aa-0
|
This user has no knowledge of Qafár af (or understands it with considerable difficulty).
|
ae-0
|
This user has no knowledge of Avestan (or understands it with considerable difficulty).
|
af-0
|
Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
|
ak-0
|
This user has no knowledge of Akan (or understands it with considerable difficulty).
|
an-0
|
Iste usuario no conoixe brenca l'aragonés (u lo entiende malament)
|
as-0
|
এই ব্যবহাৰকাৰীৰ অসমীয়াৰ ওপৰত কোনো জ্ঞান নাই (অথবা অশেষ কষ্টৰেহে বুজিব পাৰে)।
|
bi-0
|
This user has no knowledge of Bislama (or understands it with considerable difficulty).
|
bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
br-0
|
Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
|
bs-0
|
Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
|
ch-0
|
This user has no knowledge of Chamoru (or understands it with considerable difficulty).
|
cs-0
|
Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
|
cu-0
|
сь польꙃєватєл҄ь нє раꙁоумѣѥтъ словѣньскꙑ · или раꙁоумѣѥтъ съ вєликꙑ оусилии
|
cy-0
|
Nid yw'r defnyddiwr hwn yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael trafferth ei deall).
|
da-0
|
Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
|
de-0
|
Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
|
dz-0
|
This user has no knowledge of ཇོང་ཁ (or understands it with considerable difficulty).
|
el-0
|
Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
|
ff-0
|
This user has no knowledge of Fulfulde (or understands it with considerable difficulty).
|
fj-0
|
This user has no knowledge of Na Vosa Vakaviti (or understands it with considerable difficulty).
|
fo-0
|
Hesin brúkarin hevur onga vitan um føroyskt (ella skilur tað eitt sindur við stórum trupulleikum).
|
fr-0
|
Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
|
fy-0
|
Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
|
ga-0
|
Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
|
gd-0
|
Cha tuig an cleachdaiche seo Gàidhlig idir (no chan eil e 'ga tuigsinn ach air èiginn).
|
gl-0
|
Este usuario non ten ningún coñecemento de galego (ou ten dificultades para entendelo).
|
gu-0
|
આ સભ્યને ગુજરાતીની જરાપણ જાણકારી નથી (અથવા તે મહામુસીબતે સમજી શકે છે).
|
gv-0
|
Cha nel Gaelg erbee ec yn ymmydeyr shoh (ny s'feer doillee da toiggal ee).
|
hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
ho-0
|
This user has no knowledge of Hiri Motu (or understands it with considerable difficulty).
|
hu-0
|
Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
|
hz-0
|
This user has no knowledge of Otsiherero (or understands it with considerable difficulty).
|
ia-0
|
Iste usator ha nulle cognoscentia de interlingua (o lo comprende con difficultate considerabile).
|
ig-0
|
Òjìème â amaà nghọta asụ̀sụ̀ Ìgbò (mà ọ̀ bụ̀ nà ị ghọta ya nà à rasịka ya ike).
|
ik-0
|
This user has no knowledge of Iñupiatun (or understands it with considerable difficulty).
|
io-0
|
Ca uzero havas nula savo pri Ido (o komprenas olu kun kelka desfacileso).
|
is-0
|
Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
|
iu-0
|
This user has no knowledge of ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut (or understands it with considerable difficulty).
|
jv-0
|
Naraguna iki ora bisa basa Jawa (utawa angèl banget mangertèni basa iku).
|
kg-0
|
Mûntu yayi zâba tuba kituba Kôngo ve (to yandi ke kuwaka yawu na mpasi)
|
ki-0
|
This user has no knowledge of Gĩkũyũ (or understands it with considerable difficulty).
|
kj-0
|
This user has no knowledge of Kwanyama (or understands it with considerable difficulty).
|
kn-0
|
ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಬಗ್ಗೆ ಶೂನ್ಯ ಜ್ಞಾನವಿದೆ (ಅಥವಾ ಬಹಳ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ)
|
ko-0
|
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
kr-0
|
This user has no knowledge of kanuri (or understands it with considerable difficulty).
|
ks-0
|
This user has no knowledge of कॉशुर / کٲشُر (or understands it with considerable difficulty).
|
ku-0
|
This user has no knowledge of kurdî (or understands it with considerable difficulty).
|
kw-0
|
Ny wor an devnydhyer ma konvedhes Kernewek (po y gonvedhes gans kaletter dres eghen).
|
ky-0
|
Бул колдонуучу кыргыз тилин такыр билбейт (же бир кыйла кыйынчылык менен түшүнөт).
|
lb-0
|
Dëse Benotzer versteet kee Lëtzebuergesch (oder versteet et just mat grousse Schwieregkeeten).
|
li-0
|
Deze gebroeker haet gein kènnis van 't Limburgs (of haet groete meujte 't te begriepe).
|
ln-0
|
Moto óyo ayébí koloba lingála tɛ̂ (tǒ akokí koyóka na mpási).
|
lo-0
|
ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີຄວາມຮູ້ພາສາລາວ (ຫລືອາດພິຈາລະນາວ່າເຂົ້າໃຈຍາກ).
|
lt-0
|
Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai).
|
lu-0
|
This user has no knowledge of Luba-Katanga (or understands it with considerable difficulty).
|
mg-0
|
Ity mpikambana ity dia tsy mahay miteny malagasy (na sarotra aminy no miteny azy).
|
mh-0
|
This user has no knowledge of Ebon (or understands it with considerable difficulty).
|
mi-0
|
This user has no knowledge of Māori (or understands it with considerable difficulty).
|
mk-0
|
Овој корисник не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии).
|
ml-0
|
ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
|
mn-0
|
Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
|
mr-0
|
या सदस्याला मराठी चे ज्ञान नाही (किंवा समजण्यासाठी खूप कष्ट पडतात).
|
my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
nd-0
|
This user has no knowledge of North Ndebele (or understands it with considerable difficulty).
|
ne-0
|
यी प्रयोगकर्तासित नेपाली भाषाको ज्ञान छैन (अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
|
ng-0
|
This user has no knowledge of Oshiwambo (or understands it with considerable difficulty).
|
nl-0
|
Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
|
nn-0
|
Denne brukaren meistrar ikkje nynorsk (eller skjøner det med store vanskar)
|
nr-0
|
This user has no knowledge of South Ndebele (or understands it with considerable difficulty).
|
ny-0
|
Wogwiritsa ntchitoyo sadziwa Chichewa (kapena amazimvetsa ndi vuto lalikulu).
|
oc-0
|
Aqueste utilizaire a pas cap de coneissença en occitan (o lo compren amb de dificultats grandas).
|
oj-0
|
This user has no knowledge of Ojibwa (or understands it with considerable difficulty).
|
om-0
|
This user has no knowledge of Oromoo (or understands it with considerable difficulty).
|
pa-0
|
ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਕੋਲ਼ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਕੋਈ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਸਮਝਣੀ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਹੈ)।
|
pi-0
|
This user has no knowledge of पालि (or understands it with considerable difficulty).
|
rm-0
|
Quest utilisader ha naginas conuschientschas dal rumantsch (u chapescha mo cun considerablas difficultads).
|
rn-0
|
Uwu mukoresha ntagira ubumenyi mu Kirundi (canke agitegera bigoranye).
|
ro-0
|
Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).
|
sa-0
|
एषः सदस्यः संस्कृतेन लेखितुं न शक्नोति (अथवा तु बहुकष्टेन ज्ञातुं प्रभवति ।)।
|
sg-0
|
Nyîmbâ sô ahînga sängö kêtê pëpe wala lo mä nî na kötä pâsi mîngi.
|
si-0
|
මෙම පරිශීලකයාට සිංහල භාෂාව පිළිබඳ දැනුමක් නැත (හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
|
sm-0
|
This user has no knowledge of Gagana Samoa (or understands it with considerable difficulty).
|
sn-0
|
Mushandisi uyu haana ruzivo rwe Chishona (kana kuti anokonekana kakuru pakuchinzwisisa).
|
so-0
|
Isticmaalahan waxba kama yaqaano af Soomaaliga (ama wuxuu ka yaqaanaa wax aad iyo aad u yar).
|
sr-0
|
Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
|
st-0
|
Motho enwa o tseba ho ngola 0 Sesotho.
|
su-0
|
Pamaké ieu teu ngarti basa Sunda (atawa saeutik-saeutik ngartina).
|
sv-0
|
Den här användaren har inga kunskaper i svenska (eller förstår det bara med en stor svårighet).
|
te-0
|
ఈ వాడుకరికి తెలుగు భాషపై ఎటువంటి పరిజ్ఞానం లేదు (లేదా అర్థంచేసుకోవడానికి చాలా కష్టపడతారు).
|
th-0
|
ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
|
ti-0
|
እዚ ሰብ እዚ ብዛዕባ ትግርኛ ፍልጠት የብሉን (ወይ ድማ ብብርቱዕ ጸገም ይርድኦ)።
|
tl-0
|
Walang alam ang tagagamit na ito sa Tagalog (o di kaya'y nahihirapan siyang intindihin ito).
|
tn-0
|
This user has no knowledge of Setswana (or understands it with considerable difficulty).
|
to-0
|
This user has no knowledge of lea faka-Tonga (or understands it with considerable difficulty).
|
tr-0
|
Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
tw-0
|
This user has no knowledge of Twi (or understands it with considerable difficulty).
|
ty-0
|
Cet utilisateur n’a aucune connaissance en reo tahiti (ou le comprend avec de grandes difficultés).
|
ve-0
|
This user has no knowledge of Tshivenda (or understands it with considerable difficulty).
|
wa-0
|
Cist uzeu cial ni sait nén l' walon (oudon-bén nel comprinde k' a poenne).
|
wo-0
|
Bii jëfandikukat déggul dara ci wolof (walla di na ci sonn laataa mu ciy nand dara).
|
xh-0
|
This user has no knowledge of isiXhosa (or understands it with considerable difficulty).
|
yo-0
|
Oníṣe yìí kò ní ìmọ̀ rárá nínú èdè Yorùbá (tàbí kò ní òye rẹ̀ dáadáa).
|
|
My page.
A bored person, nobody much, I think[1].
- ↑ I do.