Yukinobu Kurata
Joined 12 September 2019
Babel user information | ||
---|---|---|
| ||
Users by language |
I think the meaning of "sense of wonder" is "getting engrossed in something with one's eyes shining".
It is probably a good society that many people live in with shining eyes.
ぼくは、「センス・オブ・ワンダー」というのは「目を輝かせて夢中になること」だとおもいます。
たくさんの人が、目を輝かせて生きている社会は、きっと、いい社会なのだろうとおもいます。
Yukinobu Kurata (倉田 幸暢)
My blog (ブログ)
https://wisdommingle.com/
https://wisdommingle.com/memorandum-of-intent/
(Please refer to my user page on Wikipedia.)
( Wikipediaのユーザーページをご参照ください。)
Other images not on Wikimedia Commons are stored on Flickr.
Flickrのウェブサイトには、Wikimedia Commonsにアップロードしていないほかの画像もアップロードしています。
Files I uploaded (アップロードしたファイル)
editThe list of files I uploaded on Wikimedia Commons.
(Wikimedia Commons にアップロードしたファイルの一覧リスト)
Shuten-dōji the oni king (鬼王 酒呑童子)
editShuten-dōji the oni king
(Japanese: 鬼王 酒呑童子 (酒天童子))
Onitake Inari Shrine (鬼嶽稲荷神社)
editOnitake Inari Shrine
(Japanese: 鬼嶽稲荷神社)
(Japanese: 鬼嶽稲荷神社)
Kubizuka Daimyōjin (首塚大明神)
editKubizuka Daimyōjin
(Japanese: 首塚大明神)
(Japanese: 首塚大明神)
Sanmon-Santō Sakamoto Sōezu 1st volume (『山門三塔坂本惣絵図』第1鋪)
editJPEG (.jpg)
editTIFF (.tif)
editSanmon-Santō Sakamoto Sōezu 2nd volume (『山門三塔坂本惣絵図』第2鋪)
editJPEG (.jpg)
editTIFF (.tif)
editmiscellaneous (そのほか)
editmiscellaneous
(Japanese: そのほか)
(Japanese: そのほか)