Welcome to Wikimedia Commons, Franxo!

Re: Autopromoción edit

Hola Franxo, perdona la tardanza pero últimamente estoy muy ausente, disculpa también que conteste rápido... Respecto a la autopromoción, en commons los contenidos han de ceñirse principalmente al objetivo del proyecto, esto es, básicamente que sean utilizables de forma realista de modo educativo, y que dispongan de una licencia libre sin violar derechos de autor. Puedes añadir la plantilla {{Delete}}, indicando por qué la imagen no cumple los objetivos del proyecto, siguiendo la política de borrado. Disculpa también que te ponga los enlaces a las políticas en inglés, mediante la plantilla de navegación puedes navegar hasta sus correpondientes versiones en español, aunque pueden no estar del todo actualizadas. Lobo (howl?) 18:24, 20 November 2013 (UTC)Reply


Mapas lingüísticos edit

Saludos, me gustaría que me explicases por qué estás haciendo eso con los mapas lingüísticos que creé, y también qué debo hacer para solucionar los problemas que haya con ellos. --Fobos92 (talk) 22:57, 22 November 2013 (UTC)Reply

Con respecto al aviso que me diste en la wikipedia en español ya tomé medidas, explicando los mapas que estaban sin descripción y poniendo fuentes en varios de ellos, no puedo hacerlo todo el mismo día, sigo trabajando.
Con respecto a las referencias para los mapas ¿sirven como fuentes acreditar otras imágenes existentes en commons que sí estén referenciadas, colocándolas en la descripción? de ser así muchos de los mapas que has denunciado ya estarían correctamente explicados, y otros tantos ya tienen también fuentes propias. Un saludo.--Fobos92 (talk) 00:03, 24 November 2013 (UTC)Reply
He añadido fuentes a las paginas de descripción de las imágenes. Me gustaría que les echases un vistazo y si te parece que están correctamente referenciadas te agradecería que retirases las plantillas que colocaste (si puedes) y me gustaría que te fijases en las anotaciones descriptivas de los colores, puesto que no son iguales en todos los mapas. Te adjunto el listado de imágenes denunciadas:

en


Bien, vamos por partes:

  • En cuanto al mapa del Idioma bielorruso File:Idioma bielorruso.png lo he modificado adecuándolo más a las líneas de puntos que marcan las fronteras lingüísticas de dicho idioma con el ucraniano y el ruso dispuestas en el mapa File:Dialects of Belarusian language.png tal como solicitabas, en vez de usar las marcas establecidas en el mapa File:Belarusian lang.png, aunque he mantenido las regiones dentro de Bielorrusia dónde el idioma es mayoritario y minoritario de acuerdo con este último mapa.
  • Con respecto al idioma occitano la diferencia de colores en mi mapa File:Idioma occitano.png hace referencia a este otro File:Dialectes de l'occitan selon Pierre Bec.jpg, donde se ve que en la franja norte de la Occitania el idioma entra en contacto con el dominio de otra lengua. Quizás lo que podría cambiar es el color que tiene en la franja perteneciente a Italia.
  • En lo que se refiere al mapa del idioma danés, con tu pregunta de si he encontrado algo para el sur de Dinamarca no sé si te refieres al sur del país o a las tierras alemanas que están al sur del país. Para ambos casos tengo respuesta. Este mapa File:Danishdialectmap.png (puesto en la descipción del mio) muesta que el dialecto meridional del danés se adentra en tierras alemanas, mientras este otro File:Low Saxon dialects.png (también en la descripción) muestra como el bajo alemán se adentra en tierras del sur de Dinamarca. Es de estos dos mapas de dónde saqué la información, como ves no es una fuente primaria.
  • Contestando a tus dudas para File:Idioma sueco.PNG podrás comprobar en los distintos mapas que acredité como fuentes de éste en su página de descripción que el uso minoritario del sueco se da en todo el territorio finlandés (como consecuencia de que Finlandia perteneció al Reino de Suecia, y que el idioma es estudiado en todo el país) y que las zonas de azul oscuro marcadas en Finlandia indican correctamente su uso mayoritario en esas regiones (puedes consultar también este otro mapa File:Languages of Finnish municipalities (2008).svg).
  • En cuanto al File:Idioma finés.PNG tienes razón en que Estonia sobraría, teniendo en cuenta que incluyo este país báltico pero no a Suecia, por ejemplo, tal como aparece en este mapa File:Finnish language map, large areas.png, así que lo voy a modificar y adecuarlo más a este otro File:Finnish language map, detailed areas.png. Aunque opino que debería seguir siendo susceptible de posibles cambios ya que creo que debido a la cercanía cultural entre Estonia y Finlandia existe más conocimiento entre hablantes de ambas lenguas del que cabría esperar, tendré que informarme acerca de ello.
  • Por lo que respecta al mapa File:Españolenafrica.png veo que has revertido la edición. Por mi parte podrías proceder directamente a su eliminación, es un mapa creado hace años, cuando no existía este otro File:Idioma Español en Africa.png, y además no se le da ningún uso actualmente en ninguna wiki.
  • Parecido en cuanto a File:Idioma catalán.png y File:Idioma aragonés.png. Si consideras que están demasiado incorrectos puedes proceder a su eliminación. Al fin y al cabo tampoco son extremadamente necesarios, aunque preferiría que en cuanto al del Idioma aragonés lo modificaras siguiendo los criterios que tú consideres, teniendo en cuenta que tú sabrás mucho más que yo sobre este tema. Mi intención al crear el mapa del aragonés era la de proporcionar un mapa que mostrara el idioma por sí solo en un mapa en blanco, y no en un mapa de la Comunidad de Aragón mostrando el conjunto de sus lenguas, que hasta ahora era lo único que había disponible en commons (además de los mapas dialectales).

Saludos.--Fobos92 (talk) 14:33, 24 November 2013 (UTC)Reply


Hola Franxo, no entiendo por qué has borrado File:Idioma finés.PNG, había realizado los cambios tal como me pediste, en la página de borrado aparece que el motivo es que aparecía Estonia, pero Estonia la había borrado en mi última modificación, al igual que otros cambios en regiones de Suecia y Laponia, dejando el mapa con una versión muy similar a este otro que a ti si te parece bien File:Finnish language map, detailed areas.png ( el cual por cierto carece absolutamente de fuentes externas). Me gustaría una explicación puesto que pensaba que habíamos llegado a un consenso con lo que solicitabas. Con respecto a los otros tres borrados nada que decir, me parece bien. Un Saludo. --  FOBOS | algo que decirme   18:06, 29 November 2013 (UTC)Reply

Map of spanish civil war edit

Salut, je n'ai pas fait cette carte. J'ai fait cette carte en SVG : File:Guerre civile espagnole (carte, 1936).svg. Je l'ai juste traduit en français. Donc je ne comprend pas ce que tu veux pour l'autre carte. Désolé, je ne parle pas espagnol. Un jour peut-être...

Hi, I've not made this map. I only made this map on SVG file: File:Guerre civile espagnole (carte, 1936).svg. In fact, I just translated it in french. So, I dont understant what you want with the other map. Sorry, I don't speak spanish. May be one day...

--HAF 932 (talk) 17:57, 25 March 2014 (UTC)Reply

Le problème c'est que je ne connais pas la géographie espagnole. La carte que j'ai faite présente l'espagne en entier. Celle-ci une région. Il faudrait la vectoriser en SVG. Mais ce n'est pas possible parce qu'elle manque de résolution. Ou alors, il faudrait enlever les communes.
The problem is that I don't know the spanish geography. The mape I've made is for the full Spain. This one is for a single state. You shoul'd vectorize it in SVG. But it is impossible, because of the too low resolution. In another way, you shoul'd remove the villages.--HAF 932 (talk) 18:51, 25 March 2014 (UTC)Reply

Re: File:Guerra Civil Española.svg edit

Hola Franxo. El cambio que me pides ya lo realicé en 2011. Mira la versión 09:07, 13 May 2011 del historial. Luego vino otra persona que hizo otros cambios y restauró una versión anterior. Es posible que el archivo esté corrupto. El historial muestra que intenté hacer varios cambios sin conseguirlo. No recuerdo muy bien. He intentado revertir a la versión correcta pero parace que no funciona, ni purgándolo, aunque a veces tardan un poco. Si mañana no se ve bien, lo que puedes hacer es guardar la versión correcta en tu PC y subirla de nuevo. Igual eso funciona. Saludos, tyk (talk) 22:02, 26 March 2014 (UTC)Reply

Hola. He subido una nueva versión lo más precisa posible. No puede ser perfecta porque el mapa base solo tiene límites provinciales. Saludos, tyk (talk) 12:07, 6 April 2014 (UTC)Reply

Franja de Ponent edit

Bon vespre. He vist que amb aquesta edició has posat un avís de poc acurat al Mapa de la Franja. Aquest article de la GEC diu literalment: "Només la part més occidental (Estada, Estadella, Fonts, Montsó, l’Almúnia de Sant Joan, Binèfar, Esplucs, Binacet, Albalat de Cinca, Bellver de Cinca, Oso) es castellanitzà, a partir, probablement, del s. XVII, amb els canvis de població que foren conseqüència de la guerra dels Segadors, d’efectes fortament destructors en aquesta comarca." És a dir, en aquests pobles, que al mapa estan marcats amb verd, s'hi va parlar català, però es castellanitzaren. No sé quin problema hi ha en dir que històricament van formar part de la Franja. --Joan301009 (talk) 21:00, 7 July 2014 (UTC)Reply

Bé, si la Franja és on es parla català d'Aragó, part del Cinca Mitjà va ser de la Franja, però entenc que ara no se'n consideri part. Tal i com està la descripció ara em sembla bé.   --Joan301009 (talk) 14:46, 11 July 2014 (UTC)Reply