File:ประชุมพงศาวดาร (ภาค ๓๔) - ๒๔๗๓.pdf

Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(4,375 × 5,833 pixels, file size: 25.97 MB, MIME type: application/pdf, 35 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

English: Collection of Historical Archives

ไทย: ประชุมพงศาวดาร ภาคที่ ๓๔

  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q689721
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Collection of Historical Archives
ไทย: ประชุมพงศาวดาร ภาคที่ ๓๔
Volume 34
Edition 2nd
Publisher
institution QS:P195,Q689721
Printer
institution QS:P195,Q97382960
Description
English: The present volume consists of the following works:
  1. A preface dated 9 April 2473 BE (1930 CE), written by Prince Phitthayalongkon [born 2419 BE (1876/77 CE); died 2488 BE (1945 CE)], vice president of the Wachirayan Royal Library.
  2. Wa Duai Nangsue Sanya Khakhai Rawang Prathet Sayam Kap Prathet Farangset Nai Phaendin Somdet Phra Narai Maharat ("On Trade Treaty Between Siam and France in the Reign of His Majesty King Narai the Great"), being a Thai translation of an English work titled Siamese Documents of the Seventeenth Century. The original work was written by George Cœdès (1886–1969 CE), extraordinary librarian of the Wachirayan Royal Library. The translation was carried out by Sin Chaloemphao [born 2447 BE (1904/05 CE); died 2506 BE (1963 CE)], assistant librarian for foreign affairs at the same library.
ไทย: ภาคนี้ ประกอบด้วย
๑. คำนำ ของ พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ์ อุปนายกหอพระสมุดวชิรญาณ (พ.ศ. ๒๔๑๙–๒๔๘๘) ลงวันที่ ๙ เมษายน พ.ศ. ๒๔๗๓
๒. ว่าด้วยหนังสือสัญญาค้าขายระหว่างประเทศสยามกับประเทศฝรั่งเศสในแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช เป็นคำแปลงานเขียน เรื่อง Siamese Documents of the Seventeenth Century ของ ยอร์ช เซเดส์ (ค.ศ. ๑๘๘๖–๑๙๖๙) บรรณารักษ์พิเศษ หอพระสมุดวชิรญาณ ผู้แปล คือ สิน เฉลิมเผ่า (พ.ศ. ๒๔๔๗–๒๕๐๖) ผู้ช่วยบรรณารักษ์ แผนกต่างประเทศ หอพระสมุดวชิรญาณ
Language Thai
Publication date 1930
publication_date QS:P577,+1930-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: ราชบัณฑิตยสภา (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๓). ประชุมพงศาวดาร ภาคที่ ๓๔. (พิมพ์ครั้งที่ ๒). พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร. [รองอำมาตย์เอก หลวงสมัคสารภาร (แรม ปูรณโชติ) พิมพ์ในงานปลงศพนางส่วน ปูรณโชติ ผู้เป็นมารดา เมื่อปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๗๓].
Other versions
1st ed. (1926)

Licensing edit

Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current13:08, 7 May 2020Thumbnail for version as of 13:08, 7 May 20204,375 × 5,833, 35 pages (25.97 MB)Bitterschoko (talk | contribs)Uploaded a work by to be filled after uploading from {{en|1=''Prachum phongsawadan phak thi samsip si'' [Collection of historical archives, volume 34]. (1930). (2nd ed.). Bangkok: Sophon Phiphat Thanakon Printing House. [Printed by order of ''Rong Ammat Ek Luang'' Samak Saraphan (Raem Puranachot) for distribution at the funeral of his mother, ''Nang'' Suan Puranachot, in the {{w|Year of the Horse}}, 2473 {{w|Buddhist Era|BE}} (1930/31 {{w|C...

Metadata