C'est dit. Hop ! Kikuyu3 (talk) 08:55, 4 December 2011 (UTC)

Vocabulaire edit

Petit "dico" du jargon utilisé pour l'analyse des photos :

  • flou = unsharp
  • recadrage = crop
  • cadrage = composition
  • netteté = sharpness
  • penchée = tilted (l'horizon pas droit)
  • déformation = distortion (l'objectif déforme de façon non naturelle l'objet pris en photo, voir barrel distortion ou perspective distortion pour les plus remarquables)
  • surexposée = overexposed
  • sousexposée = underexposed
  • bruitée = noisy

Quelques abrévations usuelles, et d'autres mots ou expressions:

  • DoF, Depth of Field = Profondeur de champ
  • OoF, Out of Focus = pas net là où ça devrait l'être
  • CA, Chromatic aberration = aberration chromatique
  • Framing = encadrement
  • cloning out = effacement par clonage (à l'aide d'un logiciel)
  • Stitching error = erreur de collage de deux images pour en faire une seule. On ne devrait pas voir les jointures.
  • Spot ou dust spot = poussière, tache de poussière sur l'objectif
  • Watermark = marque, date ou signature ajoutée artificiellement sur une photo, automatiquement par l'appareil, ou volontairement par le photographe.
  • Lens flare : aberration due aux rayons du soleil sur l'objectif (les espèces de halos lumineux qui peuvent apparaître sur une photo). Voir fr:Facteur de flare.
  • Stitching error : dans le cas d'un montage panoramique rassemblant plusieurs photos, indique une erreur d'assemblage de deux photos (il y a un décalage).

/// Le message précédent à été déposé par Kikuyu3 qui ne sait même pas se loger (le nul  !). Hop  ! Kikuyu3 (talk) 10:59, 23 February 2013 (UTC)