File:Illustrated Book of Thai Poetry WDL8965.pdf

Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,243 × 3,750 pixels, file size: 7.9 MB, MIME type: application/pdf, 60 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Title
Русский: Иллюстрированная книга тайской поэзии
Français : Livre illustré de poésie thaï
English: Illustrated Book of Thai Poetry
中文:泰语诗歌图书
Português: Livro ilustrado de poesia tailandesa
العربية: كتاب مصور للشعر التايلاندي
Español: Libro ilustrado de poesía tailandesa
ไทย: สมุดแบบโคลงมีสารพัด
Description
Русский: Стихи, собранные в этой замечательной тайской рукописи второй половины XIX века, написаны неизвестным поэтом. Все они посвящены одной теме: утрате возлюбленной. Исходя из всех возможных уровней утонченности, которых могут достичь тайские язык, поэзия и искусство, каждое стихотворение само по себе является шедевром, воспевающим красоту возлюбленной и оплакивающим ее кончину. Стихам предшествуют 13 иллюстраций, связанных общей темой. На них изображены мифические существа и темы из тайских легенд и преданий, например, Киннари (мифические полуженщины-полуптицы) или образ Пхра Рама, героя тайской "Рамаяны". Рукопись хранится в Баварской государственной библиотеке в Мюнхене, Германия.
Иллюминирование рукописей; Легенды; Любовь; Мифология; Поэзия; Тайская поэзия
Français : Les poèmes rassemblés dans ce somptueux manuscrit thaï de la deuxième moitié du XIXe siècle furent écrits par un poète inconnu. Ils portent tous sur le même thème : la perte d'une bien-aimée. S'appuyant sur tous les degrés de raffinement possibles que la langue, la poésie et l'art thaïs peuvent maîtriser, chaque poème est en soi une œuvre d'art, louant la beauté de la bien-aimée et pleurant sa disparition. Treize illustrations se rapportant au thème général précèdent les poèmes. Elles montrent des créatures mythologiques et des motifs de légendes et d'histoires thaïes, telles que des Kinnarī (créatures mythiques mi-oiseaux) ou la figure de Phra Ram, le héros du Rāmāyaṇa thaï. Le manuscrit est conservé à la Bibliothèque d'État de Bavière, à Munich, en Allemagne.
Enluminures; Légendes; Amour; Mythologie; Poésie; Poésie thaï
English: The poems collected in this remarkable Thai manuscript from the second half of the 19th century are by an unknown poet. They all share the same theme: the loss of a beloved woman. Drawing upon all the possible degrees of refinement that the Thai language, poetry, and art can master, each poem is a work of art in itself, praising the beauty of the beloved woman and mourning her passing. Preceding the poems are 13 illustrations connected to the overall theme. They show mythological creatures and motifs from Thai legends and stories, such as Kinnarī (mythical half-birds) or the figure Phra Ram, the hero of the Thai Ramayana. The manuscript is at the Bavarian State Library in Munich, Germany.
Illuminations; Legends; Love; Mythology; Poetry; Thai poetry
中文:这部著名的泰语手稿收录的是创作于 19 世纪下半叶的诗歌,作者不详,它们有一个共同的主题:失去心爱的女人。手稿的制作极其精细,代表结合泰语、诗歌和艺术之作的最高境界。诗人赞美了心爱女人的美丽并表达了对其逝去的哀痛,每首诗歌本身就是一件艺术品。诗歌之前附有与总体主题相关的 13 幅插图。插图展示的是出自泰语神话故事的神话生物和图案,如金纳里(Kinnarī,传说中的半鸟)或泰国版本史诗《罗摩衍那》中的英雄人物披耶·莱姆 (Phra Ram)。该手稿现收藏于德国慕尼黑巴伐利亚州立图书馆。
插图; 传奇; 爱情; 神话; 诗歌; 泰语诗歌
Português: Os poemas reunidos neste notável manuscrito tailandês da segunda metade do século XIX são de um poeta desconhecido. Todos eles compartilham o mesmo tema: a perda da mulher amada. Com base em todos os possíveis graus de refinamento que o idioma, a poesia e a arte tailandesa podem dominar, cada poema é uma obra de arte em si, elogiando a beleza da mulher amada e lamentando a sua morte. Precedendo os poemas estão 13 ilustrações ligadas ao tema geral. Elas mostram criaturas mitológicas e motivos de lendas e histórias tailandesas, como Kinnari (figuras místicas metade pássaro) ou a figura de Rama, o herói do Ramáiana tailandês. O manuscrito encontra-se na Biblioteca Estatal da Baviera, em Munique, Alemanha.
Iluminuras; Lendas; Amor; Mitologia; Poesia; Poesia tailandesa
العربية: القصائد المجمعة في هذه المخطوطة التايلاندية الرائعة التي ترجع إلى النصف الثاني من القرن التاسع عشر، هي لشاعر مجهول. وتتناول جميعها الموضوع نفسه: فقدان امرأة محبوبة. هذه القصائد التي تُجسد جميع درجات البراعة الممكنة التي يمكن للأعمال اللغوية والشعرية والفنية التايلاندية إتقانها، تُعد كل منها تحفة فنية في حد ذاتها، وهي تمتدح جمال المحبوبة وتنعي وفاتها. يسبق القصائد 13 رسم إيضاحي ذو صلة بالموضوع العام للعمل. تُظهر الرسوم كائنات خرافية وعناصر من الأساطير والقصص التايلاندية، مثل "كيناري" (وهي كائنات خرافية أنصاف طيور) أو رسماً لفرا رام، بطل الرامايانا التايلاندية. توجد هذه المخطوطة في مكتبة ولاية بافاريا في ميونيخ بألمانيا.
الزخارف; قصص; الحب; الأساطير; الشعر; الشعر التايلاندي
Español: Los poemas recogidos en este notable manuscrito tailandés de la segunda mitad del siglo XIX son de un poeta desconocido. Todos comparten el mismo tema: la pérdida de una mujer amada. Valiéndose de todos los grados de refinamiento que ofrecen la lengua, la poesía y el arte tailandeses, cada poema es una en sí mismo obra de arte que alaba la belleza de la mujer amada y llora su muerte. Antes de los poemas hay 13 ilustraciones que se conectan con el tema general. Muestran criaturas mitológicas y motivos de leyendas y relatos tailandeses, como Kinnarī (medio pájaros míticos) o la imagen de Phra Ram, el héroe del Ramayana tailandés. El manuscrito se encuentra en la Biblioteca Estatal de Baviera en Múnich, Alemania.
Iluminaciones; Leyendas; Amor; Mitología; Poesía; Poesía tailandesa
Date between 1850 and 1899
date QS:P571,+1850-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1850-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1899-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 58 sheets, paper : illustrations ; 11.5 x 36 centimeters
Русский: Государственная библиотека Баварии
Français : Bibliothèque d’État de Bavière
English: Bavarian State Library
中文:巴伐利亚州立图书馆
Português: Biblioteca Estatal da Baviera
العربية: مكتبة ولاية بافاريا
Español: Biblioteca Estatal de Baviera
Place of creation
Русский: Таиланд
Français : Thaïlande
English: Thailand
中文:泰国
Português: Tailândia
العربية: تايلاند
Español: Tailandia
Notes

Original language title: สมุดภาพโคลง


Русский: Шифр по каталогу Баварской государственной библиотеки: Cod.siam. 98
Français : Cote BSB : Cod.siam. 98
English: BSB Shelfmark: Cod.siam. 98
中文:巴伐利亚州立图书馆排架号:Cod.siam. 98
Português: Código BSB: Cod.siam. 98
العربية: علامة الرف في مكتبة ولاية بافاريا: Cod.siam. 98
Español: Signatura BSB: Cod.siam. 98
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/demnbsb.8965
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/8965/service/8965.pdf

Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current22:31, 14 March 2014Thumbnail for version as of 22:31, 14 March 20141,243 × 3,750, 60 pages (7.9 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Иллюстрированная книга тайской поэзии}} {{fr|1=Livre illustré de poésie thaï}} {{en|1=Illustrated Book of Thai Poetry}} {{zh|1=泰语诗歌图书}} {...

Metadata