Category:Unicode F900-FAFF CJK Compatibility Ideographs

<nowiki>Apéndice:Caracteres Unicode/Ideogramas de compatibilidad CJK; CJK互換漢字; sinogrammes de compatibilité CJC; Lampiran:Unicode/CJK Compatibility Ideographs; Appendix:ယူနဳကုဒ်/စှ်ေဗီုပြင်CJKအာဲဒဳအဝ်ဂရာန်ဂမၠိုင်; Совместимые идеограммы ККЯ; 한중일 호환용 한자; Unicodeblock CJK-Ideogramme, Kompatibilität; Phụ lục:Unicode/CJK Compatibility Ideographs; CJK Compatibility Ideographs; Unikodbloko ĈJK-aj Ideografiaĵoj por Kongruo; 中日韓相容表意文字; blok Unicoda – CJK, združljivostna ideografska znamenja; блок стандарта Юникод; Unicodeの「東アジア」の漢字のブロック; bloc Unicode (U+F900-FAFF); Unicode block (U+F900-FAFF); യൂണികോഡ് ബ്ലോക്ക് (U+F900-FAFF); यूनिकोड खण्ड (U+F900-FAFF); U+F900-FAFF; U+F900-FAFF; Unicode-Block CJK-Ideogramme, Kompatibilität</nowiki>
CJK Compatibility Ideographs 
Unicode block (U+F900-FAFF)
Upload media
Instance of
  • Unicode block
Part of
Follows
Followed by
Authority file
Edit infobox data on Wikidata
English: Note that twelve characters (U+FA0E, U+FA0F, U+FA11, U+FA13, U+FA14, U+FA1F, U+FA21, U+FA23, U+FA24, U+FA27, U+FA28, and U+FA29, none of them representing CJK radicals), that were initially encoded in this block before Unicode 2.0 (imported from the “IBM 32” characters that were missing in Japanese standard sources, but were present in several legacy IBM extensions for single-byte or double-byte code pages based on ISO 646, EBCDIC or JIS-X layouts), lack a canonical Decomposition_Mapping value in UnicodeData.txt, and so are not CJK compatibility ideographs: these twelve characters are actually CJK unified ideographs.
All other code points in this block were encoded in Unicode 1.1.5 only for round-trip compatibility with documents and applications using legacy encoding standards (existing before the creation of the UCS defined by ISO/IEC 10646 and synchronized with The Unicode® Standard since version 2.0) and not supporting the UCS: these compatibility ideographs are canonically equivalent to CJK unified ideographs and should no longer be used in documents or applications not explicitly requiring these legacy standards. This includes 5 pairs of compatibility ideographs that are mutually equivalent, but that were intended to represent distinct variants of the same unified ideograph (according to their source Japanese or North Korean standards and in the “IBM 32” subset encoded for the Hong Kong variants). Despite the fact that each one of these compatibility ideographs defined in this block (since Unicode 1.1.5) have a canonical decomposition mapping to an unified ideograph, each one may also be encoded now in texts using a standard variation sequence by appending a variation selector to the compatibility ideograph or to its equivalent unified ideograph, if a strict round-trip compatibility is needed with legacy standards to select the glyph variant preferred and defined by the legacy standard from which they were sourced. Some compatibility ideographs encoded in this block also have other canonically equivalent compatibility ideographs encoded in the Compatibility Ideographs Supplement block.
Note also that additional “CJK Compatibility Ideographs” blocks will not be encoded in the future (if needed, variation sequences can be added and standardized in future versions of Unicode to any existing or future unified ideograph). As the two existing “CJK Unified Ideographs” blocks in the BMP are fully allocated, newer “CJK Unified Ideograph Extension” blocks will now be allocated in supplementary ideographic planes (starting with plane 2).
Character list 
Subheaders identifying sources for subranges do not indicate required usage or preclude mappings to other sources.
For example, many pronunciation variants from the South Korean standard KS X 1001:1998 are also mapped to a Japanese standard source.
CJK compatibility ideographs that are encoded with canonical decomposition mapping value to a CJK unified ideograph may still be canonically distinguished when using standard ideographic variation sequences, by appending a documented variation selector to the CJK unified ideograph.
South Korean pronunciation variants from KS X 1001:1998268 characters:
The two South Korean pronunciation variants U+F907 and U+F908 below are different variants of the same CJK unified ideograph.
The three South Korean pronunciation variants U+F914, U+F95C and U+F9BF below are different variants of the same CJK unified ideograph.
祿鹿便尿
Taiwanese Big5 compatibility ideographs2 characters:
“IBM 32” subset32 characters:
This subrange (encoded since Unicode 1.1.5), despite its name and the name of the block, contains a number of CJK unified ideographs.
Only the following 20 characters are CJK compatibility ideographs:
The following 12 characters are CJK unified ideographs, they have no canonical decomposition mapping value:
However, one of these twelve unified ideographs, (U+FA23), was later unintentionally duplicated in the CJK Unified Ideographs Extension B block as U+27EAF (encoded since Unicode 3.1, but unfortunately without any decomposition mapping, so basic text processing may unexpectedly treat it as distinct).
South Korean KS X 1001 compatibility ideographs2 characters:
Japanese JIS X 0213 compatibility ideographs59 characters:
The Japanese compatibility variant U+FA67 below is different from the Hong Kong compatibility variant U+FA25 listed in the “IBM 32” subset above.
Japanese ARIB STD-B24 compatibility ideographs3 characters:
𤋮
North Korean KPS 10721-2000 compatibility ideographs106 characters:
The North Korean compatibility ideographs U+FA91, U+FAA8, U+FAC8, and U+FABA below are respectively different from the Hong Kong compatibility variants U+FA12, U+FA17, U+FA1C, and U+FA22 listed in the “IBM 32” subset above.
The North Korean compatibility ideograph U+FACE below is another variant different from the two South Korean pronunciation variants U+F907 and U+F908 listed above.
調𢡊𢡄𣏕𥉉𥳐𧻓

Subcategories

This category has the following 74 subcategories, out of 74 total.

U

Media in category "Unicode F900-FAFF CJK Compatibility Ideographs"

The following 166 files are in this category, out of 166 total.