English: View of the globe in the North Cape, Norway. The popular spot is the northernmost point in Europe that can be accessed by car.
Italiano: Veduta del Globo, scultura in ferro che rappresenta un mappamondo, che si trova a Capo Nord, Norvegia. Questo luogo è il punto più settentrionale d'Europa a cui è possibile accedere in auto.
Español: Vista del globo del Cabo Norte, Noruega. El popular cabo es el punto más septentrional de Europa al que se puede acceder en automóvil.
Français: Vue du Cap Nord en Norvège, où se trouve un globe terrestre installé en 1978. Très fréquenté, cet endroit est souvent décrit comme le point le plus septentrional d'Europe.
Deutsch: Serbisches Osterfrühstück mit Ostereiern, Paprikasalat mit Knoblauch, Roggenvollkornbrot und Zimtkuchen. Die Aufschnittplatte besteht aus Schinken, Käse, gekochten Eiern, Frühlingszwiebeln und Meerrettich.
Español: Desayuno de Pascua en Serbia con huevos de Pascua, ensalada de pimientos con ajo, pan de centeno (centeno integral), tortitas de canela y en el plato principal: huevos, queso, jamón, rábano picante y Cebolletas.
Français: Petit-déjeuner de Pâques en Serbie : œufs de Pâques, salade de poivrons à l'ail, pain de seigle (grains de seigle complets), gâteaux à la cannelle. Plat principal : œufs, fromage, jambon, raifort, oignons verts.
Português: Muster für Eheleute (“modelo para casados”), vitral criado em 1885 pelo mestre de estuque Josef Rief na igreja paroquial de Nossa Senhora da Assunção em Nesselwängle, Tirol, Áustria. O vitral retrata o casal de santos, Maria Toribia e Isidoro, o Lavrador.
Italiano: Dettaglio della scultura Silberne Frequenz ("Frequenza dell'argento"), realizzata da Otto Piene tra il 1970 e il 1971, e riprogettata tra il 2012 e il 2014, che si trova al museo statale di arte e storia culturale della Vestfalia di Münster, Renania Settentrionale-Vestfalia, Germania.
Português: Detalhe de “Silberne Frequenz”, uma escultura de Otto Piene de 1970–1971 (redesenho 2012–2014) no Museu LWL de Arte e Cultura, Münster, Renânia do Norte-Vestfália, Alemanha.
Español: El Opernpassage es un paso subterráneo para peatones construido en 1955 en el distrito central de Viena (Austria), cerca de la Ópera Estatal.
Français: Le Opernpassage ("Passage de l'opéra") à Vienne (Autriche), un passage souterrain piétonnier à proximité de l'Opéra d'État de Vienne inauguré le 4 novembre 1955.
Français: Un albatros hurleur (Diomedea exulans) photographié au large des côtes de Tasmanie (Australie). Également appelé Grand Albatros, c'est le plus grand et le plus lourd représentant des albatros.
English: View of Mount Everest, the highest mountain in the world, from the south ridge of Mount Pumori, Nepal, Himalayas. The first documented ascent of Mount Everest was made on 29 May 1953 by Tenzing Norgay and Edmund Hillary.
Français: Le mont Everest, plus haut sommet du monde, vu depuis le Pumori (Népal). La première ascension documentée de l'Everest a été réalisée ce jour en 1953 par le néo-zélandais Edmund Hillary accompagné du sherpa Tensing Norgay.
Français: Détail d'un ostensoir de 1942. Cet objet liturgique, autrefois utilisé pour l'adoration eucharistique, est désormais conservé au Musée d'art sacré de Sao Paulo (Brésil). Les catholiques célèbrent aujourd'hui la Fête-Dieu.
Français: Intérieur de la cathédrale de Brasilia (Brésil), édifice conçu par l'architecte Oscar Niemeyer et l'ingénieur Joaquim Cardozo. Ce bâtiment est une structure hyperboloïde constituée de 16 colonnes de béton, pesant chacune 90 tonnes. La cathédrale fut inaugurée ce jour en 1970.