File:駐愛爾蘭代表處舉辦110年國慶酒會 代表引用葉慈詩句呼籲莫忘普世價值.jpg

Original file (1,280 × 964 pixels, file size: 841 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

edit
Description
中文:駐愛爾蘭代表處舉辦110年國慶酒會 代表引用葉慈詩句呼籲莫忘普世價值

駐愛爾蘭代表處10月5日晚間於都柏林市中心威斯特柏里旅館(Westbury Hotel)宴會大廳舉行110年雙十國慶酒會。本活動係代表處提出嚴謹計畫經愛爾蘭衛生部與旅遊局審核同意,在「後疫情時代」初期仍屬本地罕見的較大規模室內活動。現場有國會友台小組主席眾議員麥金尼斯(John McGuinness)、「對華政策跨國議會聯盟」(Inter-Parliamentary Alliance on China, IPAC) 愛爾蘭分部共同主席參議員沃德(Barry Ward )等10餘位參眾議員,以及立陶宛駐愛爾蘭大使館代表等外交、經貿、學術、文化及僑界人士約40人參與。
駐愛爾蘭代表楊子葆感謝與會貴賓共襄盛舉,表示面對全球疫情與中國打壓,台灣沉著 因應,不但逆勢創造亮眼經濟成長,亦仍持續堅守民主自由。在人權組織「自由之家」2021全球自由度與網路自由度調查,台灣分列亞洲第二與亞洲第一; 無國界記者組織2021世界新聞自由指數亞洲第二 ;聯合國2021「世界快樂報告」排名亞洲第一 。這些成績反映了台灣價值:我們努力面對挑戰,努力活下來,並且努力活得更好;而所謂的「活得好」,不僅是經濟成長,也包括了珍惜與捍衛我們所相信的價值。楊代表特別引用愛爾蘭大詩人葉慈(W. B. Yeats)警世詩句:「一場犧牲奉獻太長太久,常會把心靈硬化成頑石」(Too long a sacrifice/ can make a stone of the heart) ,呼籲即使面對疫情煎熬或困難僵局,莫忘普世價值。
麥金尼斯主席代表友台小組所有參眾議員祝賀國慶,並表示樂見台愛雙邊關係持續增長,特別是在疫情期間,包含愛爾蘭在內,福爾摩沙聚樂部在全球各地紛紛成立,成為一股堅實的友台力量,為台灣建立與國際社會更緊密的連結,期盼在「後疫情時代」更積極加強兩國在經貿、學術及科技、文化、藝術方面交流,並承諾將在現有良好關係基礎上,全力協助推動各項實質關係。
國慶酒會現場布置巨幅台灣風景文宣海報,並播放「2021台灣有你」國慶影片與台灣國際合作發展基金會2021「在世界的鏡頭遇見你」援外人文印象攝影集錦,增加與會貴賓對台灣的正面印象。

楊代表(右)與麥金尼斯主席合切國慶蛋糕。
Date Taken on 5 October 2021
Source 駐愛爾蘭代表處舉辦110年國慶酒會 代表引用葉慈詩句呼籲莫忘普世價值
Author 駐愛爾蘭台北代表處 Taipei Representative Office in Ireland

Licensing

edit
© The copyright holder of this file, 駐愛爾蘭台北代表處, allows anyone to use it for any purpose, provided that the copyright holder is properly attributed. Redistribution, derivative work, commercial use, and all other use is permitted.
Attribution:
駐愛爾蘭台北代表處

This file is licensed under the Government Website Open Information Announcement.
Authorization Method & Scope
In order to facilitate the public to better utilize the website information, all of Taipei Representative Office in Ireland(駐愛爾蘭台北代表處)’s publicly posted information and materials that are protected under copyright provisions may be reauthorized for public use without cost in a non-exclusive manner. The users are not limited to time and by region to reproduce, adapt, edit, publicly transmit or utilize with other methods, and as well as to develop various products or services (herein known as derivations). This authorization will not be retracted hereafter, and the users do not have to acquire any written or other methods of authorization from the Administration. However, when using it, the user should state the source.
Information on Related Items:
(a) The authorized scope is only within the scope protected under copyright. It does not include other intellectual property rights, including but not limited to the provision of patents, trademarks and administration's logo.
(b) Whether or not the said person's actively publicized or legally required publicized personal information can be collected, processed or utilized, the user must follow the related provisions based on the Personal Information Protection Act, and plan to execute the related measures required by law.
(c) For some videos, photos, sheet music and contracted case writings or other works, the administration must especially state that the approval must be duly obtained before use.

English  日本語  русский   简体中文  繁體中文  +/−

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current18:03, 11 February 2023Thumbnail for version as of 18:03, 11 February 20231,280 × 964 (841 KB)源義信 (talk | contribs)Uploaded a work by 駐愛爾蘭台北代表處 Taipei Representative Office in Ireland from [https://www.roc-taiwan.org/ie/post/5698.html 駐愛爾蘭代表處舉辦110年國慶酒會 代表引用葉慈詩句呼籲莫忘普世價值] with UploadWizard

There are no pages that use this file.