File:NLC416-09jh004191-40612 漢釋英文雜記.pdf

Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(812 × 1,172 pixels, file size: 3.93 MB, MIME type: application/pdf, 135 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

漢釋英文雜記   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
鄺富灼 甘永龍編纂
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
漢釋英文雜記
Publisher
商務印書館[發行者]
Description

目錄
a costly joke
a true story about a bible
how an untamed tiger was washed
hats as peace tokens
the examination
best to forget
"do the hard things first"
showed up his home
"never mind, mum"
the farmer's boy
handicapped or not?
the boy who did nothing
learning to spell
just abraham lincoln
jack to the rescue
"i would rather sing"
true to mother
his bit
a dog who helped his master
what the spider told
wolfgang mozart's prayer
the hidden treasure
the other one
the fish that talked
good servants but poor masters
the little gate
the true friend
a long job
the man who was tired of rain
a christmas legend
the origin of the christmas tree
the dream that won the loaf
the squirrel and the leopard
the friendly enemy
harry and the fish
the baby who ate the moon
left behind
a greedy boy
"the little hot tear"
fred's victory
two ways of working
the robber who spoke the truth
the quarrel
how the animals got their tails
what herbert missed
what we cannot do
a profession to follow
the jackal and the peacocks
wandered ninety miles and lived on grass
a privilege to be paid for
he was rude to his mother
silence is golden
the stinging tree
the deed of a comrade
too old?
for unpunctual people
what was in dora's mouth
a piece of black glass
two men walk out to die
a mistake
the printer boy
a true cat story
patience for others
the wine that disappeared
the conceited king
the doctor who grew tired
what is a vowel?
waking up the wrong man
silence in court
the bear, the fox, and the sparrow
the old coin
the ambassador's head
a wise dog
the grateful wall
elsie's reason
when mother smiled again
simon and the trees
the irishman
a brave man's best
infectious

Language Chinese
Publication date 民國7[1918]
Source
institution QS:P195,Q732353
(民國時期文獻 民國圖書)
主題
InfoField
英語-散文
中圖分類
InfoField
H319.4:I
載體形態
InfoField
125頁

Licensing edit

This image is in the public domain because it is a mere mechanical scan or photocopy of a public domain original, or – from the available evidence – is so similar to such a scan or photocopy that no copyright protection can be expected to arise. The original itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
This image is now in the public domain in China because its term of copyright has expired.

According to copyright laws of the People's Republic of China (with legal jurisdiction in the mainland only, excluding Hong Kong and Macao), amended November 11, 2020, Works of legal persons or organizations without legal personality, or service works, or audiovisual works, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation. For photography works of natural persons whose copyright protection period expires before June 1, 2021 belong to the public domain. All other works of natural persons enter the public domain 50 years after the death of the creator.
According to copyright laws of Republic of China (currently with jurisdiction in Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, etc.), all photographs and cinematographic works, and all works whose copyright holder is a juristic person, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation, and all other applicable works enter the public domain 50 years after the death of the creator.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Chinese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) may have had their U.S. copyright restored under the Uruguay Round Agreements Act (URAA) if the work was under copyright in its country of origin on the date that the URAA took effect in that country. (For the People's Republic of China, the URAA took effect on January 1, 1996. For the Republic of China (ROC), the URAA took effect on January 1, 2002.[1])
To uploader: Please provide where the image was first published and who created it or held its copyright.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.


čeština  Deutsch  English  português  română  slovenščina  Tagalog  Tiếng Việt  македонски  русский  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文‎  繁體中文  +/−



This tag is designed for use where there may be a need to assert that any enhancements (eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening) are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. For known raw unenhanced scans you can use an appropriate {{PD-old}} tag instead. For usage, see Commons:When to use the PD-scan tag.


Note: This tag applies to scans and photocopies only. For photographs of public domain originals taken from afar, {{PD-Art}} may be applicable. See Commons:When to use the PD-Art tag.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current18:10, 22 April 2023Thumbnail for version as of 18:10, 22 April 2023812 × 1,172, 135 pages (3.93 MB)PencakeBot (talk | contribs)Upload 漢釋英文雜記 (1/1) by 鄺富灼,甘永龍編纂 (batch task; nlc:data_416,09jh004191,40612; 民國圖書-PD2022.2; 漢釋英文雜記)

The following page uses this file:

Metadata