Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Óceánia konszolidált lista

This page is a translated version of a page Commons:Copyright rules by territory/Consolidated list Oceania and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Copyright rules by territory/Consolidated list Oceania and have to be approved by a translation administrator.
VTE Szerzői jogi szabályok területenként
Az ENSZ földrajzi alrégiói
Az ENSZ földrajzi alrégiói
Afrika
Amerika
Ázsia
Európa
Ausztrália és Óceánia
Egyéb

Ez a lap áttekintést nyújt a szerzői jogi szabályokról különböző óceániai országokban; az egyes országok szabályairól szóló lapok „beillesztéséből” áll, összehasonlításra vagy karbantartásra hasznos.

Text transcluded from
COM:American Samoa

Amerikai Szamoa

Other region, e.g. dependency, union, former country

Amerikai Szamoa elhelyezkedése

Amerikai Szamoa az Amerikai Egyesült Államokhoz tartozó szigetcsoport a Csendes-óceán déli részén, Szamoától délkeletre.

Történet

Az 1899-es hárompárti megállapodás szerint a Szamoa-szigeteket az USA és Németország felosztotta egymás között. Németországhoz kerültek a nyugati, nagyobb szigetek (a mai Szamoa Független Állam), míg az Egyesült Államokhoz 1900-ban a keleti, Tutuila-szigetek néven ismert területek kerültek, amelyeket 1904-től Manu’ának hivnak. Az Egyesült Államok 1902-ben magához csatolta a szigeteket, majd 1911-ben Amerikai Szamoára nevezte át azokat. Az 1967. július 1-ji alkotmány szerint a területek önálló kormánnyal rendelkeznek, azonban az ENSZ a saját kormánnyal nem rendelkező területek közé sorolja.

Jogszabályok

Az USA-hoz tartozó területként az amerikai szövetségi törvények érvényesek, feltételezéseink szerint ez a szerzői jogra is érvényes.

Of the organized territories, the United States Copyright Office says that: "U.S. federal copyright law applies in the U.S. Virgin Islands, Guam, and the Northern Mariana Islands but not in American Samoa."[1] Title 27 of the American Samoa Consolidated Legislation - Code Annotated (ASCA), related to Commerce and Trade, prohibits import of export of Goods, merchandise or commodities that violate international or U.S. copyright or patent laws, but does not otherwise mention copyright law.[2]

As of 1993, American Samoa itself enacted no copyright laws. However, "because a copyright may be obtained by a person who is not a citizen of the U.S., but who is instead either "a national or domiciliary of the United States" (17 U.S.C. 104(b)(1)), United States copyright protection is available to Samoans in general... That protection, however, would not extend to the Samoan... author "at home" in Samoa... because the Federal law does not extend to... Samoa."[3] In other words, "The Federal copyright laws... do not apply within American Samoa..., but American Samoans can obtain copyright protection elsewhere in the United States".[4]

This means that American Samoans can register for copyright protection from the United States, however works created in American Samoa and that are not registered for United States copyright protection are possibly in the public domain.

Licencsablonok

{{PD-American Samoa}}

Pénz

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#CUR

Panorámaszabadság

May be similar to COM:FOP US.

The absence of copyright law applying to the territory means that photos that would be affected by freedom of panorama could be uploaded. However, as the copyright of any American Samoan architect living in the United States would be protected according to US federal law, realistically such photos would be protected similarly to American FOP.

Bélyegek

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

  1. Circular 38a: International Copyright Relations of the United States 14. U.S. Copyright Office. Retrieved on 2019-03-14.
  2. American Samoa Consolidated Legislation - Code Annotated (ASCA) : Commerce and Trade [Title 27]. Pacific Islands Legal Information Institute (2020). Retrieved on 2020-03-23.
  3. Extraterritoriality does not apply in copyright law.
  4. The application of Federal laws in ... American Samoa, Guam, the Northern Mariana Islands, the U.S. Virgin Islands: by Dept. of the Interior, Office of the Solicitor., Washington, 1993, volume 2, p. 465-470

Sources

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Australia

Ausztrália

A lap összefoglalja az ausztrál szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Ausztráliában, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Jogszabályok

Ausztrália 1928. április 14-e óta a Berni Egyezmény, 1995. január 1-je óta a Kereskedelmi Világszervezet, 2007. július 26-a óta pedig a WIPO Szerzői Jogi Egyezmény tagja.[1] A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) az ausztrál szerzői jog tekintetében a 2010-es Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017) törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2] A WIPO adatbázisában az 1968-as törvény módosító rendeletei is megtalálhatóak.[1]

Nem kormányzati alkotások

Az 1968-as szerzői jogi törvényt 2005 januárjában, majd 2008 februárjában módosították. Korábban a korlátozás 50 évig volt érvényes; a módosítások nem érvényesek visszamenőlegesen, így a hatályba lépésükkör lejárt szerzői jogi védelmű alkotások védelmét nem hosszabbították meg. A Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017) alapján:

The act (consolidated as of 22 December 2017) has the following provisions:

  • Az ausztrál szerzői jog azon alkotásokra vonatkozik, melyeket először Ausztráliában publikáltak, vagy szerzője ausztrál polgár, vagy a kormány védelme alatt álló személy.
  • Az ezen szakasz szerinti irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotások jogvédelme az alkotó halála évének végétől számított 70 esztendőig áll fenn.[1968–2017 Sec.33(2)]
  • Posztumusz alkotások esetén a védelem az első publikáció, előadás, műsorba kerülés vagy áruba bocsájtás (amelyik későbbi) évének végétől 70 évig tart.[1968–2017 Sec.33(3)]
  • Ismeretlen vagy álnéven dolgozó szerzők művei a közzétételtől számított 70. évig jogvédettek.[1968–2017 Sec.34]

Ez alapján:

  • Minden olyan mű, melynek alkotója 1955. január 1-je előtt hunyt el, ma közkincs.
  • Mivel a 2005-ös módosítás nem érvényes visszamenőlegesen, az 1955. január 1-je előtt elhunyt szerzők művei közkincsek, mivel ezek védelme 2005 előtt járt le. A védelmi idők a következő év elejéig érvényesek, így az 1955-ben meghalt alkotók művei 2026-ban válnak közkinccsé.
  • Ismeretlen vagy álnevet használó szerzők 1955. január 1-je előtt közzétett alkotásai közkincsek.
  • A nem publikált alkotások nem közkincsek.
  • Az 1955. január 1-je előtt készült fotók (akár közzétették őket, akár nem) ma közkincsek.

Kormányzati alkotások

A Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017) szerint:

  • Minden, az állam által vagy annak megrendelésére készült irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotás elsődleges tulajdonosa a nemzetközösség.[1968–2017 Sec.176(2)]
  • Az állam tulajdonában álló irodalmi, színpadi vagy zenei alkotások esetén […] (a) a jog egészen a publikációig fennáll (b) a közzétételt követően a jogi védelem a kiadást követő naptári évtől számított 50. esztendőig tart.[1968–2017 Sec.180(1)]

Under the Copyright Act 1968 (consolidated as of 22 December 2017):

  • The Commonwealth or a State is the owner of the copyright in an original literary, dramatic, musical or artistic work made by, or under the direction or control of, the Commonwealth or the State, as the case may be.[1968–2017 Sec.176(2)]
  • Copyright in a literary, dramatic or musical work of which the Commonwealth or a State is the owner ... (a) where the work is unpublished—continues to subsist so long as the work remains unpublished; and (b) where the work is published—subsists, or, if copyright in the work subsisted immediately before its first publication, continues to subsist, until the expiration of 50 years after the expiration of the calendar year in which the work was first published.[1968–2017 Sec.180(1)]

Licencsablonok

Pénz

   Az 1969. május 1-jén vagy utána tervezett érmék vagy bankjegyek esetén.
  Az 1969. május 1-je előtt tervezett érmék vagy bankjegyek esetén, de a következő feltételekkel: Származékos művek készítése tilos. Az alacsony felbontású reprodukciók bemutatási vagy oktatási célú közzététele megengedett, ha csak a bankjegy egyik oldala látszik. A pontos mérethatárokért lásd a hivatalos weboldalt.

Az 1969. május 1-je előtti bankjegyek közkincsek, ezekhez használd a {{PD-Australia-currency}} sablont.

Panorámaszabadság

  •   Azon szobroknál, amelyek nyilvános helyen vagy a publikum számára megnyitott helyiségben állandó jelleggel megtalálhatóak. {{FoP-Australia}}
  •   Épületeknél és ezek modelljeinél. {{FoP-Australia}}
  •   Kézműves alkotásoknál (például keramika, hímzés, fémművesség, faalkotások, megmunkált üveg vagy ékszer), amelyek nyilvános helyen vagy a publikum számára megnyitott helyiségben állandó jelleggel megtalálhatóak. {{FoP-Australia}}. A művészeti alkotások definíciója korábban a következő volt: „festmény, szobor, rajz, karcolat vagy fotó, függetlenül attól, hogy azt művész készítette-e” (lásd az 1968-as törvény 10. szakaszát).
  •  Not OK Festmények, rajzok, karcolatok és fotók esetén.

A panorámaszabadsággal a brit szerzői jogon alapuló törvény 65–68. szakaszai foglalkonak. További információkért lásd: COM:CRT/United Kingdom:Freedom of panorama A kézműves alkotások jogi helyzetéről 1997 szeptemberében Jane Fitzgerald, a szerzői jogi tanács tagja esszét írt; habár a 2017-es törvény előtt íródott, néhány pontja ma is releváns lehet.

"Artistic work" is defined under section 10 of the Copyright Act 1968 as:

(a) a painting, sculpture, drawing, engraving or photograph, whether the work is of artistic quality or not;
(b) a building or a model of a building, whether the building or model is of artistic quality or not; or
(c) a work of artistic craftsmanship whether or not mentioned in paragraph (a) or (b);

The main concern stems from what is a work of "artistic craftmanship", which the statutory law does not clearly define, but was defined in case law under Burge v Swarbrick [3] The High Court ruled that whether a work has that quality depends on whether it is a work of craftsmanship the artistic form of expression of which is sufficiently "unconstrained by functional considerations".

In the Australian Federal Law Review, Justine Pila wrote an article in light of of the High Court ruling in Burgess that:

"I suggest the requirement for artistic quality is simply a requirement for a [work of artistic craftmanship] 'not imaginary, unreal or apparent only' ... As those cases reflect, even conceived in historical terms, WACs are not exceptional works but rather paradigmatic works, contrary to the orthodox view above. The fact that they are functional too does not lessen their need for artistic quality".[4]

Furthermore, she stated that:

"what constitutes a work of artistic craftsmanship is the same as what constitutes other works — their properties of form and the history of their individual production." [4]

Several users claim that this implies two-dimensional flat arts like paintings and street art are considered as "works of artistic craftsmanship" in Australia, but others doubt about this interpretation and it has not been completely accepted by Wikimedia Commons community. Moreover, according to an information sheet of the Australian Copyright Council concerning street art (dated November 2019), the exception provided by Section 65 "applies only to sculptures and works of artistic craftsmanship, not to other artistic works such as murals and graffiti. Therefore, the copyright in a mural or graffiti may be infringed by taking a photograph of it." It adds that licensing permission from the copyright holder is needed, for uses of Australian street art "to feature on a website; to photograph, particularly for commercial purposes (e.g. to sell as postcards or prints); to use as the location of a film shoot; or to publish in a book or magazine."[5]

Bélyegek

A bélyegek kibocsátásától számított 50. évig a bélyegek jogtulajdonosa a posta (lásd itt). Az 1974. január 1-je előtti bélyegek a {{PD-Australia}} megjelöléssel feltölthetőek.

Eredetiség határa

   A legtöbb logó esetén. Az ausztrál jogban az eredetiség határa nagyon alacsony. Az őslakosok zászlaját ábrázoló képeket eddig mindig eltávolítottuk a Commonsról, mivel az az ausztrál testületi döntések szerint jogvédett.

[6] See the discussions in Category:Australian Aboriginal flag related deletion requests.

Lásd még

Jegyzetek

  1. a b c Australia Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017). Australia (2017). Retrieved on 2018-11-04.
  3. (2007) 232 CLR 336 ('Burge')
  4. a b Pila, Justine (2008). "Works of Artistic Craftsmanship in the High Court of Australia: the exception as paradigm copyright Work". Federal Law Review 36 (3): 363–379. DOI:10.22145/flr.36.3.4. ISSN 0067205X.
  5. Street Art & Copyright. Australian Copyright Council.
  6. Harold Joseph Thomas v David George Brown & James Morrison Vallely Tennant [1997] FCA 215. Federal Court of Australia (9 April 1997).
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat

az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai

Other region, e.g. dependency, union, former country

Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokainak elhelyezkedése

Az Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai alatt nyolc szigetet (Baker-, Howland-, Jarvis- és Wake-sziget, Kingman-zátony, valamint Midway- és Palmyra-atoll) értünk a Csendes-óceánon és egyet (Navassa-sziget) a Karib-tengeren. A 2018-as adatok szerint az előbbiek egyike sem rendelkezik állandó lakossággal; azokat csak ideiglenesen itt állomásozó kutatók és katonák látogatják.

A külbirtokokról származó alkotásokra az Egyesült Államok szövetségi szabályozása érvényes.

Licencsablonok

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#TAG

Pénz

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat

brit tengerentúli terület

Other region, e.g. dependency, union, former country

Brit tengerentúli területek alatt az Egyesült Királyság fennhatósága alatt álló 14 tartományt értjük, amelyek nem nyerték el a Brit Birodalom alóli függetlenségüket. Ezen területek nem képezik az Egyesült Királyság részét. A területek listája:

Általában minden területnek saját kormánya van és önálló törvényeket (köztük szerzői jogi szabályokat) is hozhatnak, amelyek nagyobbrészt az Egyesült Királyság jogszabályain alapszanak.

Freedom of panorama summary

Territory Status
Akrotiri and Dhekelia  : see Commons:Copyright rules by territory/Cyprus#Freedom of panorama
Anguilla   
Bermuda   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
British Indian Ocean Territory   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
British Virgin Islands   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Cayman Islands   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Falkland Islands   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Gibraltar   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Montserrat   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Pitcairn Islands   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
South Georgia and the South Sandwich Islands   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.
Turks and Caicos Islands   for 3D + works of artistic craftsmanship;    for 2D. Similar to Commons:Copyright rules by territory/United Kingdom#Freedom of panorama.

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Clipperton Island

Clipperton-sziget

Other region, e.g. dependency, union, former country

A Clipperton-sziget elhelyezkedése

A Clipperton-sziget egy lakatlan atoll a Csendes-óceán keleti részén, Közép-Amerika partjaitól nem messze. A terület Franciaország fennhatósága és Tengerentúli Franciaország miniszterének közvetlen irányítása alatt áll.

A Clipperton-szigetről származó alkotásokra a francia szerzői jogi szabályok érvényesek.

Licencsablonok

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#TAG

Pénz

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Cook Islands

Cook-szigetek

Other region, e.g. dependency, union, former country

A lap összefoglalja a Cook-szigetek szerzői jogi szabályozásának a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind a Cook-szigetek területén, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Háttér

A Cook-szigetek 1888-ban brit protektorátusok lettek, majd 1900-ban a britek annektálták azokat, 1901-ben pedig az Új-Zélandi Gyarmat része lettek. A szigetek 1965-ig új-zélandi függőségek maradtak, majd önrendelkezési jogot kaptak. A Cook-szigetek ma Új-Zéland öndrendelkezésű területe. A szigetek 2017. augusztus 2-a óta a Berni Egyezmény tagja.[1]

A 2019-es adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) Pápua Új-Guinea szerzői jogának tekintetében a 2013. december 5-én hatályba lépett Copyright Act 2013 és a Traditional Knowledge Act 2013 törvényeket tekinti irányadónak,[1] melyek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2][3]

A szigeteken 2013-ig az új-zélandi Copyright Act 1962 volt érvényben.[4] 2013-ban új szabályzat lépett érvényben, de az visszamenőlegesen nem érvényes.

  • A törvény és módosításai azok hatályba lépésétől kezdve minden, alkotásra, előadásra, hangfelvételre vagy nyilvános közlésre kiterjednek, ha az 1962-es vagy bármely előző szerzői jogi törvény szerint jogvédettek.[8/2013 Sec.53(1)]
  • Az első alszakasz szerinti védelmi idő az előzőleg elfogadott szabályzat alapján kerül kiszámításra.[8/2013 Sec.53(2)]

Általános szabályok

A korábbi Copyright Act 1962 szerint egy alkotás az alábbi feltételek legaább egyikének fennállásakor közkincs:

  • Ha az ismeretlen vagy álnevet használó szerző általi mű kiadása óta legalább 50 év eltelt
  • Más típusú alkotás, és legalább 50 év eltelt a szerző (vagy közös munka esetén a legutoljára elhunyt alkotó) halála óta
  • Ha az alkotást a szerző életében nem teték közzé, és a létrehozó halála óta eltelt legalább 75 év, vagy a kiadás óta eltelt legalább 50 év (amelyik rövidebb)
  • Fotó, hangfelvétel, film, televízió- vagy rádióműsor esetén a létrehozás óta legalább 50 év eltelt
  • A királynő vagy egy kormánykirendeltség által vagy utasításai alapján létrehozott irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotás létrehozásas óta legalább 50 év eltelt.

A Copyright Act 8/2013 szerint:

  • Egy mű (kivéve iparművészeti alkotás és kiadott művek tipográfiai elrendezése) jogvédelme (a) a szerző életében és (b) a halálától eltelt 50 évig áll fenn[8/2013 Sec.13(1)]
  • Ha egy művet (kivéve iparművészeti alkotás és kiadott művek tipográfiai elrendezése) két vagy több személy készített, akkor a jogvédelem (a) a legkésőbb elhunyt szerző életében és (b) az ő halálától eltelt 50 évig áll fenn[8/2013 Sec.13(2)]
  • Közös munka eredményeképp készült művek (kivéve iparművészeti alkotások és kiadványok tipográfiai elrendezése) vagy filmek jogvédelme 50 évig tart azon év végétől, amely a következők közül a legkésőbb következik be: (a) az alkotás létrehozása (b) az alkotás első nyilvánosságra hozatala (c) az alkotás első publikálása[8/2013 Sec.13(3)]
  • Iparművészeti alkotások (közös munka is) jogvédelme a létrehozás évének végétől számított 25. évig tart[8/2013 Sec.13(4)]
  • Kiadványok (irodalmi, színpadi vagy zenei alkotások, közös munka is) tipográfiai elrendezése (részben vagy egészben) az első közzététel évének végétől 25 évig áll fenn.[8/2013 Sec.13(5)]

Nem védett művek

  • Az „alkotás” fogalmába nem tartoznak bele a hivatalos szövegek, ezek fordításai, valamint a törvényhozó, adminisztratív vagy jogi testületek kiadványai.[8/2013 Sec.3(work)]
  • A szerzői jogi védelem nem terjed ki a következőkre: ötlet, folyamat, rendszer, műveleti mód, koncepció, elv, felfedezés vagy adat bármilyen módon kifejezve, leírva, elmagyarázva vagy alkotásba beágyazva.[8/2013 Sec.7(4)]

Hagyományos tudás

A visszamenőleg nem érvényes Traditional Knowledge Act 2013 a hagyományos tudással kapcsolatban nem szerzői jogi korlátozásokat fogalmaz meg. Az ilyen alkotások tulajdonjogát a közösség Are Korero tagja szabja meg; a jogtulajdonosnak többféle felhasználáshoz (például kereskedelmi) is hozzá kell járulnia.

Freedom of panorama

   There is no provision in the 2013 law for freedom of panorama.

The 1962 law broadly followed the Copyright Act 1956 (UK), which did allow Freedom of Panorama. The 2013 law applies to any works whose copyright had not expired when it came into effect.[8/2013 Sec.53]

Lásd még

Jegyzetek

  1. a b Cook Islands. WIPO Lex (2018). Retrieved on 2019-03-20.
  2. Copyright Act 2013. Retrieved on 2019-03-20.
  3. Traditional Knowledge Act 2013. Retrieved on 2019-03-20.
  4. Copyright Act 1962. Pacific Islands Legal Information Institute. Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Northern Mariana Islands

Északi-Mariana-szigetek

Other region, e.g. dependency, union, former country

Az Észak-Mariana-szigetek elhelyezkedése

Az Észak-Mariana-szigetek az Egyesült Államokhoz tartozó, a szigetcsoport 14 legészaknyugatibb tagjából álló nemzetközösség a Csendes-óceán északnyugati részén. A déli sziget (Guam) egy külön territórium.

Spanyolország a szigeteket 1565-ben Spanyol Kelet-Indiához csatolta. 1899-ben a spanyolok Guamot átadták az Egyestült Államoknak, az Észak-Mariana-szigeteket pedig eladták a németeknek. Az első világháború során Japán megtámadta a szigeteket, és 1919-ben a dél-csendes-óceáni mandátumokhoz csatolta. A második világháborobút követően a szigetcsoport irányítását a Csendes-óceáni-szigetek részeként az USA vette át. 1978-ban, az USA-n belüli nemzetközösségi státusszal új kormány alakult és új alkotmány lépett életbe.

Feltehetőleg az Egyesült Államok szerzői jogi szabályai érvényesek.

Licencsablonok

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#TAG

Pénz

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Fiji

Fidzsi-szigetek

A lap összefoglalja a Fidzsi-szigetek szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind a Fidzsi-szigetek területén, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Háttér

A Fidzsi-szigetek 1874-ben jött létre a brit Korona gyarmataként. Az ország 1970-ben nyerte el függetlenségét. A Fidzsi-szigetek 1970. október 10. óta a Berni Egyezmény, 1996. január 14-e óta pedig a Kereskedelmi Világszervezet tagja.[1]

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) a Fidzsi-szigetek szerzői jogának tekintetében a Copyright Act, 1999 törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2]

Hatókör

A Copyright Act, 1999 szerint a szerzői jog a tulajdonjog egy fajtája, amely a következő művekre érvényes: (a) irodalmi, zenei vagy művészeti alkotások (b) hangfelvételek (c) audiovizuális művek (d) műsorok (e) televíziós programok (f) kiadványok tipográfiai elrendezései.[1999 Section 14(1)]

Időtartamok

Az 1999-e szerzői jogi törvény szerint:

  • A szakaszban foglalt irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotások szerzői jogi védelme az alkotó halála évének végétől számított 50 esztendőig érvényes.[1999 Section 22(1)]
  • Fényképek jogvédelme az elkészülés évének végétől számított 50 évig tart.[1999 Section 22(2)]
  • Ha az alkotás számítógéppel lett létrehozva, a szerzői jogi védelem a publikáció évének végétől számított 50 esztendőig áll fenn; ha ez idő alatt a munka nem lett kiadva, akkor az időtartamot a létrehozástól kell számítani.[1999 Section 22(3)]
  • Ismeretlen szerző műve esetén a szerzői jogi védelem az első legális közzétételtől számított 50. évig áll fenn; ha ez idő alatt nem adták ki, akkor az időtartam a létrehozástól számítandó.[1999 Section 22(4)] Az alkotó ismertté válásának a jogvédelmi időre nincs hatása.[1999 Section 22(5)]
  • Közös munka eredményeképp létrejött alkotások esetén az utoljára elhunyt szerző halálának időpontja az irányadó.[1999 Section 22(6)]
  • Hangfelvételek és más audioalkotások az elkészüléstől vagy az első közzétételtől számított 50 évig érvényesek (amelyik későbbi).[1999 Section 23(1)]
  • Műsorok és televíziós programok jogvédelme az elkészüléstől, utóbbi esetében az első közzétételtől számított 50 évig tart.[1999 Section 24(1)]
  • Kiadványok tipográfiai elrendezésének szerzői joga az első publikáció évének végétől 25 évig érvényes.[1999 Section 25]
  • Az állam által vagy megrendelésére készült alkotások elsődleges jogtulajdonosa az állam.[1999 Section 26(1)] Ennek lejárata:
    • Kiadványok tipográfiai elrendezése esetén a kiadás évének végétől számított 25. évben[1999 Section 26(3a)]
    • Bármely más alkotás esetén az elkészülés évének végétől számított 50. évben.[1999 Section 26(3b)]

Nem védett művek

Az 1999-es szerzői jogi törvény alapján nem jogvédettek az alábbiak: (a) a képviselőház indítványai (b) az Interpretation Act (Cap 7) által definiált törvények (c) az Interpretation Act (Cap 7) által meghatározott rendeletek (d) a Parlament ülései (e) a Királyi Bizottság, a Vizsgálóbizottság, illetve más minisztériumi vagy állami vizsgálati szervek jelentései (f) bírósági ítéletek.[1999 Section 27(1] Ez a szabály visszamenőlegesen is érvényes.[1999 Section 27(2]

Licencsablonok

  • {{PD-Fiji}} – a legalább 50 éve készített fényképek számára.

Panorámaszabadság

  Épületek, szobrok és kézműves alkotások esetén. Az 1999-es szerzői jogi törvény szerint:

  • Ez a szakasz az alábbi alkotásokra érvényes: (a) épületek; (b) azon alkotások (szobrok, modellek, kézműves tárgyak), amelyek közterületen vagy a publikum számára nyitott helyiségben állandó jelleggel találhatóak meg.[1999 Section 67(1)]
  • A szakaszban foglaltak szerint a következő felhasználási módok megengedettek: (a) grafikus alkotás készítése; (b) fotózás vagy filmezés; (c) a köz felé való kommunikáció vizuális módon.[1999 Section 67(2)]
  • Megengedett a másolatok közreadása, valamint a szakaszban szereplő módon történő kommunikáció a publikum felé.[1999 Section 67(3)]

Jegyzetek

  1. a b Fiji Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. Copyright Act, 1999. Fiji (1999). Retrieved on 2018-11-04.
Cite error: <ref> tag with name "FijIBerne" defined in <references> is not used in prior text.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat

Francia déli és antarktiszi területek

Other region, e.g. dependency, union, former country

A Francia déli és antarktiszi területek elhelyezkedése

A Francia déli és antarktiszi területek Franciaország tengerentúli tartományai, amelyek nem rendelkeznek állandó lakossággal.

Az innen származó művekre a franciaországi szerzői jogi szabályozás érvényes.

Licencsablonok

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#TAG

Pénz

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:French Polynesia

Francia Polinézia

Other region, e.g. dependency, union, former country

Francia Polinézia elhelyezkedése

Francia Polinézia Franciaország tengerentúli területe, amely 118 szigetből és atollból áll a Csendes-óceán déli részén.

Franciaország tengerentúli területeként a szigetcsoport nem rendelkezik önálló jogkörrel a bírói, felsőoktatási, biztonsági és védelmi kérdésekben. A területek szolgáltatásai közvetlenül Franciaiország kormánya biztosítja és felügyeli. A szerzői jogi szabályozás a franciaországival megegyező.

Licencsablonok

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#TAG

Pénz

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Guam

Guam

Other region, e.g. dependency, union, former country

Guam elhelyezkedése

Guam az Egyesült Államokhoz tartozó terület a Csendes-óceán nyugati részén, Mikronézia területén. Guamot egy közvetlenül választott kormányzó és egy 15 szenátorból álló, egykamarás törvényhozás irányítja.

A Guamból származó alkotásokra az Egyesült Államok szövetségi szabályozása érvényes.

The Guam Omnibus Act of 1956 (codified as 48 U.S.C. § 1421n) states:[1]

§ 1421n. Applicability of Federal copyright laws


The laws of the United States relating to copyrights, and to the enforcement of rights arising thereunder, shall have the same force and effect in Guam as in the continental United States.

Licencsablonok

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#US Territories

Pénz

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Hawaii

Hawaii

Other region, e.g. dependency, union, former country

Hawaii az Egyesült Államok 50., egyben legutoljára társult tagállama.

Hawaii 1893-ig független királyság volt, később pedig köztársaságként működött. az USA 1898-ban annektálta a területet, de 1900-ban a Hawaii Territóriumnak önrendelkezési jogot adott. Hawaii 1959. augusztus 21-én lett az Amerikai Egyesült Államok tagállama.

A Hawaii-ról származó alkotásokra az Egyesült Államok szövetségi szabályozása érvényes.

Licencsablonok

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#TAG

Pénz

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Államok#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Kiribati

Kiribati

This page provides an overview of copyright rules of Kiribati relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Kiribati must be in the public domain, or available under a free license, in both Kiribati and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Kiribati, refer to the relevant laws for clarification.

Background

Kiribati is a sovereign state in Micronesia in the central Pacific Ocean. In 1892 the islands that now comprise Kiribati and Tuvalu became the British protectorate of the Gilbert and Ellice Islands, part of the part of the British Western Pacific Territories. In 1916 the Gilbert and Ellice Islands were made a British crown colony. In 1976 the Gilbert and Ellice islands became the separate colonies of Kiribati and Tuvalu. Kiribati became fully independent in 1979.

Kiribati has been a member of the Berne Convention since 2 January 2018 and WIPO Copyright Treaty since 22 June 2021.[1] As of 2020 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act 2018 as the main IP law enacted by the legislature of Kiribati. It was effective 5 November 2018. This replaced the United Kingdom's 1917 Copyright Ordinance (Cap 16), revised and consolidated in 1998. Kiribati adopted parts of the Copyright Act 1956 of England, but not Section 22 of this Act.[1]

WIPO holds the text of the 2018 Copyright Act in their WIPO Lex database.[2] WIPO holds the text of the 1998 Kiribati law in their WIPO Lex database.[3] The full text of the Copyright Act, 1956 (United Kingdom) is available in Wikisource.[4]

Definition

Under the Copyright Act 2018, effective 5 November 2018, Section 3:[2]

"work"

(a) means an original work of any of the following - (i) an artistic work; (ii) a dramatic work (iii) a literary work (iv) a musical work (v) a film; (vi) a derivative work; (vii) a collective work; (viii) a typographical arrangement of a published edition; and
(b) includes a part of any work described in any of sub-paragraphs (i) to (viii) of paragraph (a); but
(c) does not include any work that is an official text, or a translation, of a legislative, administrative, or legal nature;

An artistic work means

(a) a building or model of a building; or
(b) any of the following whether or not the work has artistic merit -
(i) a painting, sculpture, drawing, illustration, sketch, engraving, etching, lithography, tapestry, woodcut, print photograph, collage, model, or other similar work;
(ii) a map, plan, chart, diagram, sketch technical drawing, illustration, or other similar work, or a 3-dimensional work, relating to architecture, geography, topography, or science;
(iii) a work of applied art, whether handmade or manufactured, that has utilitarian functions or that incorporated in a useful article (for example, an item of furniture, pottery, or weaving); and
(iv) any other work of artistic craftsmanship;

"collective" work means-

(a) work in which there are distinct contributions by different authors or in which works, or parts of works, of different authors are incorporated (for example, a newspaper); and
(b) a compilation of data (including those in electronic or other form readable by a computer or other machine).

General rules

Under the Copyright Act 2018, effective 5 November 2018, Section 13:[2]

(1) Copyright in a work (other than a work of applied art or a typographical arrangement of a published edition) exists-
(a) for the life of the author; and
(b) for 50 years from the end of the calendar year in which the author dies.
(2) If two or more individuals are the authors of a work, copyright in the work (other than a work of applied art or a typographical arrangement of a published edition) exists-
(a) for the life of the longest-surviving author; and
(b) for 50 years from the end of the calendar year in which that author dies.
(3) Copyright in a collective work (other than a work of applied art or a typographical· arrangement of a published edition) or film exists for 50 years from the end of the calendar year in which the latest of the following events occurred -
(a) the work was made;
(b) the work was first made available to the public; and
(c) the work was first published.
(4) Copyright in a work of applied art (including a collective work) exists for 25 years from the end of the calendar year in which the work was made.
(5) Copyright in a typographical, arrangement of a published edition of the whole or any part of a literary work, dramatic work, or musical work (including a collective work) exists for 25 years from the end of the calendar year in which the edition is first published.

Former rules

All rights protected under the former Copyright Ordinance Cap 16 continued to be recognized under the 2018 Act. By implication, rights that had expired were not retroactively restored by the 2018 Act.[2018 Art.50]

Under the former Copyright Act 1956 of England,

  • Copyright subsists in an original literary, dramatic or musical work for 50 years from the end of the calendar year in which the author died.[1956 Sec.2(1)]
  • An "artistic work" means any of paintings, sculptures, drawings, engravings and photographs, buildings or models for buildings, and works of artistic craftsmanship.[1956 Sec.3(1)]
  • Copyright subsists in an artistic work for 50 years from the end of the calendar year in which the author died.[1956 Sec.3(4)]
    • With an engraving, if before the death of the author the engraving had not been published, copyright subsists for 50 years from the end of the calendar year in which it is first published.[1956 Sec.3(4a)]
    • Copyright in a photograph subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the photograph is first published.[1956 Sec.3(4b)]
  • Copyright subsists in a sound recording for 50 years from the end of the calendar year in which the recording is first published.[1956 Sec.12(3)]
  • Copyright in a film subsists for 50 years from the end of the calendar year in which it is registered.[1956 Sec.13(3a)]
  • Copyright in a television broadcast or sound broadcast subsists for 50 years from the end of the calendar year which the broadcast is made.[1956 Sec.14(2)]
  • Where the first publication of a literary, dramatic, or musical work, or of an artistic work other than a photograph, is anonymous or pseudonymous, copyright subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the work was first published.[1956 Schedule.2(b))]

Government works

Under the 2018 Act, "work" does not include any work that is an official text, or a translation, of a legislative, administrative, or legal nature.[2018 Art.3] These are not protected.

Under the former Copyright Act 1956 of England,

  • For literary, dramatic or musical works made by or under the direction or control of Her Majesty or a Government department, copyright (a) where the work is unpublished, subsists so long as the work remains unpublished, and (b) where the work is published, subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the work was first published.[1956 Sec.39(3)]
  • Copyright in an artistic work to which Her Majesty is entitled subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the work was made.[1956 Sec.39(4)]

Freedom of panorama

  : Under the Copyright Act 2018, effective 5 November 2018, Division 2 - Exceptions to copyright infringement, there is no exemption for copies of works situated in public places.

Under the former Copyright Act 1956 of England,

  • The copyright in a work which is permanently situated in a public place, or in premises open to the public, is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving or photograph of the work, or the inclusion of the work in a cinematography film or in a television broadcast.[1956 Sec.9(3)]
  • The copyright in a work of architecture is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving or photograph of the work, or the inclusion of the work in a cinematography film or in a television broadcast.[1956 Sec.9(4)]

See also

Citations

  1. a b Kiribati Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-05.
  2. a b c Copyright Act 2018. Kiribati (2018). Retrieved on 2021-01-09.
  3. Copyright Ordinance (Cap 16). Kiribati (1998). Retrieved on 2018-11-05.
  4. Copyright Act, 1956 (United Kingdom). Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Marshall Islands

Marshall-szigetek

A lap összefoglalja a Marshall-szigetek szerzői jogi szabályozásának a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind a Marshall-szigetek területén, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Jogszabályok

A Marshall-szigetek 1592-től spanyol fennhatóság alatt álltak, majd 1885-ben eladták Németországnak, így a továbbiakban nevük Német Új-Guinea volt. A szigeteket Japán az első világháborúban elfoglalta, és 1920-ban a dél-csendes-óceáni mandátum részévé tette őket. Az USA 1944-es offenziája után a szigetek a Csendes-óceáni Gyámterületek részévé váltak. Az USA-val kötött 1979 egyezséggel a Marshall-szigetek függetlenné váltak.

A Marshall-szigetek több szerzői jogi egyezménynek is tagja, azonban ezek többsége a Commons szempontjából nem releváns; például az Étel és Mezőgazdaság Növénygenetikai Erőforrásainak Egyezménye szerint „[az egyezmény tagjai] nem tulajdonolhatnak olyan jogokat, amelyek az erőforrások könnyű elérését gátolják”.[1]

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) a Marshall-szigetek szerzői joga tekintetében mindössze az Unauthorized Copies of Recorded Materials Act, 1991 törvényt listázza,[1] melynek szövege megtalálható a Csendes-óceáni szigetek Joginformációs Intézetének adatbázisában.[2]

Általános szabályok

Az Unauthorized Copies of Recorded Materials Act, 1991 tiltja az audiovizuális alkotások engedély nélküli értékesítését, kereskedelmi célú másolását vagy kereskedelmi felhasználását (például nyilvános előadás). A rendelet nem érvényes, ha:[1991 §204]

  • A forrásfájl [lemez/film/felvétel stb.] tulajdonosa nem a Marshall-szigetek állampolgára
  • A hangfelvétel vagy audiovizuális alkotás eredeti hordozója „nem a Marshall-szigeteken lett létrehozva, nem onnan ered, nem ott lett gyártva vagy felvéve”
  • A másolatot a nyilvánosság számára díjfizetés nélkül elérhető rádiós vagy televíziós műsorban, illetve történelmi, kulturális vagy archiválási megőrzés, valamint az ezekhez kapcsolódó céllal kívánják felhasználni
  • A másolat saját használatra készült a kereskedelmi felhasználás szándéka nélkül.

A fentebb listázott négy kivétel nem érvényes, ha azok bármely, a Marshall-szigetek által ratifikált nemzetközi egyezménnyel (akár a szellemi termékekre fókuszál, akár nem) ellentmondanak.

Lack of relevant treaties


Copyright notes

Copyright notes
Per U.S. Circ. 38a, the following countries are not participants in the Berne Convention or Universal Copyright Convention and there is no presidential proclamation restoring U.S. copyright protection to works of these countries on the basis of reciprocal treatment of the works of U.S. nationals or domiciliaries:
  • East Timor, Eritrea, Ethiopia, Iran, Iraq, Marshall Islands, Palau, Somalia, Somaliland, and South Sudan.

As such, works published by citizens of these countries in these countries are usually not subject to copyright protection outside of these countries. Hence, such works may be in the public domain in most other countries worldwide.

However:

  • Works published in these countries by citizens or permanent residents of other countries that are signatories to the Berne Convention or any other treaty on copyright will still be protected in their home country and internationally as well as locally by local copyright law (if it exists).
  • Similarly, works published outside of these countries within 30 days of publication within these countries will also usually be subject to protection in the foreign country of publication. When works are subject to copyright outside of these countries, the term of such copyright protection may exceed the term of copyright inside them.
  • Unpublished works from these countries may be fully copyrighted.
  • A work from one of these countries may become copyrighted in the United States under the URAA if the work's home country enters a copyright treaty or agreement with the United States and the work is still under copyright in its home country.

Marshall Islands has enacted Unauthorized Copies of Recorded Materials Act, 1991 which came into force on 30 September 1991, it grants some Marshallese works limited, internal, intellectual property rights over sound and audio-visual recordings only.

Freedom of panorama

  on a high level, probably    if reproducted as audiovisual works [citation needed?]. The only "copyright protections" provided by the Unauthorized Copies of Recorded Materials Act, 1991 does not extend to any architectural or artistic works, or other type of permanently placed works, so any photograph reproductions of them are just considered acceptable, just use {{PD-Marshall Islands}} if and when appropriate.

Jegyzetek

  1. a b Marshall Islands Copyright and Related Rights (Neighboring Rights)[1], WIPO: World Intellectual Property Organization, 2018
  2. Unauthorized Copies of Recorded Materials Act, 1991.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Micronesia

Mikronéziai Szövetségi Államok

Commons:Copyright rules by territory/Micronesia/en

Text transcluded from
COM:Nauru

Nauru

This page provides an overview of copyright rules of Nauru relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Nauru must be in the public domain, or available under a free license, in both Nauru and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Nauru, refer to the relevant laws for clarification.

Background

Nauru was claimed as a colony by Germany in the late 19th century. After World War I, Nauru became a League of Nations mandate administered by Australia, New Zealand and the United Kingdom. After World War II the country entered into United Nations trusteeship. Nauru gained its independence in 1968.

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, did not show Nauru as a member of the World Trade Organization.[1] However, Nauru became a member of the Berne Convention as of 11 May 2020.[2]

Nauru joined the WIPO Copyright Treaty as of 11 August 2020.[3]

As of 2022, WIPO listed the Copyright Act 2019 (Act No. 17 of 2019) as the main copyright-related IP law enacted by the legislature of Nauru.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[4] This apparently replaces the Copyright Act 1956 (United Kingdom),[5] which was in force in the island republic from 1968 in accordance with Section 4(1) of the Custom and Adopted Laws Act 1971 (Act No. 11 of 1971), in which common laws and statutes in force in England on 31 January 1968 were adopted as laws of Nauru.[Act1971 Sec.4(1)]

It is unclear if the Copyright Act 2019 is retroactive or not, since the law does not provide an explicit transitionary provision. Nevertheless both the Copyright Act 2019 and the now-replaced Copyright Act 1956 have identical provisions on posthumous copyright durations for most works, providing a post mortem auctoris of 50 years, with the exception of government works. Also, freedom of panorama was apparently removed.

General rules

Under the Copyright Act 2019,

  • Copyright subsists in a work for 50 years from the end of the calendar year in which the author died.[2019 Sec.18(1)]
  • Copyright subsists in a work of joint authorship for 50 years from the end of the calendar year in which the last-surviving author died.[2019 Sec.18(2)]
  • Copyright in a collective work or a film subsists for 50 years from the end of the calendar year in which it is made, is first made available to public, or is first published.[2019 Sec.18(3)]
  • Copyright in an applied art or a collective work of applied art subsists for 25 years from the end of the calendar year in which the work was first made.[2019 Sec.18(4)]
  • Copyright subsists for 25 years in a typographical arrangement of a published edition of the whole or any part of a literary work, dramatic work or musical work including a collective work, from the end of the calendar year in which this edition is first published.[2019 Sec.18(5)]
  • In case the work is anonymous, "(a) the publisher, whose name appears on the work, shall be presumed to represent the author and shall be entitled to exercise and enforce the moral and economic rights of the author; and (b) where the author reveals his or her identity, the presumption shall cease to apply."[2019 Sec.10(3)]

Not protected

  • Any idea, procedure, system, method of operation, concept, principle, mere data, discovery or date expressed, described, explained, illustrated or otherwise embodied in the work.[2019 Sec.19(a)]
  • Any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation thereof.[2019 Sec.19(b)]
  • News of the day or miscellaneous facts having the character of mere items of press information.[2019 Sec.19(c)]
  • Political speeches and speeches delivered in the course of legal proceedings.[2019 Sec.19(d)]
  • Judgments of a court of law or tribunal.[2019 Sec.19(e)]

==Government works==Under the Copyright Act 2019,

  • Copyright in a typographical arrangement of a published edition subsists for 25 years from the end of the calendar year in which the work was made.[2019 Sec.15(3)(a)]
  • Copyright in any other work subsists for 100 years from the end of the calendar year in which the work was made.[2019 Sec.15(3)(b)]

Freedom of panorama

  : The 2019 Copyright Act repealed the Copyright Act 1956 of England. The repealed 1956 law provided freedom of panorama for works of architecture and artistic works in public spaces.[1956 Sec.9(3 and 4)]

None of the exceptions or limitations to copyright in the current law contain such freedom of panorama provision.[2019 Sec.27–40]

See also

Citations

  1. a b Nauru Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. Berne Notification No. 284 : Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works : Accession by the Republic of Nauru[2], 11 February 2020
  3. WCT Notification No. 96 WIPO Copyright Treaty Accession by the Republic of Nauru[3], 11 May 2020
  4. Copyright Act 2019 (Act No. 17 of 2019)). Nauru (2019). Retrieved on 2022-10-02.
  5. Copyright Act, 1956 (United Kingdom). Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Niue

Niue

Other region, e.g. dependency, union, former country

This page provides an overview of copyright rules of Niue that are relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Niue must be in the public domain, or available under a free license, in both Niue and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Niue, refer to the Copyright Act for clarification.

Background

Niue is an island country in the South Pacific Ocean. Niue was brought within the boundaries of New Zealand on 11 June 1901 by the same Order and Proclamation as the Cook Islands. The New Zealand Parliament restored self-government in Niue with the 1974 constitution. It is now a self-governing state in free association with New Zealand. It is not a member of the United Nations.

Niue has been a member of the Berne Convention since 24 September 2016 and the WIPO Copyright treaty since 8 January 2015.[1][2]

As of 2019 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the laws of Niue as of 2006. None covered copyright, but under the Niue Act 1966, Section 737 Protection of intellectual property, "A copyright, design, patent, or trademark protected by New Zealand law shall be accorded the same protection by the courts of Niue as that available in New Zealand under the laws of New Zealand for the time being in force."[3] The Copyright Act 1962 of New Zealand thus presumably applies on Niue.[4]

General

Under the Copyright Act 1962,

  • Where copyright subsists in any literary, dramatic, musical, or artistic work (other than a photograph),[1962 Sec.8(1)]
    • If in the lifetime of the author the work has been published or performed in public or included in a broadcast, or records of the work have been offered for sale to the public, that copyright shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which the author died, and shall then expire.[1962 Sec.8(1a)]
    • If in the lifetime of the author none of the acts mentioned in paragraph (a) of this subsection has been done, that copyright shall continue to subsist until the end of the period of seventy -five years from the end of the calendar year in which the author died, and shall then expire.[1962 Sec.8(1b)]
    • Provided that, if any of those acts has been done after the death of the author, copyright shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which one of those acts has first been done, or the end of the period of seventy-five years from the end of the calendar year in which the author died, whichever period is the shorter.[1962 Sec.8(1)]
  • Where copyright subsists in any photograph, that copyright shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which the original photograph was taken and shall then expire.[1962 Sec.8(2)]
  • Where the first publication of a literary, dramatic, or musical work, or of an artistic work other than a photograph, occurs in the lifetime of the author and is anonymous or pseudonymous, subsection (1) of section 8 of this Act shall not apply.[1962 Sec.11(1)]
  • Subject to the preceding provisions of this Act, Any copyright subsisting by virtue of this Act in [an anonymous or pseudonymous work] shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which the work was first published, and shall then expire.[1962 Sec.11(2)]
  • Copyright subsisting in a sound recording shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which the recording was made, and shall then expire.[1962 Sec.13(3)]
  • Copyright subsisting in a cinematograph film shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year during which the making of the film was completed, and shall then expire.[1962 Sec.14(3)]
  • The Broadcasting Corporation shall be entitled to any copyright subsisting in a television broadcast or sound broadcast made by it; and any such copyright shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which the broadcast is made, and shall then expire.[1962 Sec.15(3)]

Crown copyright

Copyright in a literary, dramatic, musical, or artistic work, whether unpublished or published, to which Her Majesty is entitled shall continue to subsist until the end of the period of fifty years from the end of the calendar year in which the work was made, or (in the case of a photograph) was taken, and shall then expire.[1962 Sec.52(3)]

Freedom of panorama

  For a work of architecture and for a work of sculpture, artistic craftsmanship or mural if permanently located in (or visible from) a public place.

   for a painting, drawing, engraving or photograph

Under the 1962 Act, Section 20. General exceptions from protection of artistic works:

(4) The copyright in a work of architecture is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving, or photograph of the work or any part thereof, or the inclusion of the work or any part thereof in a cinematograph film or television broadcast.
(5) The copyright in a sculpture, or in a work of artistic craftsmanship (not being a work of architecture and not being a painting, drawing, engraving, or photograph), or in a mural, is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving, or photograph of the work or the inclusion of the work in a cinematograph film or television broadcast if the work is permanently situated in or in view of a public place within the meaning of the Police Offences Act 1927 or in any premises open to the public.
(6) The copyright in an artistic work is not infringed by the publication of a painting, drawing, engraving, photograph, or cinematograph film, if by virtue of subsection (3), subsection (4) or subsection (5) of this section, the making of that painting, drawing, engraving, photograph, or film did not constitute an infringement of the copyright.

See also

Citations

  1. Niue. WIPO.
  2. Berne Notification No. 275. WIPO (24 June 2016). Retrieved on 2020-03-25.
  3. Niue Laws 2006 Vol 3: Niue Act 1966 1228.
  4. Copyright Act 1962. Pacific Islands Legal Information Institute. Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Norfolk Island

Norfolk-sziget

Other region, e.g. dependency, union, former country

A Norfolk-sziget elhelyezkedése

A Norfolk-sziget egy kis sziget a Csendes-óceánon. A terület 1788-ig lakatlan volt; ekkor ausztrál telepesek érkeztek a szigetre. A felügyeleti jog 1914-ben Új-Dél-Walestől Ausztráliához került, majd 1979-ben önrendelkezési jogot kapott. Ma a terület a Phillip- és a Nepean-sziget mellett az Ausztrál Nemzetközösség külső tartományainak egyike.

Az innen származó művekre feltehetőleg Ausztrália szerzői jogi szabályozása érvényes.

Licencsablonok

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Ausztrália#TAG

Pénz

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Ausztrália#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Ausztrália#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Ausztrália#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Palau

Palau

This page provides an overview of copyright rules of Palau relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Palau must be in the public domain, or available under a free license, in both Palau and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Palau, refer to the relevant laws for clarification.

Background

The islands of today's Palau were made part of the Spanish East Indies in 1574. In 1899 Spain sold the islands to Germany, which administered them as part of German New Guinea. After World War I the islands became part of Japan's South Pacific Mandate. In 1947 Palau became part of the United States-governed Trust Territory of the Pacific Islands. The islands gained full sovereignty in 1994 under a Compact of Free Association with the United States.

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Republic of Palau Copyright Act of 2003 as the main IP law enacted by the legislature of Palau.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[2] In 2018 WIPO did not list Palau as a member of the Berne Convention or the World Trade Organization.[1]

General rules

According to the Republic of Palau Copyright Act of 2003,

  • Copyright in a work created on or after the effective date of this Act exists from its creation and, except as provided by the following subsections, endures for a term consisting of the life of the author and 50 years after the author's death.[2003 Sec.16(a)]
  • Copyright in a work created before the effective date of this Act shall begin on the effective date of this Act and, except as provided by the following subsections, endures for a term consisting of the life of the author and 50 years after the author's death.[2003 Sec.16(a)]
  • In the case of a joint work prepared by two or more authors who did not work for hire, the copyright endures for a term consisting of the life of the last surviving author and 50 years after such last surviving author's death.[2003 Sec.16(b)]
  • In the case of an anonymous work, a pseudonymous work, or a work made for hire, copyright endures for a term of 75 years from the year of its first publication, or a term of 100 years from the year of its creation, whichever expires first.[2003 Sec.16(c)]
  • In the case of an audiovisual work or collective work, the copyright endures for a term of 75 years from the year of its first publication, or 100 years from the year of its creation, whichever expires first.[2003 Sec.16(d)]

Not protected

According to the Republic of Palau Copyright Act of 2003, in no case does copyright protection for an original work of authorship extend to the following:[2003 Sec.3(b)]

  • any idea, procedure, process, system, method of operation, concept, principle, or discovery, regardless of the form in which it is described, explained, illustrated, or embodied in such work;
  • official public legislative, administrative or legal texts, or any official translations thereof, and
  • speeches, lectures, addresses, and other oral works given by a government official in his or her official capacity.

Treaty status

Freedom of panorama

   the listed exceptions or limitations on copyright from Sections 7 to 13 do not include a provision that allows commercial exploitations of images of architectural or artistic works situated in public places.

Citations

  1. a b Palau Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-05.
  2. Copyright Act. Palau (2003). Retrieved on 2018-11-05.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Papua New Guinea

Pápua Új-Guinea

A lap összefoglalja Pápua Új-Guinea szerzői jogi szabályozásának a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Pápua Új-Guinea területén, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Háttér

A késő 19. században Új-Guinea szigetének nyugati része holland, északkeleti része német, délkeleti része pedig brit fennhatóság alá került. 1906-ban a brit rész Ausztráliához került, akik az első világháború során a német oldalt is elfoglalták; az ausztrál fennhatóságú területek Pápua és Új-Guinea néven voltak ismertek. Az állam 1975. szeptember 16-án nyerte el teljes függetlenségét.

Pápua Új Guinea 1996. június 9-e óta a Kereskedelmi Világszervezet tagja.[1]

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) Pápua Új-Guinea szerzői jogának tekintetében a Copyright and Neighbouring Rights Act 2000 törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2]

Általános szabályok

A Copyright and Neighbouring Rights Act 2000 szerint:

  • A szerzői jog szerinti gazdasági és morális jogosultságok a szerző halálától számított 50. évig érvényesek.[2000 Sec.17(1)]
  • Több szerző munkája esetén (kivéve iparművészeti és audiovizuális alkotások) a szerzői jogi védelem az alkotás elkészültétől, a publikumnak való első bemutatástól vagy a közzétételtől számított (amely későbbi) 50 évig áll fenn.[2000 Sec.17(3)]
  • Ha a szerző ismeretlen vagy álnevet használt, a szerzői jogi védelem az alkotás elkészültétől, a publikumnak való első bemutatástól vagy a közzétételtől számított (amely későbbi) 50 évig áll fenn.[2000 Sec.17(4)]
  • Iparművészeti alkotások gazdasági és morális joga a mű elkészültét követő 25. évig áll fenn.[2000 Sec.17(5)]

Nem védett művek

A szerzői jogi törvény szerint nem védettek az alábbiak:

  • Bármely ötlet, folyamat, rendszer, mód, koncepció, elv, felfedezés vagy puszta dátum, ha az egy mű részeként lett közölve[2000 Sec.5(a)]
  • Törvényhozó, irányító vagy jogi testületek hivatalos szövegei és ezek fordításai.[2000 Sec.5(b)]

Panorámaszabadság

 Not OK A 2000-es szerzői jogi törvény szerint a panorámaszabadság csak a személyes, oktatási, archivációs és hírközlési felhasználásra érvényes.[2000 Sec.8–13]

See also

Jegyzetek

  1. a b Papua New Guinea Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. Copyright and Neighbouring Rights Act 2000. Papua New Guinea (2018). Retrieved on 2018-11-04.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Samoa

Szamoa

This page provides an overview of copyright rules of Samoa relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Samoa must be in the public domain, or available under a free license, in both Samoa and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Samoa, refer to the relevant laws for clarification.

Background

In 1900 the island group of Samoa was divided between Germany and the United States, with German Samoa including the western islands and American Samoa the eastern islands. During World War I, New Zealand seized German Samoa, and continued to administer the islands until 1 January 1962, when Samoa became independent.

Samoa has been a member of the Berne Convention since 21 July 2006 and the World Trade Organization since 10 May 2012, as well as a signatory to various other international treaties.[1]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act 1998 (as consolidated in 2011) as the main IP law enacted by the legislature of Samoa.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[2]

General rules

According to the Copyright Act 1998 (as consolidated in 2011)

  • The economic and moral rights shall be protected during the life of the author and for 75 years after his or her death.[1998–2011 Sec.16(1)]
  • In the case of a work of joint authorship, the economic and moral rights shall be protected during the life of the last surviving author and for 75 years after his or her death.[1998–2011 Sec.16(2)]
  • In the case of a collective work, other than a work of applied art, and in the case of an audiovisual work, the economic and moral rights shall be protected for 75 years from the date of which the work was first published or, failing such an event within 75 years from the making of the work, from its making.[1998–2011 Sec.16(3)]
  • In the case of a work published anonymously or under a pseudonym, the economic and moral rights shall be protected for 75 years from the date on which the work was first published.[1998–2011 Sec.16(4)]
  • In the case of a work of applied art, the economic and moral rights shall be protected for 25 years from the making of the work.[1998–2011 Sec.16(5)]
  • Every period provided for under subsections (1) to (5) runs to the end of the calendar year in which it would otherwise expire.[1998–2011 Sec.16(6)]

Not protected

According to the Copyright Act 1998 (as consolidated in 2011), no protection shall extend to,

  • any idea, procedure, system, method of operation, concept, principle, discovery or mere data, even if expressed, described, explained, illustrated or embodied in a work.[1998–2011 Sec.5(a)]
  • any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation thereof.[1998–2011 Sec.5(b)]

Freedom of panorama

  . Only incidental copying is allowed. According to the Copyright Act 1998 (as consolidated in 2011),

  • The copyright in a work is not infringed by its incidental inclusion in an artistic work, a sound recording, an audio-visual work or a broadcast or by the publication, playing, performance or other use of the work.[1998–2011 Sec.8c]

Citations

  1. a b Samoa Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-05.
  2. Copyright Act 1998 (as consolidated in 2011). Samoa (2011). Retrieved on 2018-11-05.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Solomon Islands

Salamon-szigetek

A lap összefoglalja a Salamon-szigetek szerzői jogi szabályozásának a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind a Salamon-szigetek területén, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Jogszabályok

A Salamon-szigetek 1893-tól brit protektorátusként léteztek. Az állam függetlenségét 1978. július 7-én nyerte el „Salamon-szigetek” néven (a kezdő A betű nélkül).

A Salamon-szigetek 1996. július 25-e óta a Kereskedelmi Világszervezet tagja.[1]

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) a Salamon-szigetek szerzői jogának tekintetében a Copyright Act 1987 (Cap 138) törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2] A jogszabály az Egyesült Királyság 1911-es szerzői jogi törvényét váltotta.[138/1987–1996 Preamble]

Hatókör

A Copyright Act 1987 (Cap 138) Revised Edition 1996 szerint:

  • A szerzői jogi védelem az irodalmi, színpadi, zenei és művészeti alkotásokra érvényes, ha azt nem adták ki, de egy hozzértő készítette, ha először a Salamon-szigeteken tették közzé, vagy először egy hozzáértő publikálta.[138/1987–1996 Art 3 (1)]
  • Az „irodalmi alkotás” olyan írott, beszélt vagy énekelt mű, amely írott táblázatot, összeállítást vagy számítógépes programot tartalmaz.[138/1987–1996 Art 2]
  • A „színpadi alkotás” koreográfiát vagy más előadást tartalmaz és leírásában szerepel a bemutatás műsora, a film leírása, de a filmet csak a lehető legkisebb mértékben tartalmazza.{{sref|138/1987–1996 Art 2]</sup
  • A „művészeti alkotás” festmény, szobor, rajz, karcolat, fotó, épület, annak modellje, vagy kézműves mű.[138/1987–1996 Art 2]

Időtartamok

A Copyright Act 1987 (Cap 138) Revised Edition 1996 szerint:

  • Az általános szerzői jogi védelem az alkotó halálától 50 évig tart.[138/1987–1996 Art 3(3)]
  • Ha az irodalmi, színpadi vagy zenei alkotás nem lett nyilvánosságra hozva (közzétéve, előadva, eladásra kínálva vagy műsorban leadva) az alkotó halála előtt, akkor a jogvédelem az első közzétételt követő 50. évig tart.[138/1987–1996 Art 3(4-5)]
  • Ha a mű egy karcolat, amely nem lett publikálva a szerző halála előtt, vagy az egy fotó, akkor a jogi védelem az első közlést követő 50. évig tart.[138/1987–1996 Art 3(6)]
  • Két vagy több alkotó közreműködésével készült alkotások (ha az egyéni munka nem különíthető el a végeredménytől) jogi védelme az utoljára elhunyt szerző halálától 50 évig tart.[138/1987–1996 Art 3(7)]
  • Ismeretlen vagy álnéven dolgozó szerző alkotásainak (kivéve fotók) jogvédelme a kiadást követő 50. évig tart, kivéve ha közös munkáról van szó, és legalább az egyik szerző ismert vagy megtudható az időtartam vége előtt.[138/1987–1996 Art 4]
  • A fenti esetekben az 50 évet a kezdőév végétől az 50. esztendő végéig kell számolni.

Megrendelésre készült alkotások

Ha egy személy megrendel és kifizet egy fotót, portrét vagy karcolatot, a szerzői jog őt illeti. Ha az alkotás készítője egy újság, magazin vagy hasonló folyóirat munkatársa, és a mű publikációs céllal készült, a jogtulajdonos az újság kiadója, azonban minden más esetben a szerzői jogi védelem a készítőt illeti. Egyéb esetben a jogtulajdonos a munkaadó.[138/1987–1996 Art 5]

A kormányzat részére készült alkotások

A kormány fenntart minden jogot olyan, először a Salamon-szigeteken publikált irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotásra, amelyet a kormány hozott létre, vagy annak megrendelésére készült. Az ilyen irodalmi, színpadi és zenei művek jogvédelme a kiadástól számított 50 évig tart.[138/1987–1996 Art 31] A karcolatok és fotók szerzői jogi védelme a kiadástól 50 évig, más művészeti alkotásoké pedig az elkészültet követően 50 évig tart.[138/1987–1996 Art 31]

Panorámaszabadság

OK Ha egy szobor vagy kézműves alkotás a publikum által szabadon elérhető térben vagy helyiségben állandó jelleggel látható, akkor arról festmény, rajz, karcolat vagy fotó készíthető.[138/1987–1996 Art 7(7)] Építészeti alkotásokról szabadon készíthető festmény, rajz, karcolat vagy fotó.[138/1987–1996 Art 7(8)]

  • The copyright in– (a) any sculpture; or (b) any work of artistic craftsmanship of the kind described in the definition of "artistic work" in subsection (1) of section 2, which is permanently situated in a public place, or in premises open to the public, is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving or photograph of the work, or the inclusion of the work in a cinematograph film or in a television broadcast.[138/1987–1996 Section 7]
  • The copyright in a work of architecture is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving or photograph of the work, or the inclusion of the work in a cinematograph film or in a television broadcast.[138/1987–1996 Section 8]
De minimis inclusion of other types of artistic works only on audio-visual media
  • Without prejudice to the provisions of subsections (7) and (8), the copyright in an artistic work is not infringed by the inclusion of the work in a cinematograph film or in a television broadcast, if that inclusion is only by way of background or is otherwise only incidental to the principal matters represented in the film or broadcast.[138/1987–1996 Section 9]
Publication of images resulting from the aforementioned actions
  • The copyright in an artistic work is not infringed by the publication of a painting, drawing, engraving, photograph or cinematograph film, if by virtue of subsections (7) or (8) or (9) the making of that painting, drawing, engraving, photograph or film did not constitute an infringement of the copyright.[138/1987–1996 Section 10]

Jegyzetek

  1. a b Solomon Islands : Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO Lex (2019). Retrieved on 2018-10-26.
  2. Copyright Act. Solomon Islands (1996). Retrieved on 2018-10-26.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Overseas France

tengerentúli Franciaország

Other region, e.g. dependency, union, former country

Tengerentúli Franciaország alatt a többségében a gyarmatosítás korából származó, Európán kívüli francia fennhatóságú területeket értjük; ezek a következők:

Típus Név Mióta
Tengerentúli régiók és kirendeltségek Guadeloupe 1946
Francia Guyana 1946
Martinique 1946
Réunion 1946
Mayotte 2011
Tengerentúli kollektívák Francia Polinézia 2003
Saint-Pierre és Miquelon 2003
Wallis és Futuna 2003
Saint-Martin 2007
Saint-Barthélemy 2007
Tengerentúli területek Francia déli és antarktiszi területek 1956
Különleges jogállás Új-Kaledónia 1946
Clipperton-sziget

Licencsablonok

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#TAG

Pénz

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Tonga

Tonga

This page provides an overview of copyright rules of Tonga relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Tonga must be in the public domain, or available under a free license, in both Tonga and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from the Tonga, refer to the relevant laws for clarification.

Background

Tonga has remained independent throughout and after the colonial era. From 1900 to 1970 Tonga had British protected state status, with the United Kingdom looking after its foreign affairs under a Treaty of Friendship. Tonga became signatory to the Berne convention effective 14 June 2001 and the World Trade Organization effective 27 July 2007.[1]

As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act (Act No. 12 of 2002) as the main IP law enacted by the legislature of the Tonga.[1] WIPO holds a copy of the act in its WIPO-LEX database.[2] The 2002 Act repealed the The Copyright Regulations (Cap. 92 of the 1961 Revised Edition) and the Copyright Act, 1911 of the United Kingdom, (applied by Order in Council dated 24th June, 1912).[2002 Sec.39]

Application

Copyright protection applies to literary and artistic works, which are original intellectual creations including books, pamphlets, articles, computer programs and other writings; speeches, lectures, addresses, sermons and other oral works; dramatic, dramatico-musical works, pantomimes, choreographic works and other works created for stage productions; musical works, with or without accompanying words; audiovisual works; works of architecture; works of drawing, painting, sculpture, engraving, lithography, tapestry and other works of fine art; photographic works; works of applied art; illustrations, maps, plans, sketches and three-dimensional works relative to geography, topography, architecture or science.[2002 Sec.3]

Copyright protection also applies to derivative works, which are translations, adaptations, arrangements, and other transformations or modifications of works; and collections of works, collections of mere data (databases), whether in machine readable or other form, and collections of expressions of folklore, provided that such collections are original by reason of the selection or arrangement of their contents. This protection is without prejudice to any protection of a pre-existing work or expression of folklore incorporated in or utilised for the making of such a work.[2002 Sec.4]

The Copyright Act applies to works of authors who are nationals or residents of Tonga; works first published in Tonga and works first published in another country and also published in Tonga within thirty days; works of architecture erected in Tonga and other artistic works incorporated in a building or other structure located in Tonga. The Act also applies to works eligible for protection in Tonga by virtue of and in accordance with any international convention or other international agreement to which Tonga is a party.[2002 Sec.31] The act replaced the Copyright Act (Cap. 121), and applied to all works that were still protected at the time it came into force.[2002 Sec.35]

General rules

Every period provided for in this section runs to the end of the calendar year in which it would otherwise expire.[2002 Sec.18]

  • For an individual work, economic and moral rights are protected during the life of the author and for 50 years after their death.[2002 Sec.18]
  • A "work of joint authorship" is a work to the creation of which two or more authors have contributed, provided the work does not qualify as a "collective work".[2002 Sec.2] The economic and moral rights are protected during the life of the last surviving author and for fifty years after their death.[2002 Sec.18]
  • A "collective work" is a work created by two or more natural persons at the initiative and under the direction of a natural person or legal entity, with the understanding that it will be disclosed by the latter person or entity under his or its own name and that the identity of the contributing natural persons will not be indicated.[2002 Sec.2] For a collective work other than a work of applied art, and for an audiovisual work, the economic and moral rights are protected for fifty years from the date on which the work was either made, first made available to the public, or first published, whichever date is the latest.[2002 Sec.18]
  • For a work published anonymously or under a pseudonym, the economic and moral rights are protected for fifty years from the date on which the work was either made, first made available to the public or first published, whichever date is the latest, unless the author’s identity is revealed or is no longer in doubt before the expiration of this period, in which case it will be protected as an individual or joint work.[2002 Sec.18]
  • A "work of applied art" is an artistic creation with utilitarian functions or incorporated in a useful article, whether made by hand or produced on an industrial scale.[2002 Sec.2] The economic and moral rights are protected for twenty five years the making of the work.[2002 Sec.18]

Not protected

Copyright protection does not apply to any official text of a legislative, administrative or legal nature, or any official translation thereof.[2002 Sec.5]

Freedom of panorama

   for private, personal use of reproductions only. The Copyright Act (Act No. 12 of 2002) does not provide a freedom of panorama provision for images of architecture and public art.

  • Notwithstanding the provisions of section 6(1)(a), and subject to the provisions of subsection (2), the private reproduction of a published work in a single copy shall be permitted without the authorisation of the author or owner of copyright, where the reproduction is made by a person exclusively for his own personal purposes.[2002 Sec.8(1)]

For works of architecture, this permission does not extend to the reproduction "of a work of architecture in the form of building or other construction."[2002 Sec.8(2)] There is no specific provision in the copyright law allowing the free uses of images of such works.

Stamps

The copyright situation is unclear. The Post Office Act (1933, 1977) does not mention copyright.[3]The Copyright Acts 2002 states that,

  • For a collective work other than a work of applied art ... the economic and moral rights are protected for fifty years from the date on which the work was either made, first made available to the public, or first published, whichever date is the latest.[2002 Sec.18]
  • A "work of applied art" is an artistic creation with utilitarian functions or incorporated in a useful article, whether made by hand or produced on an industrial scale.[2002 Sec.2] The economic and moral rights are protected for twenty five years the making of the work.[2002 Sec.18]

Thus, any stamp published more than 50 years ago should be in the public domain.

See also

Citations

  1. a b Tonga : Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO Lex (2018). Retrieved on 2018-10-26.
  2. Copyright Act (Act No. 12 of 2002). Tonga (2002). Retrieved on 2018-10-26.
  3. Tonga Consolidated Legislation: Post Office Act Acts 12 of 1933 and 29 of 1977. Pacific Islands Legal Information Institute. Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Tuvalu

Tuvalu

This page provides an overview of copyright rules of Tuvalu relevant to uploading works into Wikimedia Commons. Note that any work originating in Tuvalu must be in the public domain, or available under a free license, in both Tuvalu and the United States before it can be uploaded to Wikimedia Commons. If there is any doubt about the copyright status of a work from Tuvalu, refer to the relevant laws for clarification.

Background

The island of Funafuti was named Ellice's Island in 1819. The Ellice Islands were declared a British Protectorate in 1892. They were later part of the British Western Pacific Territories, then part of the Gilbert and Ellice Islands colony from 1916 to 1976. On 1 January 1976 the separate British colonies of Kiribati (Gilbert Islands) and Tuvalu (Ellis Islands) came into existence. Tuvalu became fully independent on 1 October 1978.

Tuvalu has been a member of the Berne Convention since 2 June 2017.[1] As of 2018 the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright Act (Chapter 40.24, Revised Edition 2008) as the main IP law enacted by the legislature of Tuvalu.[1] WIPO holds the text of this law in their {wp-WIPO Lex|WIPO Lex}} database.[2] This act describes penalties for infringement of the Copyright Act 1956 of the United Kingdom.[2] The full text of the Copyright Act, 1956 (United Kingdom) is available in Wikisource.[3]

General rules

Under the Copyright Act 1956 of England,

  • Copyright subsists in an original literary, dramatic or musical work for 50 years from the end of the calendar year in which the author died.[1956 Sec.2(1)]
  • An "artistic work" means any of paintings, sculptures, drawings, engravings and photographs, buildings or models for buildings, and works of artistic craftsmanship.[1956 Sec.3(1)]
  • Copyright subsists in an artistic work for 50 years from the end of the calendar year in which the author died.[1956 Sec.3(4)]
    • With an engraving, if before the death of the author the engraving had not been published, copyright subsists for 50 years from the end of the calendar year in which it is first published.[1956 Sec.3(4a)]
    • Copyright in a photograph subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the photograph is first published.[1956 Sec.3(4b)]
  • Copyright subsists in a sound recording for 50 years from the end of the calendar year in which the recording is first published.[1956 Sec.12(3)]
  • Copyright in a film subsists for 50 years from the end of the calendar year in which it is registered.[1956 Sec.13(3a)]
  • Copyright in a television broadcast or sound broadcast subsists for 50 years from the end of the calendar year which the broadcast is made.[1956 Sec.14(2)]
  • Where the first publication of a literary, dramatic, or musical work, or of an artistic work other than a photograph, is anonymous or pseudonymous, copyright subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the work was first published.[1956 Schedule.2(b))]

Government works

Under the Copyright Act 1956 of England,

  • For literary, dramatic or musical works made by or under the direction or control of Her Majesty or a Government department, copyright (a) where the work is unpublished, subsists so long as the work remains unpublished, and (b) where the work is published, subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the work was first published.[1956 Sec.39(3)]
  • Copyright in an artistic work to which Her Majesty is entitled subsists for 50 years from the end of the calendar year in which the work was made.[1956 Sec.39(4)]

Freedom of panorama

 , similar to U.K. freedom of panorama rules: Tuvaluan freedom of panorama covers works of architecture, and works of sculptures and artistic craftsmanship found "permanently situated in a public place, or in premises open to the public," as per Sections 9(3) and 9(4) of the Copyright Act 1956 of England.    for two-dimensional graphic works.

Citations

  1. a b Tuvalu Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. a b Copyright Act (Chapter 40.24, Revised Edition 2008). Tuvalu (2008). Retrieved on 2018-11-04.
  3. Copyright Act, 1956 (United Kingdom). Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:New Caledonia

Új-Kaledónia

Other region, e.g. dependency, union, former country

Új-Kaledónia elhelyezkedése

Új-Kaledónia Franciaország különleges jogállású területe a Csendes-óceán délnyugati részén.

Új-Kaledónia sui generis terület, amelynek Franciaország egyes jogokat átadott; a polgári ügyekben (házasság, örökbefogadás, örökség és egyes földügyek) az itt élő kanakok rendelkezhetnek. A francia fennhatóság általában tiszteletben tartja a helyi szabályokat.

Új-Kaledóniában a francia szerzői jogi szabályozás érvényes.

Licencsablonok

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#TAG

Pénz

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:New Zealand

Új-Zéland

A lap összefoglalja az új-zélandi szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Új-Zélandon, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Jogszabályok

Új-Zéland 1928. április 24-e óta a Berni Egyezmény, 1995. január 1-je óta a pedig a Kereskedelmi Világszervezet tagja, ezek mellett pedig számos más egyezményt is aláírt.[1]

A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) az új-zélandi szerzői jog tekintetében többek között a Copyright Act 1994 (reprint as at 1 March 2017) törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2] Az állami törvényhozás adatbázisában 2018. december 30-ával megtalálható az 1994-es törvény másolata azon figyelmeztetéssel, miszerint egyes módosításokat a változat nem tartalmaz.[3]

A Copyright Act 1962 a Cook-szigeteken és Niuén, Új-Zéland két önrendelkezéssel bíró területén is érvényesek lehetnek.[4]

Általános szabályok

Az 1994-es szerzői jogi törvény 2018. december 30-i állapota szerint:

  • A szakaszban foglalt irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotások szerzői jogi védelme az alkotó halála évének végétől számított 50 esztendőig érvényes.[1994-2018 Sec.22(1)]
  • Ha az alkotás számítógéppel lett létrehozva, akkor jogvédelme az elkészülés évének végétől 50 évig tart.
  • Ismeretlen szerző művének jogvédelme az első, engedéllyel történő közzététel évének végétől számított 50 esztendőig tart.[1994-2018 Sec.22(3)]
  • Közös munka eredményeképp létrejött alkotások esetén az (1) alszakaszban érvényesek szerint […] a jogvédelem az utoljára elhunyt ismert alkotó halálától számítandó.[1994-2018 Sec.22(6)]
  • Hangfelvételek és filmek szerzői jogi védelme (a) a létrehozás évének végétől számított 50 évig, vagy (b) ha ezidő alatt engedéllyel közzé lett téve, akkor a publikálás évének végétől számított 50 esztendőig áll fenn.[1994-2018 Sec.23(1)]
  • Kommunikációs alkotás jogvédelme a publikum felé való első közvetítés évének végétől számított 50 esztendőig tart.[1994-2018 Sec.24(1)]
  • Kiadványok tipográfiai megjelenése az első publikáció évének végétől számított 25 évig tart.[1994-2018 Sec.25]

Kormányzati alkotások

Az 1994-es szerzői jogi törvény 2018. december 30-i állapota szerint:

  • Ha egy alkotást a Korona alkalmazottja vagy egy azzal kapcsolatban álló személy készítette, […] akkor az elsődleges jogtulajdonos a Korona.[1994-2018 Sec.26(1)]
  • A Korona szerzői joga […] az alkotás létrejöttének éve végétől számított 100 esztendőig érvényes.[1994-2018 Sec.26(3b)]
  • Egyes kormányzati művek (például indítványok, törvények, rendeletek, ítéletek, királyi kiadványok, jelentések stb.) nem jogvédettek.[1994-2018 Sec.27]

Licencsablonok

Pénz

 Not OK A bankjegyek és érmék jogtulajdonosa a Reserve Bank of New Zealand, amely hozzájárul az oktatási és illusztrációs céllal történő reprodukcióhoz, azonban egyes esetekben a másolást kifejezetten tiltják: (1) a 20 centes érmén szereplő „Pukaki” kép Ngati Whakaue tulajdona, amit a bank engedéllyel használ; (2) a királynő képe a Korona tulajdona. Az előbbiek miatt a származékos művek létrehozása nem megengedett, ezáltal ezek a Commonsra nem tölthetőek fel.

A pénzek fotóinak felhasználásáról a Reserve Bank of New Zealand tud további felvilágosítást adni.[5]

Panorámaszabadság

OK Háromdimenziós alkotásoknál: {{FoP-New Zealand}}
OK Kétdimenziós kézműves tárgyaknál: {{FoP-New Zealand}}
 Not OK Kétdimenziós grafikus műveknél

A Copyright Act 1994 73. szakaszának 2018 decemberi állapota szerint:

Under the Copyright Act 1994 as of December 2018, Section 73,

  • Ez a szakasz az alábbi alkotásokra érvényes: (a) épületek; (b) azon alkotások (szobrok, modellek, kézműves tárgyak), amelyek közterületen vagy a publikum számára nyitott helyiségben állandó jelleggel találhatóak meg.[1994-2018 Sec.73(1)]
  • A szakaszban foglaltak szerint a következő felhasználási módok megengedettek: (a) grafikus alkotás készítése; (b) fotózás vagy filmezés; (c) a köz felé való kommunikáció vizuális módon.[1994-2018 Sec.73(21)]
  • Megengedett a másolatok közreadása, valamint a szakaszban szereplő módon történő kommunikáció a publikum felé.[1994-2018 Sec.73(3)]

Új-Zéland szerzői jogi szabályozása a brit törvényeket követi; a helyi rendeletek hiánya esetén feltételezhetően az Egyesült Királyságbeli változat lép érvénybe. További részletekért lásd a Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Egyesült Királyság lapot.

Real life New Zealander FOP cases

Murals by Xoë Hall

Bélyegek

Jogvédett

Új-Zélandon a koronajogról az 1994-es szerzői jogi törvény 2(1), 26 és 27 számú szakaszai rendelkeznek, ezek szerint a jogvédelem 100 évig tart (kivételek lehetnek). A szabályzat a Korona alkalmazottja, az azzal kapcsolatban álló személy, a miniszterek, a parlamenti hivatalok és a kormányügynökségek alkotásaira érvényes. További információért lásd az angol Wikipédia leírását.

A törvény szerint az új-zélandi bélyegek közkincsnek számítanak az alábbi időtartamok után:

  • Az 1944. december 31-e előtt kiadott bélyegek 50 év után (a sablon az angol Wikipédián); használd a {{PD-NZ-50-years}} címkét. Minden 1944-ben és előtte kiadott bélyeg közkincs.
  • Az 1945. január 1. és 1987. március 31. között megjelent bélyegek 100 évvel a kiadás után (mivel a New Zealand Post Office kormányzati szervezet). Az 1945. január 1-je után kiadott bélyegek 2045. január 1-től válnak közkinccsé.

Eredetiség határa

A kormány NZGOAL útmutatójában (2015 január) foglaltak szerint:

  • A feljebbviteli bíróság álláspontjának megfelelően az „eredetiség határa nem magas”; a döntésben a befektetett idő, képességek, munka és egyéni szempontok is közrejátszanak. A bíróság alapelve szerint a szerzői jogi védelem alkalmazhatóságát nem az ötletek, hanem azok bemutatásának egyedisége szabja meg. Egy munka nem egyedi, ha (a) részben vagy egészben más alkotás másolata, vagy (b) más mű reprodukálásával szerzői jogot sért.[6]

Lásd még

Jegyzetek

  1. a b New Zealand Copyright and Related Rights (Neighboring Rights)[4], WIPO: World Intellectual Property Organization, 2018
  2. Copyright Act 1994 (reprint as at 1 March 2017)[5], New Zealand, 2017
  3. Reprint as at 30 December 2018 Copyright Act 1994. New Zealand Legislation. Retrieved on 2019-03-16.
  4. Copyright Act 1962. Pacific Islands Legal Information Institute. Retrieved on 2019-03-16.
  5. Using images of currency. Reserve Bank of New Zealand. Retrieved on 2019-03-16.
  6. NZGOAL copyright guide. New Zealand Government (January 2015). Retrieved on 2019-03-16.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Vanuatu

Vanuatu

A lap összefoglalja a vanuatui szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Vanuatuban, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Háttér

Az 1880-as években a mai Vanuatu részei Franciaország és az Egyesült Királyság fennhatósága alatt álltak, majd az 1906-os egyezséget követően a két ország megalapította az Új-Hebridákat. Vanuatu 1980. július 30-án lett független.

Vanuatu 2012. augusztus 24-e óta a Kereskedelmi Világszervezet, 2012. december 27-e óta pedig a Berni Egyezmény tagja, valamint számos más megállapodást is aláírt.[1] A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) a vanuatui szerzői jog tekintetében a Copyright and Related Rights Act No. 42 of 2000 törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2]

As of 2024, the World Intellectual Property Organization (WIPO), an agency of the United Nations, listed the Copyright and Related Rights Act No. 42 of 2000 (Consolidated Edition 2018) as the main IP law enacted by the legislature of Vanuatu.[1] WIPO holds the text of this law in their WIPO Lex database.[2] The 2018 consolidated version includes both the original act from 2000, which came into force on 8 February 2011, and the amendment act known as Copyright and Related Rights (Amendment) Act No. 17 of 2017, which only modifies Section 35 of the law pertaining to criminal sanctions. A further amendment, the Copyright and Related Rights (Amendment) Act No. 10 of 2021, became effective on 24 November 2021, upon its publication on the Official Gazette of the Republic of Vanuatu. Its text is available online.[3]

Általános szabályok

A Copyright and Related Rights Act No. 42 of 2000 alapján:

  • Közös munka eredményeképp létrejött alkotások jogi védelme az utoljára elhunyt szerző halálától számított 50. évig áll fenn.[2000 Sec.19(1.1)]
  • Gyűjtemények (kivéve iparművészeti alkotások) és audiovizuális művek a létrehozástól vagy a közzétételtől (amelyik későbbi) számított 50. évig jogvédettek.[2000 Sec.19(1.2)]
  • Ismeretlen vagy álnéven dolgozó szerző műve az alábbi események legkésőbbikétől számított 50 évig jogvédett: (a) létrehozás; (b) első nyilvánosságra hozatal; (c) első közzététel.[2000 Sec.19(1.3)]
  • Iparművészeti alkotások jogi védelme a létrehozástól számított 25. évig tart.[2000 Sec.19(1.4)]
  • A védelem minden más esetben az alkotó halálától számított 50. évig áll fenn.[2000 Sec.19(1.5)]

Freedom of panorama

   "Part 3 - Acts Not Constituting Infringment of Copyright" (sections 10 to 18) does not include a provision that allows commercial uses of images of architectural or artistic works situated in public places.

Jegyzetek

  1. a b c Vanuatu Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. a b Copyright and Related Rights Act No. 42 of 2000 (Consolidated Edition 2018). Vanuatu (2018). Retrieved on 2024-05-08.
  3. Official Gazette No. 66 of 2021 dated 24 November. Republic of Vanuatu (2021). Retrieved on 2024-05-08.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat
Text transcluded from
COM:Wallis and Futuna

Wallis és Futuna

Other region, e.g. dependency, union, former country

Wallis és Futuna elhelyezkedése

Wallis és Futuna egy francia tengerentúli terület a Csendes-óceán déli részén.

Az igazságszolgáltatás főleg a francia törvények szerint működik, amelyet a Mata-Utu városában található elsőfokú bíróság tartat be, ezt pedig három hagyományos királyság egészíti ki (csak a bűnesetek kivételével). A szerzői jog tekintetében a francia szabályozás érvényes.

Licencsablonok

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#TAG

Pénz

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#CUR

Panorámaszabadság

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#FOP

Bélyegek

További információ: Commons:Copyright rules by territory/France/hu#Stamps

Lásd még

Jegyzetek

Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat

Jegyzetek