MediaWiki talk:Gadget-HotCat.js/fr
Latest comment: 6 years ago by Perhelion in topic Nouvelle traduction
Nouvelle traduction
edit HotCat.messages.cat_added = '[[Category:$1]] ajoutée'; // Category: sera traduit automatiquement en Catégorie:
HotCat.messages.cat_removed = '[[Category:$1]] retirée';
HotCat.messages.template_removed = '{{[[Category:$1]]}} retirée';
HotCat.messages.cat_keychange = 'Nouvelle clé pour [[Category:$1]]: "$2"'; // $2 est la nouvelle clée
HotCat.messages.cat_notFound = 'Catégorie "$1" introuvable';
HotCat.messages.cat_exists = 'La catégorie "$1" existe déjà; aucun ajout';
HotCat.messages.cat_resolved = ' (redirection [[Category:$1]] résolue)';
HotCat.messages.uncat_removed = '{{uncategorized}} retiré'; // {{uncategorized}} en français = ???
HotCat.messages.using = ' avec [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]'; // Help: sera traduit automatiquement en Aide:
S'il-vous-plaît ajouté les messages ci-dessus traduits en français. Merci! --Solitarius (talk) 15:59, 9 October 2012 (UTC)
- Undone. These messages should be configured at the French projects. Here at the Commons edit summaries should be in English. Edit summaries are primarily for the benefit of others, not for the editor doing the edit, and should be in a project's main language, which is English here at the Commons. Lupo 14:42, 21 January 2013 (UTC)
- I re-added it. This few lines doesn’t make a great difference but it makes localisation a lot easier. Cat-a-lot uses this system too. -- User: Perhelion 06:21, 5 July 2018 (UTC)
Correct a translation
editCould you correct the translation for the "HotCat.messages.multi_error" variable: server is serveur in French. And all this message could be replaced with the following: "'Impossible de récupérer le texte depuis le serveur. Par conséquent, vos changements de catégories ne peuvent être enregistrés. Nous nous excusons pour la gêne occasionée."
Thanks by advance, Automatik (talk) 23:41, 16 February 2014 (UTC)
- Done- except you omitted the word "pas" which I left in, as its absence seemed to negate the sense of the second sentence. Powers (talk) 18:26, 27 June 2014 (UTC)
- Powers, thanks. Actually, it was intended to omit the "pas", the sense is the same with and without this word. But, could you correct "occasionée" in "occasionnée" please? My mistake. Thanks. Automatik (talk) 14:36, 1 July 2014 (UTC)
- Done - Powers (talk) 17:28, 1 July 2014 (UTC)
- Powers, thanks. Actually, it was intended to omit the "pas", the sense is the same with and without this word. But, could you correct "occasionée" in "occasionnée" please? My mistake. Thanks. Automatik (talk) 14:36, 1 July 2014 (UTC)
Add a translation
editCould you please add the following translation:
multi_change: '$1 catégories',
? Best. Automatik (talk) 16:30, 10 June 2018 (UTC)
- Done This works only outside of Commons. I added more of this content strings here: MediaWiki:Gadget-HotCat.js/en -- User: Perhelion 06:13, 5 July 2018 (UTC)