Open main menu

Commons:ヘルプページの整備

Alemannisch | brezhoneg | català | Deutsch | English | español | euskara | français | Bahasa Indonesia | italiano | 日本語 | मराठी | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | polski | português | русский | Tiếng Việt | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/−

ウィキメディア・コモンズは多言語プロジェクトであるため、ここで提供される情報は、ウィキメディア・コモンズの利用者が使う様々な言語に対応していなければなりません。皆さんの協力をいただいて作業を進めていくわけですが、ページの重複など無駄な作業を避けるために、ページを書いたり翻訳したりする場合には、まず初めに「ページの構造」や「ページの重要性」など概要や現状を把握することをオススメします。特にヘルプや方針関連のページは、本当に役に立つものであるために定期的な更新が求められます。このため、主要なヘルプページの整備が、その整備の仕方のルールとともに必要です。

Contents

各ページの更新状況Edit

基本ルールEdit

ページの作成Edit

  1. 不要と思われる複製ページを作成しない:「Commons-」や「Help-」関連のページ数は、なるべく少なく維持するように心がけてください。ヘルプ/ポリシー/プロジェクト/collaborationなどのページや、ウィキメディア・コモンズに特化していない、類似したページは、他のプロジェクトの情報を代用できるため、このコモンズ内には作成しないようにお願いします。特に、MediaWikiソフトに関するページは、多言語化でMediaWiki handbookは常に更新されるページであるため、その複製は、避けられるものであるため、削除されるか、MediaWikiへ移動されます。
  2. 新しいページを書く時: もし新しくページを書きは始める場合には、既に類似したページが存在していないか、まず確認をしてください。現在でも、複製されたページやとても類似したページが多くあります。それらを統合できないか、検討してください。
  3. ページ名(名前空間名)の統一: チュートリアルや技術的なヘルプは、「Help-」で始まるページ名で統一します。他のプロジェクトでは十分に説明しきれないポリシー・ページ、プロジェクト・ページ、法的ページ、コモンズ・メンテナンス・ページなどは、「Commons-」で始まるページ名で作成していきます。

ページの翻訳Edit

  1. 更新されている英語ページから: あなたの貴重な時間を浪費にしないためにも、無駄な翻訳作業にならないようにご注意ください。原版(英文)にも古い情報が含まれていますので、単に片っ端から翻訳をすることはオススメできません。まずは英語版ページを更新してから翻訳へと進めてください。
  2. 主要ページから: 第一歩として、キーポイントになる主要のページから翻訳メンテナンスを始めることを強くオススメします。新しいユーザは最初に主要ページから読んでいきますので、もし自分の母国語で読めれば、ウィキメディア・コモンズに、もっと高い関心を寄せるでしょう。同時に、主要ページは訪問頻度の高いページであるため、多くの人々の目に触れ、翻訳を手伝ってくれる人も増えてくるでしょう。
  3. 言語バー: ページを他の言語へ翻訳する場合、そのページは全て{{Lang-NAME}} テンプレートを使い、多言語間の統合性が維持されるようにコントロールされています。各言語ページの上部に{{Lang-NAME}}テンプレートを配置して、自分の母国語をクリックすると、その該当する翻訳されたページが表示されます。
  4. [Commons-ISOCODE]ルール: [Commons-ISOCODE]ルールに従い、日本語用に「Category:Commons-ja」が準備してあります。日本語に翻訳されたページは全てCategory:Commons-jaカテゴリーの下に分類してください。もし、必要に応じて新しくカテゴリーを作成する場合には、必ずどこかのカテゴリーに含めなければなりません。
  5. コモンズ世界共通カテゴリー: Category:Commonsカテゴリーの下には、複数のサブカテゴリーが存在し、いくつかのカテゴリーは翻訳せずに英語で統一して管理しているカテゴリー(例:Category:Commons maintenance contentカテゴリー下は全てコモンズ全体のメンテナンスに利用される世界共通カテゴリー)もあります。完全なコモンズ・メタ・カテゴリー・スキーム(構造)は, Commons:Category scheme Commons maintenance/enを参照してください。
  6. コモンズ世界共通ページ: 世界共通で利用するウィキメディア・コモンズのメンテナンス・ページ(例:削除依頼のリクエストなど)は、共通コモンズとして集中管理されているページであるため、それらは原文(英語)を基本として、全てそこで作業が進められています。従って、単独に独立した翻訳ページを作成しないようにお願いします。ただし、ユーザの皆さんがそのページの目的を正しく理解できるように、解説用に各言語での翻訳ページを準備することは歓迎です。
  7. 議論の場: 主要なページであっても、「Commons:井戸端」のようなディスカッション(議論)の場は、翻訳する必要はありません。しかしながら、異なる言語であっても、同じような問題や議論が立ち上がると思われますので、類似したページを作成したり、リンクを張ることで活性化につながります。とは言え、コモンズ共通の基本構成を無視して、自分の言語だけで独走することは、よくありません。また、新しく「議論の場」となるページを作成した場合には、そこに質問を出したユーザーが回答を得られるよう、そのページの運営やメンテナンスに責任を持って実施してください。

翻訳管理のルールEdit

翻訳されたまま更新されていないページがありますが、それでは、もはや役に立ちません。最悪の場合、混乱や誤解へと導いてしまうかもしれず、閲読者にはストレスになるでしょう。従って閲読者に適切な選択を与え、翻訳ページが古いという印象を防ぎ(つまり他の翻訳ページも古いのではと不安に思わせないため)、無駄なページを削減するためにも、各トップページ上部にある「言語選択バー」に関するルールを設定する必要があると思われます:

  1. もし言語バーに20以上の言語リンクが含まれ、翻訳ページが原文(英語)ページと対照して1か月以上、更新していない状態で、さらに閲覧や履歴がない場合には、その言語リンクは言語バーから除去され、再び利用するまで別枠で保存します。
  2. ページは関連する翻訳セクション(上記参照)で査読を受けます。ページを更新あるいは査読した利用者は当該の翻訳の言語コードの後に署名付きの簡単な投票理由を記します(合わせて既存の古い署名を削除)。

現在の主なタスクEdit

  • Commons名前空間ヘルプページと方針ページの大半は2005年5月を最後に更新されず(英語版含む)、ほとんどの情報が役に立たなくなっています。また重複しているページもあります。手始めにCategory:Commons-jaにある記事の修正をお勧めします。
  • これは翻訳にも当てはまり、そのほとんどが完成されると忘れられます。あなたにとって母語が大事であれば(そしてそうであることを望みます)、あなたの翻訳を保守してください。