Commons:Valued image candidates/Museummolen De Wachter (Zuidlaren) 22-06-2019. (actm.) 32.jpg

Museummolen De Wachter (Zuidlaren) 22-06-2019. (actm.) 32.jpg

promoted
Image  
Nominated by Agnes Monkelbaan (talk) on 2021-03-07 05:27 (UTC)
Scope Nominated as the most valued image on Commons within the scope:
De Wachter, Zuidlaren Paraffin cooking appliances.
Used in Global usage
Review
(criteria)
  •   Comment Got it. One more question: The implements on to all look like teakettles. Were the metalwares under the kettles also used to cook anything? If not, should we call these "Petroleum-fueled kettles"? -- Ikan Kekek (talk) 01:56, 11 March 2021 (UTC)[reply]

@Agnes Monkelbaan: Hi Agnes, I think that you should replace "Petroleum cooking appliances" with "Paraffin cooking appliances" (British English) or "Kerosene cooking appliances" (US English). The opening text in the article nl:Petroleum links the names "Petroleum" and "kerosine" ("Kerosene" in English). "(In heul goede ôfbylding!) Martinvl (talk) 15:18, 11 March 2021 (UTC)[reply]

I have also taken the liberty of re-arranging and wikilinking the text associated with your image. Martinvl (talk) 16:31, 11 March 2021 (UTC)[reply]
  •   Question Wow, really, paraffin? Paraffin has a very different meaning in the U.S. It's a type of wax and the only thing I know of that uses paraffin as fuel is a candle: paraffin candles. If these are kerosene kettles, I would think the scope of kerosene kettles would be pretty large. However, I'll   Support in the narrow scope involving this museum, although keeping in mind the discussions about scopes on the talk page, I find them only mildly interesting. I'd love to have a second opinion. -- Ikan Kekek (talk) 02:29, 12 March 2021 (UTC)[reply]
  • @Agnes Monkelbaan: Don't get too concerned about the words "petroleum", "kerosine" or "paraffin" - they have different meanings in different languages. There are also many words that sound very similar in different languages, but which have very different meanings - in Dutch, a "chauffeur" is somebody who drives a car, in English a "chauffeur" is somebody who is employed by the passenger to drive the car. while in Afrikaans, the person who drives the car is called the "bestuurder". Martinvl (talk) 16:04, 12 March 2021 (UTC)[reply]
Result: 1 support, 0 oppose =>
promoted. Archaeodontosaurus (talk) 05:43, 14 March 2021 (UTC)
[reply]