File talk:Saltner der Weinberger in Festkleidung 19 Jahrhundert.jpg
Latest comment: 14 years ago by W. in topic Rename request
Rename request
editTo undertake this request, there is a requirement for some criteria to be met. In fact, the change of language in the naming would seem to be contrary to the general criteria anyway. — billinghurst sDrewth 04:46, 4 March 2010 (UTC)
- moved from user talk:W.#Rename request
For File:Salter der Weinberger in FestKleidung 19 Jhdt.JPG the rename request doesn't meet the criteria at Commons:File renaming in that it imposes a language change. Would you please be able to review your request. Thanks. — billinghurst sDrewth 05:06, 7 March 2010 (UTC)
- Hm: First, I thank you for informing me on my talk page, too. For a while I edited under my real name and did not log in as "W.", nor activate former watchlist (and I'll keep doing so until ~ the end of this month).
- INSERT: I meanwhile changed my mind and am going to edit solely under my primary account again, from now on. [w.] 10:01, 8 March 2010 (UTC)
- The original file name is just nonsense and of no use to anyone: First uploader, a Spanish person of "less-than-perfect" knowledge of German (~1.2+, imo ;) misunderstood the museum's description and misspelled the man's profession (Saltner => Salter). Besides, there is no upper case in "Festkleidung". So, the file name is not German, nor Dutch, nor anything, but would read something like "Salter of the vinyards in festiveCloth". The description on nlWP was improved, on my request, by a native nl speaker, in 2007. My rename request was meant as a kind of "christmas present" to the rest of the world.
- Therefore, I still think there should be made an exception to our general renaming ruleZ, in a case like this, making the file name more understandable and almost self-explanatory, even internationally. Besides, I just now see that I had misspelled "vineyard" => "wineyard", so, I even have to be glad that the rename failed.
- The file descriptions being in German (quite extensively, almost replacing an article ;), English, and Dutch, I see no problem for any use of this file. Best, [w.] 07:46, 7 March 2010 (UTC)
- As the first uploader of this file and guilty of the mentioned mistakes, I just wanted to thank user W. for investing his time on improving this image (and other ones I uploaded). I agree with changing the name for correcting the misspellings and grammatical mistakes of the name. Whether the file should be named in English or German, is for me not so relevant. Perhaps, thinking on the readers interested on this topic, I would choose a German better than an English name. --Javier Carro (talk) 20:58, 9 March 2010 (UTC)
- Hm: imo, German-speaking readers would find this file anyways, as it is already being used. Same would apply to Dutch and Italian articles.
- Question: How about just calling it "Saltner (in Italian, 'Saltaro'), 19th century.jpg"? In case you prefer a less descriptive file name? Such would be quite appropriate in so far as that region belongs to Italy 'for quite a while ;)', although being "Tyrolian" (= ~German-speaking area, where the person was called Saltner) at the time when this profession still existed (which was until about ~end-of-19th/early 20th c.). In case you, Javier, improve on the "rename request" in a similar way, I of course could&would "sign it". Or please reply here. Thanks, and best, Wolfgang. [w.] 16:14, 10 March 2010 (UTC)
- for me, ok--Javier Carro (talk) 15:34, 13 March 2010 (UTC)
- Fine with me, too ;)) Let's see what comes out ;]] Best, [w.] 15:59, 13 March 2010 (UTC)
- for me, ok--Javier Carro (talk) 15:34, 13 March 2010 (UTC)