File:ยี่จับสี่เห่า - ๒๔๗๙.djvu
Original file (1,729 × 2,700 pixels, file size: 3.6 MB, MIME type: image/vnd.djvu, 174 pages)
Captions
Summary edit
Guo Jujing: English: Twenty-four Filial Exemplars
ไทย: ยี่จับสี่เห่า ( ) |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Author |
author QS:P50,Q14917259 |
|||||||||||||
Translator |
translator QS:P655,Q124354322 |
|||||||||||||
Title |
English: Twenty-four Filial Exemplars
ไทย: ยี่จับสี่เห่า |
|||||||||||||
Edition | 1 | |||||||||||||
Publisher |
institution QS:P195,Q97382960 |
|||||||||||||
Printer |
institution QS:P195,Q97382960 |
|||||||||||||
Description |
English: This book contains a translation of the Chinese-language work titled Ershisi Xiao (二十四孝), written by Guo Jujing (郭居敬) of the Yuan dynasty. The translation was carried out by a Siamese nobleman, Phra Chenchin-akson (Sutchai Tanthakat), and was edited by a Siamese editor, Thao Sichalachai, before it was published for the first time as this book.
ไทย: แปลจากหนังสือภาษาจีนเรื่อง เอ้อร์ฉือซี่เซี่ยว (二十四孝; "ยี่สิบสี่กตัญญู") ผลงานของกัว จฺวีจิ้ง (郭居敬) สมัยราชวงศ์หยวน ผู้แปลคือพระเจนจีนอักษร (สุดใจ ตัณฑากาศ) และให้นายเถา ศรีชลาชัย ตรวจแก้ พิมพ์ครั้งแรกเป็นหนังสือเล่มนี้ |
|||||||||||||
Language | Thai | |||||||||||||
Publication date |
1936 publication_date QS:P577,+1936-00-00T00:00:00Z/9 |
|||||||||||||
Place of publication | Bangkok | |||||||||||||
Source | กัว จฺวีจิ้ง (๒๔๗๙) ยี่จับสี่เห่า, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร |
Licensing edit
Public domainPublic domainfalsefalse |
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details. You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 23:01, 2 February 2024 | 1,729 × 2,700, 174 pages (3.6 MB) | YURi (talk | contribs) | Uploaded a work by {{creator|wikidata=Q14917259}} from {{cite book | url = http://www.resource.lib.su.ac.th/resource/web/detail.php?resource_id=718# | author = กัว จฺวีจิ้ง | translator = เจนจีนอักษร (สุดใจ ตัณฑากาศ), พระ | year = ๒๔๗๙ | title = ยี่จับสี่เห่า | location = พระนคร | publisher = โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร }} with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following page uses this file:
File usage on other wikis
The following other wikis use this file:
- Usage on th.wikisource.org